《中觀寶鬘論廣釋》,直譯為“教王寶鬘論”,是古印度龍樹菩薩為一位國王所明示的教言。不但講述了君主法規(guī),還宣說了滿足眾生一切所欲的深廣法理,對引導在家人學佛尤為適合。凡是想獲得暫時人天安樂及究竟解脫果位的有緣者,皆應學習此論。本書《中觀寶鬘論廣釋》是喇拉曲智仁波切對《中觀寶鬘論》的注釋,是修習藏傳佛教,了解藏傳佛教傳承的
1990年,國外蓮花光翻譯小組的翻譯家們已將其譯為英文、法文等,迄今仍為西歐國家諸多學者信士廣泛研學及實修;在大陸,雖有郭元梓居士所翻譯的漢文版本,但詞古難解,并與藏文原義有出入。鑒于此。吾今為報答上師恩德、饒益后學而發(fā)心遵照藏文本義,以通俗易懂之詞句將其譯為漢文,并為了便于理解而增添了原文無有的科判、注釋,為了有助
本書內(nèi)容包括:道教的歷史、道教的信仰、道教的思想、道教的科儀、道教的養(yǎng)生、道教的象征。
道教宮觀作為中國道教文化的載體之一,是道教思想價值觀的基本表現(xiàn),它們不僅是道教物理形態(tài)上的沿續(xù),是道教文化傳播的重要渠道,卻也處處體現(xiàn)著精神層面的傳承,無論從挖掘、開發(fā)傳統(tǒng)文化的角度,亦或是加強宗教事務管理的角度,都應對道教產(chǎn)生以來相關道教宮觀文化文獻史料進行全面的梳理。
這是一本關于猶太教、伊斯蘭教和基督教之神的書。全書以猶太人從巴比倫時期的異教偶像崇拜逐漸轉型到史無前例的一神概念為開端,接著敘述了基督教與伊斯蘭教如何在這個革命性觀念的基礎上,重新塑造適合他們社會和政治環(huán)境需求的一神概念。在鋪陳過三大一神教的基本理念和架構后,作者開始轉向三大宗教后期的發(fā)展,從古典哲學到中世紀神秘主義,
《圣經(jīng)》分《舊約篇》和《新約篇》,是猶太人和基督徒的圣書,對西方人的精神和文化影響深遠!妒ソ(jīng)的故事》一書敘述的便是《舊約》和《新約》中的故事。 《舊約篇》講述了創(chuàng)世之初,上帝耶和華創(chuàng)造亞當、夏娃以及他們的后人如何形成,以色列民族,并在上帝應許之地建立和發(fā)展自己的王國等故事!缎录s篇》講述了基督耶穌的誕生、傳播上帝福音
《嘉興大藏經(jīng)》新文豐版第二十冊《黃檗無念禪師復問》,內(nèi)容含《醒昏錄》。黃檗無念禪師撰,明聞校訂。明天啟五年(公元1625年)刊行。黃檗無念禪師,名深有,明末著名禪師。深得憨山、袁宏道、李卓吾諸人之推崇。本書卷一至卷三為作者回答友人詢問佛法禪理與生死問題的回信,卷四至卷六收《醒昏錄》、法語、酬問、牧牛圖頌,及傳記資料等
考門夫人(Mrs.CharlesE.Cowman, 1870-1960),美國作家、傳教士。1901年,考門夫婦來東方授經(jīng)講道二十余年,先后在日本、韓國創(chuàng)辦遠東傳教會;1925年,考門夫人遭喪偶之痛,次年在我國上海開辦圣經(jīng)學院。 考門先生罹病期間,考門夫人著手記錄夫婦二人的見證和靈修生活,這便是我們見到的《荒漠甘泉》,
《中國社會科學院學部委員專題文集:伊斯蘭與國際政治》作者金宜久是中國社會科學院榮譽學部委員,一直致力于伊斯蘭教與國際政治研究。《中國社會科學院學部委員專題文集:伊斯蘭與國際政治》集中了作者近年來研究伊斯蘭教政治運動與國際政治的相互關系、伊斯蘭教極端勢力的來龍去脈,冷戰(zhàn)后的宗教發(fā)展與國際政治等系列文章,對學術界和政府相關
擁有無上的智慧和卓越的才華,當閱盡人間繁華和滄桑,便義無反顧遁入空門,真可謂是“絢爛之極,歸于平淡”。