關于我們
書單推薦
新書推薦

譯者的適應和選擇:影視翻譯研究

譯者的適應和選擇:影視翻譯研究

定  價:58 元

叢書名:湖南省哲學社會科學基金項目湖南省社會科學成果評審委員會課題研究成果

        

  • 作者:謝紅秀 著
  • 出版時間:2017/9/1
  • ISBN:9787550432369
  • 出 版 社:西南財經大學出版社
  • 中圖法分類:J955 
  • 頁碼:162
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
4
8
3
7
2
5
3
5
6
0
9
  《譯者的適應和選擇:影視翻譯研究》以大量的英漢-漢英影視文本分析為實證基礎,通過對比原語文本與目的語文本,運用接受美學理論和權利話語理論對譯者翻譯中要做出的適應和選擇進行了深入細致的分析研究,詳細闡述了譯者在進行影視翻譯時,如何必須考慮的文本內和文本外的因素,如字幕技術,商業(yè)電影的娛樂與盈利,倫理道德規(guī)范和文化等,保證譯作的可接受性!蹲g者的適應和選擇:影視翻譯研究》理論結合實際,具有一定社會效益和經濟效益。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容