哈佛百年經(jīng)典第28卷:穆勒文集;卡萊爾文集
定 價:48 元
叢書名:哈佛百年經(jīng)典
- 作者:(英) 穆勒(蘇格蘭) 卡萊爾 著
- 出版時間:2014/8/1
- ISBN:9787564089986
- 出 版 社:北京理工大學(xué)出版社
- 中圖法分類:B561.49
- 頁碼:404
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
★穆勒文集
包括《穆勒自傳》和《論思想和討論的自由》兩個部分。
《穆勒自傳》詳細(xì)記錄了穆勒童年時期獨特的學(xué)習(xí)方式和自己思想學(xué)說的形成過程,對一些頗具爭議的問題提出自己精辟獨到的見解。
《論思想和討論的自由》一直是政治哲學(xué)乃至人文思想領(lǐng)域內(nèi)享譽至高的作品,它深化了啟蒙運動以來關(guān)于個人自由和政治自由的論述,集古典自由主義理論體系之大成,是一部劃時代的思想巨著。
★卡萊爾文集
包括卡萊爾重要的幾篇散文和雜文!度诵浴芬晃暮喢鞫笠財⑹隽怂罨舅枷;《愛丁堡就職演說》一文以簡短的語言概括了他的求知史;《沃爾特·斯科特先生》一文展現(xiàn)了他的寫作特點,以及他對人類生活和行為特征的評價與反思.
★囊括人類有史以來至19世紀(jì)最優(yōu)秀的社會科學(xué)和自然科學(xué)文獻(xiàn)★向現(xiàn)代讀者展示人類觀察、記錄、發(fā)明和思想演變的進程★人類史上最重要、影響力最大的思想性讀物 ★自1901年問世以來,暢銷逾百年!★每個西方家庭必備藏書★西方學(xué)生接受古代和近代文明最權(quán)威讀物 ★暢銷了一個世紀(jì)的西方巨著,中文版首次整體面世我選編《哈佛百年經(jīng)典》,旨在為認(rèn)真、執(zhí)著的讀者提供文學(xué)養(yǎng)分,他們將可以從中大致了解人類從古代直至19世紀(jì)末觀察、記錄、發(fā)明以及想象的進程。在這50卷書、約22000頁的篇幅內(nèi),我試圖為一個20世紀(jì)的文化人提供獲取古代和現(xiàn)代知識的手段。作為一個20世紀(jì)的文化人,他不僅理所當(dāng)然的要有開明的理念或思維方法,而且還必須擁有一座人類從蠻荒發(fā)展到文明的進程中所積累起來的、有文字記載的關(guān)于發(fā)現(xiàn)、經(jīng)歷、以及思索的寶藏。 ——查爾斯·艾略特
約翰·穆勒
英國著名心理學(xué)家、哲學(xué)家和經(jīng)濟學(xué)家,19世紀(jì)影響巨大的古典自由主義思想家。其心理學(xué)思想散見于《邏輯學(xué)》和《對威廉·漢密爾頓勛爵的哲學(xué)的評論》等。他更是一位著名的經(jīng)濟學(xué)家,他在1848年出版的《政治經(jīng)濟學(xué)原理及其在社會哲學(xué)上的應(yīng)用》影響西方經(jīng)濟學(xué)教育達(dá)半個世紀(jì)的教科書。
托馬斯·卡萊爾
蘇格蘭評論、諷刺作家,歷史學(xué)家。他的作品在維多利亞時代甚具影響。
查爾斯·艾略特 約翰·穆勒
英國著名心理學(xué)家、哲學(xué)家和經(jīng)濟學(xué)家,19世紀(jì)影響巨大的古典自由主義思想家。其心理學(xué)思想散見于《邏輯學(xué)》和《對威廉·漢密爾頓勛爵的哲學(xué)的評論》等。他更是一位著名的經(jīng)濟學(xué)家,他在1848年出版的《政治經(jīng)濟學(xué)原理及其在社會哲學(xué)上的應(yīng)用》影響西方經(jīng)濟學(xué)教育達(dá)半個世紀(jì)的教科書。
托馬斯·卡萊爾
蘇格蘭評論、諷刺作家,歷史學(xué)家。他的作品在維多利亞時代甚具影響。
查爾斯·艾略特
美國著名教育家,哈佛大學(xué)第二任校長,任職長達(dá)45年之久,是哈佛大學(xué)歷史上任職時間最長的校長。任職期間主張自然科學(xué)與人文科學(xué)并重,強調(diào)選修課,提高入學(xué)標(biāo)準(zhǔn),終于使哈佛成為國際著名學(xué)府。著有《教育改革》《自傳》等,主編了《哈佛百年經(jīng)典》系列叢書,影響了整個世界。
穆勒自傳
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
論思想和討論的自由
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
穆勒自傳
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
論思想和討論的自由
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
人性
愛登堡就職演說
沃爾特·斯科特先生
第一章
童年時期及早期教育
在開始敘述我的自傳前,我覺得有必要陳述一下我給自己平凡的人生寫下的回憶錄流于后世的理由。我從沒想過我所陳述的生平的任何一部分或者與我有關(guān)的事情,能引起大眾的興趣。但我想的是,在教育及教育改良成為比之前英國歷史上任何時期都被廣泛關(guān)注(如果不是更加深刻)的主題的年代,介紹一種特殊并且卓有成效的教育方法是有意義的。此種特殊教育,先不說別的,證明了在教育早期應(yīng)該給孩子灌輸并認(rèn)真教授比普通教育多得多的知識,以及普通教育模式下的教導(dǎo)是費時又低效的。我同樣認(rèn)為,在人們觀念的轉(zhuǎn)型時期,記錄下能夠不斷向前發(fā)展的任何思想成功的幾個階段,是頗有趣并有益的,不管我們準(zhǔn)不準(zhǔn)備學(xué)習(xí)自己的思想或者其他人的思想。而我寫此自傳的比上述兩方面更為重要的一個目的是,向幫助我智力及道德發(fā)展的那些人表示感激。這些人中有些聲名顯赫,也有些實際名聲比應(yīng)得的略低,還有一些不為世人所知,卻對我?guī)椭鷺O大。對此,不感興趣的讀者如果還要繼續(xù)讀下去只能怪他們自己,我不奢望他們其他的,只希望他們知道這本書也不是為他們而寫的。
1806年5月20日,我出生于倫敦,是《印度史》的作者詹姆斯·穆勒的長子。我的父親詹姆斯·穆勒,是安格斯縣杯水橋的一個小商人(我認(rèn)為)兼小農(nóng)場主的兒子。在年少時期,父親就因他的聰慧被推薦給在菲特凱恩的約翰·斯圖爾特男爵并受到重視,斯圖爾特先生是蘇格蘭財政部官員。后來,父親又由斯圖爾特先生的夫人簡·斯圖爾特以及其他女士建立的蘇格蘭教會青年教育基金會資助,被送到愛丁堡大學(xué)讀書。他在那里學(xué)習(xí)完了大學(xué)日常課程并獲得了牧師身份,但他從來沒有從事過這一職業(yè)。此后他在蘇格蘭擔(dān)任不同家庭的私人家教,其中有特維德爾侯爵家,但他最終定居倫敦,以寫作為生。直到1819年,他才在東印度公司謀得一個職位,此前他除了寫作,沒有其他任何收入來源。
在父親人生中的這段時期,有兩件事不得不提:一件非常普通,另一件卻極不尋常。第一件事是對他來講,當(dāng)時只有靠給報社寫文章而獲得不穩(wěn)定的收入,竟能結(jié)婚并養(yǎng)活一大家子人,不管是從理智還是責(zé)任方面理解,再沒有比這些行為更違背至少在他后半生所極力堅持的觀點了。第二件事就是當(dāng)時在結(jié)婚以及不固定的收入給他帶來的很大困難的條件下,他依舊能維持生活所需的驚人精力。應(yīng)該沒有比他在當(dāng)時的條件下依靠寫作養(yǎng)活自己及家人那么多年,而又不負(fù)債、也不缺錢更讓人吃驚的事了;而且他所主張的不管是政治還是宗教方面的觀點,都被當(dāng)時有影響力的人以及普通的富人所排斥,其程度比起之前和之后都要嚴(yán)重。他也從來不為任何誘惑動心而寫違心之作,而是只要他認(rèn)為任何一種情況下條件許可,就會一如既往地把他的觀點盡可能多地表達(dá)在自己的文章里。我必須承認(rèn)他是一個從不粗心大意的人,他接受任何任務(wù),寫文章或其他工作,從來都是盡力運用把這項工作做好所需要的所有精力去完成。即使在這樣的壓力下,他仍然計劃開始并完成了《印度史》的寫作。這部書花費了他十年的時間,這比(即使一個專門從事寫作的作家來寫)幾乎其他任何同等數(shù)量歷史作品的完成時間都短(即使要花費和其他作品等量的閱讀和研究資料工作)。在此要另外說的是,在他寫作的整個時期里,他每天都要用一定的時間教育他的孩子中的一個——我,并為此付出了相當(dāng)罕見的精力、關(guān)心和耐心(與其他教育兒女的人相比),他還竭力按照自己的觀念給予我最好的知識教育。
父親是一個能親身踐行竭力不浪費時間的原則的人,在教導(dǎo)他的學(xué)生時同樣能貫徹這一原則。我記不清是何時開始學(xué)習(xí)希臘文的,別人跟我說那時我三歲。我最早關(guān)于此的印象是,父親把常用希臘詞表以及英文注釋專門為我寫在卡片上,讓我記住他念出來的單詞發(fā)音。關(guān)于語法,直到幾年后,我也是僅僅懂得名詞和動詞的形態(tài)變化,在學(xué)習(xí)完發(fā)音后,父親就馬上讓我學(xué)習(xí)翻譯。我依稀記得曾讀完的第一本希臘書籍是《伊索寓言》,我印象更深刻的第二本書是《遠(yuǎn)征記》。到八歲的時候,我才開始學(xué)習(xí)拉丁文;那時在父親的指導(dǎo)下,我讀了許多希臘作家的散文,其中記得有希羅多德的全部作品、色諾芬的《對話集》以及蘇格拉底的《回憶錄》;另外還有季奧吉尼斯·萊爾蒂烏斯的幾篇有關(guān)哲學(xué)家生活的傳記,以及盧基安、伊索克拉底·澤莫尼庫姆和尼科克萊姆的部分作品。1813年,我還讀了柏拉圖對話的前六篇(按正常順序排),包括從埃希福隆到西奧泰圖斯;其中的最后一篇對話,我當(dāng)時在想還是不讀為好,因為我完全理解不了。但是我的父親在教我所有東西時,都要求我盡全力去學(xué)會,甚至要我努力去學(xué)我不可能學(xué)會的東西。在我學(xué)習(xí)希臘文的整個過程中,父親都跟我在同一個房間的同一個書桌上進行他的寫作,由此可以看出他為教育我所傾注的心力有多么巨大。由于當(dāng)時還沒有《希英詞典》,而我還沒開始學(xué)習(xí)拉丁文的時候,《希拉詞典》我也沒法使用,遇到不懂的單詞時只有向父親一一請教。父親這個最沒有耐性的人,就是在這樣不斷被我打擾的情況下,完成了數(shù)卷《印度史》以及那段時間里他必須完成的其他文章的寫作。