漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能教學(xué)
定 價(jià):42 元
叢書名:漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)叢書
- 作者:戳艷 ,蘇英霞 著
- 出版時(shí)間:2010/8/1
- ISBN:9787301173800
- 出 版 社:北京大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H195.1
- 頁(yè)碼:292
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能教學(xué)》是一本專門探討對(duì)外漢語(yǔ)技能教學(xué)的著作。著重論述了漢語(yǔ)聽力、口語(yǔ)、閱讀、寫作和綜合技能教學(xué)的理論與實(shí)踐。力求對(duì)技能訓(xùn)練的理論基礎(chǔ)、教學(xué)理念和教學(xué)原則等做全面的梳理和闡釋;借助豐富的教學(xué)實(shí)例對(duì)教學(xué)過程、教學(xué)方法、教學(xué)難點(diǎn)和教學(xué)策略等進(jìn)行分析和說明。既可以作為參加漢語(yǔ)教師能力考試的輔導(dǎo)用書,也可以為漢語(yǔ)教師提供教學(xué)參考。
漢語(yǔ)正加快走向世界,越來越多的人有志于從事漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)工作。漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)是一門學(xué)科,是一種工作,更是一項(xiàng)國(guó)家和民族的崇高事業(yè)。什么樣的人可以勝任教學(xué)工作,應(yīng)有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),須有一個(gè)準(zhǔn)人證。于是2005年國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室推出《漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)及等級(jí)大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》,北京大學(xué)出版社,2005年6月出版)。該《大綱》依據(jù)公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn),從現(xiàn)代漢語(yǔ)、中國(guó)文化和漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)理論三大板塊出發(fā),分別為初、中、高級(jí)制定考試大綱,設(shè)計(jì)了樣卷,并附有參考答案和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。該《大綱》一經(jīng)公布,有志于從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)和剛剛從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的人都摩拳擦掌,躍躍欲試,希望通過考試,驗(yàn)證一下自己作為對(duì)外漢語(yǔ)教師是否合格。更多的人則希望獲得教師資格證書,以便躋身于對(duì)外漢語(yǔ)教師行列。當(dāng)時(shí),北京大學(xué)出版社作了需求分析和市場(chǎng)調(diào)查,針對(duì)只有《大綱》而尚無合適的考試參考用書的情況,不失時(shí)機(jī),著手組織業(yè)內(nèi)專家策劃、論證,并開始編寫復(fù)習(xí)考試指導(dǎo)用書。
話分兩頭,就在這一年7月,首屆“世界漢語(yǔ)大會(huì)”召開,以此為契機(jī),我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在繼續(xù)深入做好來華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)工作的同時(shí),開始更加注重“走出去”,把目光轉(zhuǎn)向漢語(yǔ)國(guó)際推廣。這在我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)發(fā)展史上是一個(gè)歷史的轉(zhuǎn)折點(diǎn),是里程碑式的轉(zhuǎn)變。當(dāng)我們真正“走出去”,并置身于非母語(yǔ)的教學(xué)環(huán)境之中時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)自身的很多不足,有著諸多的不適應(yīng)。我們會(huì)發(fā)現(xiàn)作為一個(gè)國(guó)際漢語(yǔ)教師無論是知識(shí)結(jié)構(gòu),教學(xué)組織與適應(yīng)能力,跨文化交際能力,還是作為語(yǔ)言教師的基本素養(yǎng),都有待完善和深化,甚至從某種意義上說,應(yīng)該根據(jù)所在國(guó)的實(shí)際情況重新調(diào)整。這正是漢語(yǔ)加快走向世界之后,所面臨的亟待解決的問題之一,即:改革和完善對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專門人才培養(yǎng)體系,培養(yǎng)一大批適應(yīng)漢語(yǔ)國(guó)際推廣新形勢(shì)需要的國(guó)內(nèi)外從事漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言/外語(yǔ)教學(xué)和傳播中華文化的專門人才。
翟艷,河南洛陽(yáng)人。1987年獲南京大學(xué)漢語(yǔ)言文學(xué)學(xué)士學(xué)位,2003年獲北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)言文字學(xué)碩士學(xué)位。1987年至今,在北京語(yǔ)言大學(xué)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作,1998年獲國(guó)家漢辦首屆全國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)優(yōu)秀教學(xué)獎(jiǎng)二等獎(jiǎng),200l-2003年赴日本關(guān)西外國(guó)語(yǔ)大學(xué)任教,現(xiàn)任北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)速成學(xué)院副教授。主要研究方向?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法與課堂教學(xué)。
蘇英霞,天津市人。1986年獲南開大學(xué)中文系文學(xué)學(xué)士學(xué)位。1986年至今,在北京語(yǔ)言大學(xué)從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作,其間曾赴韓國(guó)和日本任教。2004年獲北京市高校第四屆青年教師教學(xué)基本功比賽二等獎(jiǎng),F(xiàn)任北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)速成學(xué)院副教授。主要研究方向?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。
第一章 緒言
第一節(jié) 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能教學(xué)歷程
一、漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能教學(xué)的簡(jiǎn)要回顧
二、第二語(yǔ)言教學(xué)法的影響
第二節(jié) 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能訓(xùn)練的特點(diǎn)
一、注重培養(yǎng)學(xué)生的漢字認(rèn)讀和書寫能力
二、綜合性的教學(xué)法
三、從實(shí)踐中來的教學(xué)原則、教學(xué)方法和技巧
第三節(jié) 漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言技能訓(xùn)練的原則
一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)原則的提出
二、建構(gòu)主義的教學(xué)觀
三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)原則的再確定
第二章 漢語(yǔ)綜合技能訓(xùn)練
第一節(jié) 漢語(yǔ)綜合技能訓(xùn)練的性質(zhì)
一、漢語(yǔ)綜合能力訓(xùn)練的特點(diǎn)
二、漢語(yǔ)綜合能力訓(xùn)練的必要性
三、綜合課和技能課
第二節(jié) 漢語(yǔ)綜合能力訓(xùn)練的任務(wù)
一、語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)
二、語(yǔ)言技能教學(xué)
三、文化因素教學(xué)
四、學(xué)習(xí)者策略
第三節(jié) 漢語(yǔ)綜合技能訓(xùn)練的過程
一、課堂教學(xué)
二、綜合課的環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)
第四節(jié) 漢語(yǔ)綜合技能訓(xùn)練的方法例示
一、導(dǎo)入技巧
二、提問技巧
三、課文講練技巧
第三章 漢語(yǔ)口語(yǔ)技能訓(xùn)練
第一節(jié) 關(guān)于說話行為的研究
一、說話活動(dòng)的本質(zhì)
二、“說的漢語(yǔ)”與“看的漢語(yǔ)”
第二節(jié) 漢語(yǔ)口語(yǔ)技能訓(xùn)練
一、口語(yǔ)技能訓(xùn)練的原則
二、口語(yǔ)技能等級(jí)劃分與等級(jí)目標(biāo)
三、外國(guó)人漢語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)中存在的問題與教學(xué)對(duì)策
四、口語(yǔ)技能訓(xùn)練的重點(diǎn)
五、口語(yǔ)技能訓(xùn)練的層次
六、口語(yǔ)技能訓(xùn)練的方法
第三節(jié) 口語(yǔ)課教學(xué)
一、教學(xué)環(huán)節(jié)
二、教學(xué)示例
結(jié)語(yǔ)
第四章 漢語(yǔ)聽力技能訓(xùn)練
第一節(jié) 聽力技能的屬性
一、聽力技能的意義
二、聽力理解的本質(zhì)
三、聽力微技能
第二節(jié) 聽力技能訓(xùn)練的性質(zhì)
一、聽力訓(xùn)練的任務(wù)
二、聽力技能教學(xué)的課堂實(shí)施
三、聽力技能訓(xùn)練的原則
第三節(jié) 影響聽力理解的因素
一、語(yǔ)言要素
二、文化背景知識(shí)
第三節(jié) 聽力理解的一般策略
一、圖式理論
二、自上而下加工模式和自下而上加工模式
第四節(jié) 漢語(yǔ)聽力技能教學(xué)的要點(diǎn)
一、教學(xué)目標(biāo)
二、聽力方式-
三、聽力練習(xí)
第五節(jié) 漢語(yǔ)聽力技能教學(xué)的過程
一、聽前
二、聽時(shí)
三、聽后
第六節(jié) 漢語(yǔ)聽力技能教學(xué)的方法與技巧例釋
一、感知性練習(xí)
二、理解性練習(xí)
結(jié)語(yǔ)
第五章 漢語(yǔ)閱讀技能訓(xùn)練
第一節(jié) 關(guān)于閱讀行為的研究介紹
一、什么是閱讀?
二、閱讀的目的
三、閱讀的方式
四、閱讀的模式
五、圖式理論
第二節(jié) 關(guān)于外語(yǔ)閱讀教學(xué)
一、外語(yǔ)閱讀的目的
二、外語(yǔ)閱讀中存在的問題
三、外語(yǔ)閱讀障礙
四、外語(yǔ)閱讀教學(xué)的任務(wù)
五、外語(yǔ)閱讀教學(xué)的原則
第三節(jié) 漢語(yǔ)閱讀技能訓(xùn)練
一、什么是閱讀技能
二、漢語(yǔ)閱讀技能等級(jí)目標(biāo)
三、漢語(yǔ)閱讀技能訓(xùn)練的層次
四、漢語(yǔ)閱讀技能訓(xùn)練的內(nèi)容和方法
第四節(jié) 漢語(yǔ)閱讀教學(xué)
一、教學(xué)內(nèi)容
二、教學(xué)環(huán)節(jié)
三、不同方式閱讀訓(xùn)練的教學(xué)步驟
四、閱讀課教學(xué)示例
結(jié)語(yǔ)
第六章 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練
第一節(jié) 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練的目的
一、漢語(yǔ)寫作訓(xùn)練的特點(diǎn)
二、漢語(yǔ)寫作的性質(zhì)與任務(wù)
三、漢語(yǔ)寫作訓(xùn)練的目的
第二節(jié) 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練的語(yǔ)言層次
一、詞匯訓(xùn)練
二、句子訓(xùn)練
三、語(yǔ)篇銜接與連貫
第三節(jié) 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練的方法
一、過程寫作
二、任務(wù)寫作
三、自由寫作
四、模仿寫作
第四節(jié) 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練的過程
一、寫作準(zhǔn)備
二、寫作
三、批改
四、講評(píng)與修改
第五節(jié) 漢語(yǔ)寫作技能訓(xùn)練的方法
一、四部教材的文體概括
二、文體寫作要點(diǎn)
三、練習(xí)舉例
結(jié)語(yǔ)
后記
(7)發(fā)展專用英語(yǔ)
專用英語(yǔ)指掌握與某種特定職業(yè)、科目或目的相聯(lián)系的英語(yǔ)。它有兩個(gè)明顯的特點(diǎn),一是由職業(yè)決定,如工程師、醫(yī)生、售貨員等,在職業(yè)范圍內(nèi)達(dá)到使用英語(yǔ)的目的;二是有特殊的內(nèi)容,即專門化的內(nèi)容,如獨(dú)特的用詞、用語(yǔ)和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)模式等。
交際法的來源一個(gè)是英語(yǔ)的功能主義學(xué)派,另一個(gè)是美國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)。海姆斯(Hymes)基于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)思想所提出的“交際能力”的概念,對(duì)交際法的確立與發(fā)展產(chǎn)生了巨大的影響。交際能力指一個(gè)人運(yùn)用各種可能的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段來達(dá)到交際目的的能力,它至少包括兩方面的內(nèi)容:語(yǔ)法性和可接受性。語(yǔ)法性即某種說法合乎語(yǔ)法規(guī)則;可接受性指在文化上是可行的,在一定的情景中是得體的,并實(shí)現(xiàn)了交際的目的。
交際能力由以下四方面能力構(gòu)成
1)語(yǔ)言學(xué)能力,即掌握語(yǔ)法的能力,包括詞匯、詞法、句法、詞義與語(yǔ)音等方面的知識(shí)。熟練掌握語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)知識(shí),是語(yǔ)言交際能力的一部分,而且是交際能力的基礎(chǔ),離開了這一基礎(chǔ),交際就無法進(jìn)行。
2)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)能力,即掌握語(yǔ)言社會(huì)功能的能力,指使用語(yǔ)言的社會(huì)文化規(guī)則。語(yǔ)言要想在意義和形式上都具有得體性,必須考慮到人們的社會(huì)環(huán)境、身份地位、親疏程度、利害關(guān)系、性別年齡、文化習(xí)俗的不同。
3)語(yǔ)言策略能力,即為使交際順利進(jìn)行而采取的語(yǔ)言與非語(yǔ)言交際策略,如會(huì)話中的重復(fù)、停頓、轉(zhuǎn)換話題,以及使用手勢(shì)、表情等肢體語(yǔ)言等。
4)語(yǔ)篇能力,即在語(yǔ)篇層次上掌握使用語(yǔ)言的規(guī)則,如修辭、組句成篇的規(guī)則等。
……