來(lái)不及說(shuō)完的故事:納粹大屠殺幸存者生命紀(jì)實(shí)
定 價(jià):58 元
- 作者:(瑞典)迪娜·拉杰斯 ,(瑞典)約萬(wàn)·拉杰斯 著 盧建,白麗 譯
- 出版時(shí)間:2022/12/1
- ISBN:9787559855121
- 出 版 社:廣西師范大學(xué)出版社
- 中圖法分類:I532.65
- 頁(yè)碼:196
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
拉杰斯夫婦出生于塞爾維亞,因猶太身份受納粹迫害;迪娜靠假身份證明幸存,喬萬(wàn)則在集中營(yíng)長(zhǎng)大,戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束才重獲自由。兩人匆促離家、顛沛流離,手邊的老相片、懷表等物品是與故土僅存的聯(lián)結(jié)。他們透過(guò)這些物品背后的故事,追溯破碎的家族史,娓娓道出與時(shí)代緊密交織的生命故事,也讓我們看到,當(dāng)不可預(yù)期的災(zāi)難來(lái)臨,我們內(nèi)心的美好情感,如何支撐著我們克服重重困難,更好地生存下去。其動(dòng)人的書(shū)寫(xiě)提醒讀者,平凡對(duì)象亦有深刻歷史,微小善意也能改變他人命運(yùn)。而在歷史面前,我們應(yīng)當(dāng)謙卑,永志不忘。
描述大屠殺的方式有很多,迪娜和約萬(wàn)選擇了專屬于他們的方式。大屠殺奪走了他們的親人、故土,以及他們的童年。回憶這段歷史,對(duì)于他們來(lái)說(shuō)無(wú)疑是痛苦而殘酷的。戰(zhàn)火平息后,他們不愿回到早已物是人非的故土,也極力避免談?wù)摵突貞涍^(guò)去,只將對(duì)親人、對(duì)故土的思念深埋在心底。直到二人在戰(zhàn)后第一次為幸存的猶太青年舉行的夏令營(yíng)中一見(jiàn)鐘情并最終結(jié)為連理,相互理解,相互溫暖,終于鼓起勇氣直面過(guò)去,并下定決心去溫暖更多與他們有過(guò)相同遭遇的人。于是夫婦倆奔走于各大學(xué)校、機(jī)構(gòu),分享他們獨(dú)特而難忘的童年經(jīng)歷。在這個(gè)過(guò)程中,他們療愈了自己,也療愈了很多背井離鄉(xiāng)的人。而這本書(shū)正是緣于這樣的分享。孩童的記憶破碎而模糊,卻從側(cè)面反映了戰(zhàn)爭(zhēng)及種族迫害的黑暗與殘酷;而回憶中不時(shí)閃現(xiàn)的家人間,甚至陌生人間的溫情瞬間,終成為照亮他們黑暗童年、也照亮困境中的所有人的一束光。
天黑了還會(huì)再亮,災(zāi)難并不意味著結(jié)束。當(dāng)身處人生至暗時(shí)刻,要相信:你總會(huì)遇到那一束光——或許是一個(gè)人,或許是一件事,或許只是一點(diǎn)溫暖的回憶。
迪娜·拉杰斯,1938年出生于塞爾維亞,大屠殺幸存者,后成為一名建筑師,舉家搬遷至瑞典,在瑞典工作至退休。
喬萬(wàn)·拉杰斯,1933年出生于塞爾維亞,大屠殺幸存者,迪娜的丈夫。 2000年在瑞典以法醫(yī)教授身份退休。
盧建,80后作家、詩(shī)人,翻譯家。愛(ài)好詩(shī)歌創(chuàng)作,作品曾多次在國(guó)內(nèi)各種詩(shī)歌大賽中榮獲金獎(jiǎng)和一等獎(jiǎng),并收入《中華民間實(shí)力詩(shī)人》《中國(guó)當(dāng)代詩(shī)人詩(shī)選》等。目前主要從事歐洲語(yǔ)言比較語(yǔ)言學(xué)研究。
白麗,自由譯者。2017年獲對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易?學(xué)法學(xué)、信息管理與信息系統(tǒng)專業(yè)雙學(xué)位,英語(yǔ)專?,曾在瑞典Lunds University 交換并?作共兩年。三年英語(yǔ)?譯和瑞典筆譯經(jīng)驗(yàn),內(nèi)容涉及?學(xué)、科技、法律、商業(yè)等領(lǐng)域。