《海涅詩選》是著名德國詩人海涅的詩歌精選集,收錄了海涅的大部分經(jīng)典詩作,包括抒情詩代表作《羅蕾萊》和長篇敘事詩《德國,一個(gè)冬天的童話》等。海涅早期吟詠的主題是愛情,善于在詩歌中巧妙地融入民間傳說、神話,仿若民歌般清新自然、灑脫奔放;海涅中后期的作品以時(shí)事詩為主,思想深刻,諷喻辛辣。本書囊括了海涅不同時(shí)期和不同風(fēng)格的作品,全面地反映了這位德國浪漫主義詩人的創(chuàng)作成就。
精致的文學(xué)始于海涅,它的使命是在于磨煉那十分需要磨煉的語言!R克思、恩格斯
海因里希·海涅賦予了我抒情詩人這個(gè)崇高概念。我在所有千年王國里漫游,試圖尋求他那樣甜美和激昂的樂章,但是白費(fèi)力氣。他含有一種神性的憤怒,假如沒有這種憤怒,我簡直難以想象什么是完美。——尼采
海涅(1797―1856),德國詩人、散文家、記者和文學(xué)批評家,代表作有《德國,一個(gè)冬天的神話》《羅曼采羅》《羅蕾萊》等等。海涅的詩歌清新自然,感情奔放,中后期的詩歌充滿銳利的思想和批判性,達(dá)到了現(xiàn)實(shí)主義和浪漫主義的完美統(tǒng)一,是德語文學(xué)中繼歌德之后最重要的詩人之一。
馮至(1905—1993),詩人,翻譯家。馮至在詩歌、歷史小說、散文、翻譯等方面,均取得了令人矚目的成就,被魯迅先生譽(yù)為“中國最為杰出的抒情詩人”。
歐凡,本名陳家鼐,1937年生于江蘇南通,青年時(shí)代赴德國柏林自由大學(xué)留學(xué),后任教于首都師范大學(xué),翻譯有《歌德詩選》《海涅詩選》《惡之花全集》等多部。