關于我們
書單推薦
新書推薦

當代中國翻譯考察(1966-1976)——“后現(xiàn)代”文化研究視域下的歷史反思tj

當代中國翻譯考察(1966-1976)——“后現(xiàn)代”文化研究視域下的歷史反思tj

定  價:16 元

叢書名:

        

  • 作者:李晶
  • 出版時間:2008/9/1
  • ISBN:9787310029945
  • 出 版 社:南開大學出版社
  • 中圖法分類:H159-09 
  • 頁碼:213
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
0
8
2
7
9
3
9
1
4
0
5
  《當代中國翻譯考察》借助了翻譯研究學派的理論,將翻譯研究的領域從語言學領域擴大到文化領域,對當代中國1966-1976這一特殊歷史時期的翻譯史進行研究,主要參照了勒菲弗爾等人關于翻譯受到意識形態(tài)制約的理論。但作者并沒有僅僅停留在理論的應用上,而是更前進了一步,研究了翻譯與意識形態(tài)的互動,特別是翻譯對意識形態(tài)的反作用!懂敶袊g考察》的亮點即在于,完善和發(fā)展了勒菲弗爾的理論,更清晰地勾畫出了翻譯與意識形態(tài)之間的關系,說明了這種關系的本質以及翻譯在人類發(fā)展史中的作用。歷史清楚表明,翻譯不僅僅是主流意識形態(tài)的奴仆,為其服務并受其利用;翻譯還可以通過引進外來的思想和文化,對主流意識形態(tài)加以改造,進行限制,甚至可以制造輿論,推動對主流意識形態(tài)的顛覆。翻譯的政治不等于現(xiàn)實的政治。作者通過研究明確地揭示了這一點,這是《當代中國翻譯考察》的重要理論探索。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容