國際安徒生獎(jiǎng)大獎(jiǎng)書系(文學(xué)作品)·隔離區(qū)來的人
定 價(jià):18 元
叢書名:國際安徒生獎(jiǎng)大獎(jiǎng)書系
- 作者:以色列 尤里·奧萊夫 著;方衛(wèi)平 編;賀愛軍,徐杰林,柳歡 譯
- 出版時(shí)間:2016/4/1
- ISBN:9787539772189
- 出 版 社:安徽少年兒童出版社
- 中圖法分類:I382.84
- 頁碼:204
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
第二次世界大戰(zhàn)期間,德國納粹入侵波蘭迫害猶太人,華沙十四歲叛逆少年馬雷克陪同繼父通過下水道進(jìn)入猶太難民區(qū),給他們送去食物,賺取外快。一次打劫猶太人的經(jīng)歷促使母親告訴了他已故生父的真實(shí)身份,馬雷克的思想開始發(fā)生變化。為了彌補(bǔ)過失,他積極幫助無處藏身的猶太青年潘?喬澤克尋找住處,在相處的過程中逐漸受其感染,后兩人主動(dòng)進(jìn)入危險(xiǎn)區(qū),加入了抗擊德軍的戰(zhàn)斗中……
適讀人群 :10-14歲
“國際安徒生獎(jiǎng)”是由國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)于1956年設(shè)立的世界性文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),是國際上公認(rèn)的兒童文學(xué)作家的較高榮譽(yù),素有“小諾貝爾獎(jiǎng)”之稱,該獎(jiǎng)從1965年起也授予優(yōu)秀的插圖畫家。該書系是迄今為止中國范圍內(nèi)對獲獎(jiǎng)作家作品較大規(guī)模的一次引進(jìn)出版行為。入選的經(jīng)典繪本作品均是獲獎(jiǎng)作家的精品力作,這些作品的作者雖然來自不同的國家,他們的創(chuàng)作思路與畫風(fēng)也各具特色,但他們關(guān)注孩子、熱愛孩子,對孩子滿滿的愛全然體現(xiàn)在繪本創(chuàng)作的每一個(gè)線條上,每一個(gè)色塊里,每一幅圖畫中。這是送給孩子、可以陪伴他們一生、影響他
安徒生獎(jiǎng)評委會(huì)主席
瑪麗亞·耶穌·基爾漢斯·克里斯蒂安·安徒生獎(jiǎng)(以下均簡稱安徒生獎(jiǎng))是國際上公認(rèn)的兒童文學(xué)作家和插畫家的最高榮譽(yù)獎(jiǎng)項(xiàng),其宗旨是表彰獲獎(jiǎng)?wù)邽榍嗌倌陜和膶W(xué)事業(yè)做出的永久貢獻(xiàn),每兩年評選一次。評選過程中,提名作家和插畫家的所有作品都要經(jīng)過篩選。隨著兒童文學(xué)的不斷發(fā)展,安徒生獎(jiǎng)得到了來自社會(huì)各界越來越多的關(guān)注:自1992年起,丹麥女王瑪格麗特二世成為這一獎(jiǎng)項(xiàng)的最高監(jiān)護(hù)人;從2009年起,韓國的南怡島株式會(huì)社成為該獎(jiǎng)項(xiàng)的贊助機(jī)構(gòu)。
頒獎(jiǎng)典禮在隔年舉行的國際兒童讀物聯(lián)盟(以下均簡稱IBBY)世界大會(huì)上舉行,獲獎(jiǎng)?wù)邥?huì)被授予一枚刻有安徒生頭像的金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)潞蜆s譽(yù)證書。安徒生獎(jiǎng)于1956年首次設(shè)立兒童文學(xué)作家獎(jiǎng),并于1966年增設(shè)了插畫家獎(jiǎng)。
此后,許多優(yōu)秀作家和插畫家因獲得這一獎(jiǎng)項(xiàng)而永載史冊。
推舉候選人的任務(wù)由IBBY各國家分會(huì)承擔(dān)。安徒生獎(jiǎng)的評委會(huì)委員由各國家分會(huì)推薦,再由IBBY執(zhí)行委員會(huì)選舉產(chǎn)生。評委們來自世界各地,均為兒童文學(xué)領(lǐng)域的專家學(xué)者。
我有幸在2008年和2010年當(dāng)選為安徒生獎(jiǎng)評委會(huì)委員,并在2012年當(dāng)選為安徒生獎(jiǎng)評委會(huì)主席。我認(rèn)為這是一項(xiàng)充滿意義的工作,因?yàn)樵u委會(huì)必須通過兩年嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密的調(diào)研,從來自世界各地申請?jiān)u獎(jiǎng)的作品中,選出美學(xué)與文學(xué)兼?zhèn)、原?chuàng)與創(chuàng)新并存的作品。
在評選工作中,對于來自不同文化背景下的作品,評委會(huì)都會(huì)根據(jù)文學(xué)和藝術(shù)的評選標(biāo)準(zhǔn),獨(dú)立自主地作出裁決。
因此,當(dāng)我獲悉中國的安徽少年兒童出版社將要出版這套“國際安徒生獎(jiǎng)大獎(jiǎng)書系”時(shí),驚喜之余備受鼓舞:有了這套書系的出版,千百萬中國少年兒童就獲得了一把金鑰匙,去開啟由世界項(xiàng)級兒童文學(xué)作家和插畫家共同建造的藝術(shù)圣殿。
最近,我曾兩次受邀前往中國,考察中國兒童文學(xué)的發(fā)展情況。途中,我參觀了多所小學(xué),切身體會(huì)到閱讀對兒童教育的重要性。眾所周知,閱讀是一項(xiàng)高水平、高要求的腦力活動(dòng),它能拓寬思維,激發(fā)創(chuàng)造力,培養(yǎng)獨(dú)立意識,等等。益處不勝枚舉,而兒童閱讀能否成功推進(jìn),很大程度上取決于學(xué)校是否具體落實(shí),故學(xué)校教育可決定兒童的未來。
另一方面,出版社,特別是主要讀者群為兒童及青少年的出版社,肩負(fù)的社會(huì)責(zé)任十分巨大,因?yàn)樗麄冃枰鋫湟恢膶W(xué)和美學(xué)素質(zhì)兼?zhèn)涞膶I(yè)編輯團(tuán)隊(duì),以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,在浩瀚的童書市場中,挑選出不隨波逐流的精品圖書。
他們還應(yīng)具備準(zhǔn)確判斷年輕讀者需求的獨(dú)到眼光,以培養(yǎng)讀者的想象力和審美能力為出發(fā)點(diǎn),對作家和插畫家提交的作品進(jìn)行最精妙的編輯。通過高屋建瓴的編輯工作,優(yōu)秀的原創(chuàng)文本和插圖甚至能夠錦上添花,而且更加切合讀者的品位。此時(shí),閱讀的過程,也正是因?yàn)榫庉嫷呐,不知不覺間升華為一種美妙的享受。
綜上而論,優(yōu)秀的文本可助人拓展思維,增長知識,解放思想;出色的插畫可助人提高審美,走近藝術(shù),認(rèn)識世界。因此,閱讀優(yōu)秀兒童文學(xué)作品對兒童的成長意義十分深遠(yuǎn)。
最后,我想借這篇短短的序言,衷心感謝安徽少年兒童出版社為這項(xiàng)龐雜的出版工程所付出的辛勤勞動(dòng)。
我確信它將成為中國兒童文學(xué)史上令人永遠(yuǎn)銘記的里程碑。
。◤?zhí)扃鳎g)
叢書主編:方衛(wèi)平,浙江師范大學(xué)兒童文化研究院院長、兒童文學(xué)研究所所長;中國作家協(xié)會(huì)兒童文學(xué)委員會(huì)委員、浙江省作家協(xié)會(huì)主席團(tuán)委員、大型學(xué)術(shù)叢刊《中國兒童文化》主編、《中國兒童文學(xué)》編委、意大利《教育史與兒童文學(xué)》雜志國際學(xué)術(shù)委員。
依列娜·法吉恩(1881-1965),英國著名兒童文學(xué)作家、詩人和劇作家。一生為孩子寫作幾十部作品,代表作《小書房》《蘋果園里的馬丁·皮平》《倫敦城的童謠》《吉姆和海盜》等。依列娜的故事往往由一個(gè)主角娓娓道來,將想象的世界與現(xiàn)實(shí)世界聯(lián)系在一起,故事情節(jié)源于現(xiàn)實(shí),再對其加以想象,很像安徒生的童話。
譯者馬愛農(nóng),中國著名翻譯家,人民文學(xué)出版社編輯室主任,主要翻譯作品有《哈利·波特》系列小說、《綠山墻的安妮》《愛倫坡短篇小說選》《歐文傳》等經(jīng)典名著。
第一章 下水道里
第二章 金錢與秘密
第三章 我的父親
第四章 安東尼
第五章 潘·喬澤克
第六章 馬雷克說服了潘·喬澤克
第七章 外公的假牙和潘·科雷克
第八章 安頓潘·喬澤克
第九章 爭吵
第十章 起義
第十一章 被困
第十二章 在猶太區(qū)
第十三章 猶太人的輝煌時(shí)刻
第十四章 回家
第一章 下 水 道 里
繼父說服母親,同意我進(jìn)入下水道的那一天,我記得清清楚楚。繼父是衛(wèi)生部門的一名主管,在工作之余,他通過向猶太隔離區(qū)偷運(yùn)食物,賺些外快。猶太人被困在隔離區(qū)里,幾乎就要餓死了。為了能夠買點(diǎn)吃的,他們愿意付出任何代價(jià)。
我們一家只有三口人:母親、繼父和我。
一天夜里,我聽到他們在討論這件事情,起初還是討論、商量,后變成了他倆之間常見的爭吵。繼父想要我?guī)退\(yùn)送食物,因?yàn)樗呀?jīng)竭盡所能,無法再攜帶更多的食物了。他告訴母親,現(xiàn)在正是需要我做點(diǎn)事情、助他一臂之力的時(shí)候了!霸僬f了,他已經(jīng)不是小孩了,”繼父說,“雖說他只有十四歲,但是他的力氣不亞于二十歲的小伙子!
母親堅(jiān)決反對,因?yàn)樗J(rèn)為這太危險(xiǎn)了。我把耳朵貼在墻上的一個(gè)洞眼上,這樣能夠聽得更清楚一些。聽到他們的談話,我不寒而栗。下水道在城市街道和房屋下面,在我的想象中,那是一個(gè)鬼影憧憧的地下世界,與地獄毫無二致。再說了,我討厭繼父。只要一想到他,就仿佛聞到污物的臭味。
然而,一旦克服起初的恐懼心情,這件事情對我來說就是一次探險(xiǎn)經(jīng)歷。在我的同學(xué)或朋友中,還沒有人有過這種探險(xiǎn)經(jīng)歷呢。
我緊張兮兮地聽著他們的爭吵。母親越是反對,我越想試試。繼父解釋說他找不到其他人了,舅舅不合適,因?yàn)樗麜?huì)把那個(gè)看門人拉來一起干,他們之間有著不可告人的交易;朋友也不合適,因?yàn)榕笥讯紩?huì)為了錢而泄露此事!拔覀冎荒苄湃芜@個(gè)孩子了!彼f道。
如此說來,在他眼里,我終究還是個(gè)“孩子”!
母親的反對聲漸漸消失了。后她同意了,條件是繼父不要把我卷入任何“陰謀詭計(jì)”中。
第二天吃早飯的時(shí)候,母親說有要事告訴我,我假裝很吃驚。
“現(xiàn)在該是你幫助你父親安東尼從下水道中給隔離區(qū)運(yùn)送食物的時(shí)候了!”
“就這事嗎?”我問道。
盡管這一消息對我來說并不算是新聞,可我還是感到興奮。
“具體細(xì)節(jié)我們今晚會(huì)和安東尼一起討論的!蹦赣H一邊說,一邊打發(fā)我去上學(xué)。
晚飯時(shí)分,母親讓繼父給我說一下我將要干的事情。安東尼聳聳肩膀表示他沒有什么好說的。“很快他自己就會(huì)明白一切的。”他一邊說,一邊吃著飯。繼父是那種話不多的人。
第二天晚上,他帶我進(jìn)入了下水道。
我穿了繼父的一雙舊靴子,母親仔仔細(xì)細(xì)地給靴子上了油。因?yàn)檠プ佑悬c(diǎn)大,母親往里面墊了一些破舊布片,以便合腳。然后,繼父一如既往地戴上了安全帽,母親檢查了樓梯,確保四下無人,接著我和繼父就下到地下室里,那里堆著大包大包的食物。
直到那時(shí),我才明白安東尼是怎樣鉆入城市下水道系統(tǒng)中的。之前,我一直納悶他是如何在工友的眼皮底下偷運(yùn)食物的。我原以為或許有一些專門的檢修孔,只有維修人員和像繼父一樣的工長才知道,不過這種想法不怎么合乎邏輯。換句話說,街道角落里的普通檢修孔到處都是。到了冬天,我都會(huì)看到清潔工人把成堆的雪從這些檢修孔中倒下去。很明顯,通過它們偷運(yùn)食物是行不通的,無論在宵禁前還是在宵禁后都不行,準(zhǔn)會(huì)被發(fā)現(xiàn)。現(xiàn)在我才發(fā)現(xiàn)繼父在地下室里有自己的私密通道。
我?guī)椭^父把幾袋煤挪到角落里。他把地上的煤屑掃開,一個(gè)暗門出現(xiàn)了,直通下水道系統(tǒng)。
繼父踩著金屬梯子爬了下去,借著他安全帽上的燈光,我緊跟著走下去。母親遞給我一袋食品,我傳給了他,然后母親又遞下一袋,我自己背著。起初我不覺得重,可是從母親的表情中可以看出她不這樣認(rèn)為,但她什么也沒說,只是朝下面喊了一句“祝你們好運(yùn)”,就關(guān)上了暗門。