《戴帽子的女士》:第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后兩三年,猶太籍兒童尤爾克在躲過納粹的迫害后,為了實現(xiàn)自己和家人的猶太復(fù)國主義理想,跟隨難民大軍,輾轉(zhuǎn)從波蘭、意大利來到巴勒斯坦。全書圍繞兩條線索展開,一條是尤爾克歷經(jīng)艱辛,終于和心愛的女孩和好朋友回歸家園的故事,另一條是姑姑梅蘭妮極盡全力地尋找親人,并由此踏上充滿希望的新生活之旅……
適讀人群 :11-14歲
“國際安徒生獎”是由國際兒童讀物聯(lián)盟(IBBY)于1956年設(shè)立的世界性文學(xué)獎項,是國際上公認(rèn)的兒童文學(xué)作家的較高榮譽,素有“小諾貝爾獎”之稱,該獎從1965年起也授予優(yōu)秀的插圖畫家。該書系是迄今為止中國范圍內(nèi)對獲獎作家作品較大規(guī)模的一次引進(jìn)出版行為。入選的經(jīng)典繪本作品均是獲獎作家的精品力作,這些作品的作者雖然來自不同的國家,他們的創(chuàng)作思路與畫風(fēng)也各具特色,但他們關(guān)注孩子、熱愛孩子,對孩子滿滿的愛全然體現(xiàn)在繪本創(chuàng)作的每一個線條上,每一個色塊里,每一幅圖畫中。這是送給孩子、可以陪伴他們一生、影響他
叢書主編:方衛(wèi)平,浙江師范大學(xué)兒童文化研究院院長、兒童文學(xué)研究所所長;中國作家協(xié)會兒童文學(xué)委員會委員、浙江省作家協(xié)會主席團委員、大型學(xué)術(shù)叢刊《中國兒童文化》主編、《中國兒童文學(xué)》編委、意大利《教育史與兒童文學(xué)》雜志國際學(xué)術(shù)委員。
依列娜·法吉恩(1881-1965),英國著名兒童文學(xué)作家、詩人和劇作家。一生為孩子寫作幾十部作品,代表作《小書房》《蘋果園里的馬丁·皮平》《倫敦城的童謠》《吉姆和海盜》等。依列娜的故事往往由一個主角娓娓道來,將想象的世界與現(xiàn)實世界聯(lián)系在一起,故事情節(jié)源于現(xiàn)實,再對其加以想象,很像安徒生的童話。
譯者馬愛農(nóng),中國著名翻譯家,人民文學(xué)出版社編輯室主任,主要翻譯作品有《哈利·波特》系列小說、《綠山墻的安妮》《愛倫坡短篇小說選》《歐文傳》等經(jīng)典名著。