《親和力》出版于1809年,是繼《少年維特的煩惱》之后另一部內(nèi)涵深沉豐富的杰作。本書主要講述了兩對男女的情感糾葛,愛德華與夏洛蒂夫婦歷盡波折,直到中年終成眷屬,婚后在鄉(xiāng)間過著寧靜而幸福的生活。一天因丈夫朋友與妻子侄女的先后到來,打破了平靜,四人之間竟產(chǎn)生了意想不到的重新組合,*終導致男人們的放逐,女人們的孤寂這一悲慘結局。**匠心的細節(jié)安排,嚴謹?shù)倪壿嬐评,浪漫主義的神秘色彩和象征手法,被作者成功地糅合在了一起。尤其是作者將自然科學原理運用到人文社會中,以化學術語“親和力”比喻主人公之間的各種關系,貫穿整部小說的人物關系和情節(jié)始終。
《親和力》圍繞著四位主人公的感情糾葛,對戀愛、婚姻及其相互關系等等重大的人生和社會問題,進行了深入的思考和探討。除了通過主人公的思想、行為和遭遇,形象而又委婉地提出問題和解答問題外,作者歌德還借其他人物之口,直截了當?shù)刈尣煌挠^點針鋒相對。
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德(JOHANN WOLFGANG VON GOETHE,1749—1832),十八世紀德國偉大的文學家,出生于法蘭克福的一個富裕市民家庭。大學時學習法律,當過短時期的律師。年輕時曾經(jīng)夢想成為畫家,但在看到*名畫家的作品時,覺得自己無論如何努力都不可能與他們相提并論,于是開始專注于文學創(chuàng)作。主要作品有詩劇《浮士德》、書信體小說《少年維特的煩惱》、教育小說《威廉·邁斯特》、長篇小說《親和力》和自傳《詩與真》等。《少年維特的煩惱》是他的成名作。作為“狂飆突進運動”的主將,他的作品充滿了反叛精神。 高年生,男,1932年生,漢族.教授。從事德國文學、翻譯理論的教學和研究。1982年獲聯(lián)邦德國赫茲基金會獎學金,在德國波鴻魯爾大學研修兩年。享受政府特殊津貼。2007年獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)的“**翻譯家”榮譽稱號。 主編和參加主編《新漢德詞典》《新編德漢詞典》《德漢漢德詞典》《漢德成語詞典》等;參加《中國大百科全書》外國文學卷編寫。已出版的翻譯作品有30余部,如《女士及眾生相》《小丑之見》《城堡》《三毛錢小說》《魏瑪共和國史》《俾斯麥傳》等。曾在國內(nèi)外刊物上發(fā)表過論文40余篇。已被選入《世界名人錄》《世界華人英才錄》《中國專家大辭典》《中國翻譯家辭典》《世界**專家人才名典》《中華英才大典》《中國專家人名辭典》《中國人物志》等20余種名人錄。
第一部
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
……