《世界文學(xué)重構(gòu)與中國話語創(chuàng)建》是教育部人文社會科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目“世界文學(xué)重構(gòu)與中國話語創(chuàng)建”(12YJA751011)的最終成果,收集了課題級成員近三年發(fā)表的論文38篇,另有美國哈佛大學(xué)教授達(dá)姆若什和普契納等人的譯文約5篇。主要集中于重構(gòu)理論的語境分析、世界文學(xué)重構(gòu)理論觀念、世界文學(xué)名作的編選原則和世界文學(xué)的文化批
本書通過對大量小說文本特別是長篇小說的細(xì)讀考察,以開放性的視野,推敲大師級小說文本的微觀審美差異性。本書針對現(xiàn)代小說的審美想象方式,提出了相似性法則、疊印修辭、斑駁化反諷、靜態(tài)角逐、鏡像修辭等小說審美新概念和新的分析路徑,認(rèn)為現(xiàn)代小說的組織結(jié)構(gòu)已經(jīng)從線性故事敘述走向非線性的審美想象,傳統(tǒng)小說相對完整的故事線已經(jīng)為各種比
文學(xué)讀本》一書為北京舞蹈學(xué)院三位教師編著,該書同時兼具教材和讀本兩種功能:作為教材,主要為藝術(shù)類本科專業(yè)學(xué)生提供文學(xué)閱讀學(xué)習(xí)內(nèi)容;作為讀本,其閱讀對象則擴(kuò)大至所有高校學(xué)生,以至全社會!段膶W(xué)讀本》精選中今中外五十多篇名家作品,通過簡介欣賞思考鏈接等模塊,以點(diǎn)帶面,實(shí)現(xiàn)文與藝、文與情、文與思、文與史的統(tǒng)一。在每篇作品當(dāng)中
《當(dāng)代神話》人是創(chuàng)造神話的生靈,人也是被神話創(chuàng)造的生靈。神話思維共時陸地隱匿在人類的文化心理結(jié)構(gòu)之中。因此,在古典神話的終結(jié)處是當(dāng)代神話的誕生。《當(dāng)代神話》從現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、文化哲學(xué)、美學(xué)、懷疑論等視角,遵循辯證理性和歷史理性相統(tǒng)一的方法論原則,閃爍邏輯和詩性的相互滲透的風(fēng)格,系統(tǒng)而深入地透析“當(dāng)代神話”這一文化
《文學(xué)與思想的70座高峰》主要內(nèi)容:《詩經(jīng)》:民間的放歌與殿堂的詠嘆;《尚書》:以記言為主的歷史文獻(xiàn)匯編;《禮記》:封建禮治的百科全書;《春秋》:微言大義的中華第一史;《論語》:至圣名言之集錦;《中庸》:儒家“天人合一”的哲學(xué)之思;《孟子》:磅礴論辯之雄文,等。
當(dāng)簡·愛和羅切斯特跨越身份地位的差異,終于要宣誓結(jié)合時,一個瘋女人的出現(xiàn)粉碎了簡·愛的一切夢想,她就是一直被關(guān)在閣樓里的羅切斯特的妻子。她毀掉了莊園,弄瞎了羅切斯特,自己也葬身火海,但也因此成全了簡·愛與羅切斯特!堕w樓上的瘋女人:女性作家與19世紀(jì)文學(xué)想象》從文學(xué)史中打撈出了“瘋女人”這一類別,并使之發(fā)揚(yáng)光大。這些瘋
"文學(xué)經(jīng)典讀本系列"從文學(xué)的角度,以文學(xué)的方式,幫助大、中學(xué)生和一般讀者提升語文訓(xùn)練和人文修養(yǎng)。具體編寫以文學(xué)經(jīng)典為中心,選名家名作,力圖通過有線的選文凸顯一條文學(xué)史的線索,一種文化傳統(tǒng),一個"層累"的過程。書前有總的導(dǎo)言,每篇選文前有編者撰寫的作家作品概論和述評,后有思考題、拓展閱讀文獻(xiàn)。《外國文學(xué)經(jīng)典讀本》為外國文
《文學(xué)批評:理論與實(shí)踐導(dǎo)論(第5版)》生動而詳細(xì)地考察了20世紀(jì)和21世紀(jì)的重要批評流派,是進(jìn)入當(dāng)代西方文學(xué)理論與批評的入門書,其中主要涉及俄國形式主義、新批評、讀者導(dǎo)向批評、現(xiàn)代性/后現(xiàn)代主義、結(jié)構(gòu)主義/后結(jié)構(gòu)主義、精神分析批評、女性主義、馬克思主義、文化詩學(xué)(新歷史主義)、后殖民主義,非裔美國文學(xué)批評、酷兒理論和生
本書以“話語轉(zhuǎn)型”為視角,聚焦建國以來中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程,以各時段最重要的學(xué)術(shù)期刊所載論文為主要研究對象,梳理六十年來外國文學(xué)研究領(lǐng)域理論研究、作家作品研究模式及期刊話語熱點(diǎn)的變化,勾勒出話語轉(zhuǎn)型的過程,反思了外國文學(xué)研究的問題意識與話語模式。呈現(xiàn)了六十年來外國文學(xué)研究學(xué)術(shù)歷程的曲折變化過程,同時分析了話語轉(zhuǎn)型
《世界華文文學(xué)研究文庫(第2輯)·越界與整合:黃萬華選集》將以系統(tǒng)性、專業(yè)性的編選形式,成就華文文學(xué)研究領(lǐng)域的大典。其意義,一是展示中國世界華文文學(xué)研究的整體性學(xué)術(shù)成果;二是搶救已故學(xué)人的研究力作;三是彌補(bǔ)此一研究領(lǐng)域的空缺,以新視界做出新的開拓;四是凸顯典藏性,有較高的歷史價值與人文價值。