比較文學與世界文學是一門國際性的理論學科,需要具備世界性的眼光與胸懷。比較文學以比較思維介入文學研究,從而實現(xiàn)教學上的打通。比較文學跨學科的研究方法為教學提供了富于人文詩意的啟發(fā),其學科互融和專業(yè)兼容的發(fā)展趨向為建構(gòu)人類整體意義上的世界文學提供了宏偉藍圖。本書以“比較文學的當代視野與研究”為選題,探索當代比較文學的相關(guān)
本書共分為五個部分,即文學、美術(shù)、音樂、戲劇、電影;就21世紀以來各個學科出現(xiàn)的交叉融合現(xiàn)象討論。學者們在比較文學的學科視域下,致力于實現(xiàn)中西文化的跨越與整合,同時拓展學科邊界,打破學科壁壘,圍繞著文學與藝術(shù)各門類的跨界問題進行深入的探討與交流。研究面向涉及文學、哲學、書法、美術(shù)、音樂、戲劇、電影等多重維度。
《幼兒文學教程》遵照教育部《普通高等學校本科專業(yè)類教學質(zhì)量國家標準》和《幼兒園教師專業(yè)標準(試行)》要求,旨在使學前教育專業(yè)學生了解幼兒文學基本理論知識和幼兒文學在幼兒園活動中的應(yīng)用,培養(yǎng)學生的幼兒文學素養(yǎng)和幼兒文學實踐能力。促進學生對幼兒身心特點的理解,培養(yǎng)愛心、童心,提高職業(yè)素養(yǎng)和職業(yè)能力!队變何膶W教程》在各體裁
《詩性的寫實:現(xiàn)代兒童繪本圖畫的藝術(shù)風格與時代特征》主體分為三個部分。首部分,我對兒童繪本形制的發(fā)展和演變做了跨學科的梳理,涉及人類史、藝術(shù)史、書籍史、印刷史和圖像學等學科,求證兒童繪本與人類發(fā)展之間的密切關(guān)系。第二部分是《詩性的寫實:現(xiàn)代兒童繪本圖畫的藝術(shù)風格與時代特征》的重點,我從現(xiàn)代兒童繪本圖畫風格演變的三個階段
《新世紀詩歌理論研究》重點選取了新世紀以來爭議和影響較大的“第三條道路寫作”“詩歌地理學”“完整性寫作”“神性寫作”“中產(chǎn)階級立場寫作”和“中間代”等詩學問題加以研究。同時也將研究視野擴展到現(xiàn)實主義詩歌、先鋒詩歌層面,通過詩歌文本的批評進而深入到詩歌理論的內(nèi)部,剖析詩歌理論的學理價值。綜合運用社會學、文化學、精神分析、
《文學的獨特性》一書對“創(chuàng)造與他者”“原創(chuàng)性與革新性”“語言的獨特性與文學的事件性”“責任與倫理”以及“日常生活的不可能性”等范圍廣大的文藝理論問題作了多角度、多層次、全方位的解析,具有極強的思想穿透力和學術(shù)影響力。該書出于對文學在倫理上的重要性的考慮,論證了如何以一種“負責的”、創(chuàng)造性的閱讀方式對文學進行重新解讀。
小林康夫深受萊維納斯、德勒茲、德里達、福柯等諸多法國當代思想大師的影響,《作為事件的文學》一書從“事件”這一哲學角度出發(fā),對川端康成、宮澤賢治等著名作家的諸多名篇,重新予以觀照和解讀,分析“時間錯置”這一文學裝置的功能作用,探尋文學的生成機制和魅力所在。就文學研究方式而言,按照韋勒克的劃分,可以分為外部研究和內(nèi)部研究。
中國文化和文學的對外傳播與文化軟實力問題密切相關(guān)。從歷史的角度看,文化軟實力的強弱對比對文學傳播有著明顯的促進或阻礙作用。中國文學的興衰是中國文化軟實力內(nèi)在根基的一個探測器,中國文學對外傳播的狀況更反映了文化軟實力的此消彼長。本書的基本內(nèi)容是從文化軟實力的視角重新審視中國文學對外傳播的歷史變遷,以中國文學傳播的大量實例
本書以早期新文學作家的文學翻譯理論和實踐為研究對象,通過考察翻譯對文學觀念、語言和文體形式的影響,揭示了文學翻譯在新文學的發(fā)生過程中所發(fā)揮的作用。與此同時,通過翻譯作品的主題研究,考察了翻譯在新文化的建構(gòu)以及作家的思想與精神成長過程中的作用。
本書分五個章節(jié)系統(tǒng)闡釋了文學翻譯的核心問題,即就是探尋原作的深層意義,把原作的藝術(shù)完整地表達出來,并通過大量實例,讓讀者感受原作的藝術(shù)美。