《中日橋漢語(中級上)》為北京大學(xué)漢語教育學(xué)院和日本立命館大學(xué)孔子學(xué)院聯(lián)合編寫的漢語教材。這是一套嚴格意義上的國別化漢語教材,編寫中充分考慮到日本人士學(xué)習(xí)漢語的具體情況,從漢日語言的特點出發(fā)進行有針對性的講解,發(fā)揮日本人士的優(yōu)勢,利用日語的特點進行教學(xué),并編制相關(guān)的練習(xí)。本套教材共分初級上下、準中級上下、中級上下,計6
《官話類編》是19世紀美國傳教士狄考文為了幫助來華外國人更好地掌握漢語,專為編寫的漢語教材。全書包括初版前言(PREFACETOFIRSTEDITION)、第二版前言(PREFACETOSECONDEDITION)、目錄(CONTENTS)、引言(INTRODUCTION)、凡例、序、致學(xué)習(xí)者之建議(Suggestio
外國人編寫的漢語教材課文,都是當(dāng)時活生生的漢語口語,是近代漢語研究的重要語料。這批教材已經(jīng)是現(xiàn)代意義上的出版物,保存完好,印刷精美清晰,即使現(xiàn)在讀者閱讀起來并無障礙。這些西方作者們多受過語言學(xué)訓(xùn)練,他們用印歐語的眼光考量漢語,創(chuàng)建漢語的語法體系,設(shè)計記音符號系統(tǒng),對早期北京話語音、詞匯、語法面貌的描寫要比本土文獻更為精
“新雙雙中文教材”是“雙雙中文教材”的第二版。這是一套專門為海外學(xué)生編寫的中文教材,由美國加州王雙雙老師和中國國內(nèi)專家共同努力,在海外多年教學(xué)實踐的基礎(chǔ)上編寫而成。全套教材共15冊,識字量2500個,包括了從識字、拼音、句型、短文的學(xué)習(xí),到初步的較系統(tǒng)的對中國文化的學(xué)習(xí)。教材除語言教學(xué)的部分外,大體介紹了中國地理、歷史
本書在審美品藻的前提下,對漢字的裝飾藝術(shù)進行系統(tǒng)研究,主要內(nèi)容分為以下四項:一、源流篇:研究中國裝飾性漢字發(fā)生、發(fā)展演變的進程;二、意匠篇:研究古人對文字的觀念;三、品類篇:研究不同領(lǐng)域裝飾性文字的表現(xiàn);四、審美篇:總結(jié)中國傳統(tǒng)裝飾文字的美趣之道。
《馬氏文通》是中國關(guān)于漢語語法的一部系統(tǒng)性著作。這本著作開建了中國的語法學(xué)。該書以古漢語為研究對象,把西方的語法學(xué)成功地引進中國,創(chuàng)立了一個完整的漢語語法體系,奠定了中國現(xiàn)代語言學(xué)的一塊基石。
本書精選了馬伯庸、陶短房、查小欣等知名學(xué)者的漢字文化作品,語言風(fēng)格幽默,講解通俗接地氣,書中還配有漫畫和插圖,能讓讀者輕輕松松地學(xué)習(xí)到漢字和傳統(tǒng)文化知識。全書包括詞語有故事詞語有意思奇妙的漢字文化也瘋狂四個章節(jié),精彩各有不同。
《八股新論》一書精簡清通,對八股文的源流、體式、功能和歷史功過做了既透徹深入又親切可感的疏解;并舉名家如湯顯祖、徐渭、尤侗、袁枚、王士貞、高鶚等人的八股文片段為例,辨析八股的文體結(jié)構(gòu)、規(guī)范化的寫作程式和難得一見的情性風(fēng)格。作者還將八股文的體式溯源到《論語》和《孟子》,認為八股的結(jié)構(gòu)和腔調(diào)繼承了兩千年書面漢語文章的發(fā)展,
本詞典收單字頭6500余個,復(fù)音詞15000余條,是供初高中、大學(xué)生及其他中等文化層次讀者學(xué)習(xí)古代漢語和閱讀一般古籍的中型古漢語工具書。本詞典以規(guī)范的簡體字排列字頭,括注繁體字和常見異體字;釋義精準到位,簡明扼要;例證豐富,具有典型性,疑難字詞句附注解,方便讀者理解。
本書調(diào)查研究的對象是農(nóng)民工群體,關(guān)注了該群體的語言狀況,了解語言需求,發(fā)現(xiàn)語言問題,揭示其語言城市化過程。本書將農(nóng)民工群體工化階段的語言狀況和市民化階段的語言文字需求結(jié)合在一起,初步構(gòu)架起農(nóng)民工語言城市化的脈絡(luò),概括出一個變化趨勢兩個發(fā)展階段三個推進層次的城市化模式。本書也關(guān)注到言語社區(qū)的新變化,提出農(nóng)民工群體在城市結(jié)