本書內(nèi)容包括:論語法形式的產(chǎn)生及其對(duì)觀念發(fā)展的影響;論語言的民族特性(殘篇);論美洲語言的動(dòng)詞;何種程度上可根據(jù)美洲語言的殘余來判斷美洲原住民從前的文化狀態(tài);論語言與文字的關(guān)系;論拼音文字及其與語言構(gòu)造的關(guān)系等。
本書內(nèi)容包括:論思維和言說;論巴斯克人(著作殘篇);普通語言學(xué)論綱;關(guān)于巴斯克語和巴斯克民族的著述預(yù)告及相關(guān)觀點(diǎn)和內(nèi)容的說明;新大陸語言隨筆;論語言的親緣關(guān)系;《阿伽門農(nóng)》德譯本導(dǎo)言等。
本書設(shè)有翻譯理論、社會(huì)翻譯學(xué)、口譯研究、影視翻譯、文化外譯、書評(píng)、訪談七個(gè)欄目,收錄了《當(dāng)代西方譯論在中國:研究趨勢(shì)、熱點(diǎn)及反思(2011-2021年)》《兒童文學(xué)翻譯中的合譯研究——譯者、編輯、兒童讀者之間的合作》《風(fēng)格至上——詩歌翻譯家飛白訪談錄》等文章。
本專著以詞匯學(xué)研究的理論、方法與應(yīng)用三個(gè)層面為視角,回眸詞匯形態(tài)、結(jié)構(gòu)、語義等靜態(tài)研究的傳統(tǒng)詞匯學(xué)研究歷程,側(cè)重考察當(dāng)代對(duì)詞匯功能、語用、認(rèn)知思維、語境意義等動(dòng)態(tài)研究的詞匯學(xué)理論研究新動(dòng)向;突顯基于語料庫、心理實(shí)驗(yàn)和學(xué)科交叉研究以匯聚證據(jù)的研究方法;并關(guān)注詞匯學(xué)理論和觀點(diǎn)在外語教學(xué)與語言習(xí)得、自然語言處理等領(lǐng)域的應(yīng)用研
《對(duì)比語言學(xué)新發(fā)展研究》首先回顧對(duì)比語言學(xué)的歷史發(fā)展概況,在此基礎(chǔ)上重點(diǎn)梳理自21世紀(jì)初以來,對(duì)比語言學(xué)在理論、方法論、應(yīng)用三個(gè)方面的發(fā)展大勢(shì),總結(jié)學(xué)界在上述三個(gè)方面的成績和不足,并預(yù)測隨著新時(shí)代的發(fā)展,該學(xué)科在理論、方法論及其應(yīng)用的發(fā)展趨勢(shì)。在此基礎(chǔ)上,提出本書的核心觀點(diǎn),即“語言對(duì)比研究也是在一定話語策略下的科學(xué)研
本書從符號(hào)學(xué)和多模態(tài)視角考察新興多模態(tài)翻譯實(shí)踐,在多模態(tài)翻譯案例分析的基礎(chǔ)上提出多模態(tài)翻譯理論,實(shí)現(xiàn)多模態(tài)翻譯理論和實(shí)踐的對(duì)話,回應(yīng)數(shù)字化時(shí)代多模態(tài)翻譯實(shí)踐對(duì)多模態(tài)翻譯理論的呼吁。本書主要結(jié)合網(wǎng)站本地化翻譯、繪本翻譯、字幕翻譯等案例,從多模態(tài)翻譯研究的學(xué)術(shù)史考察、視覺多模態(tài)翻譯案例分析、視聽多模態(tài)翻譯案例分析、中國文化
本書是《教育語言學(xué)研究》2023年卷,是我國教育語言學(xué)的主要研究陣地。2023年卷收入優(yōu)秀學(xué)者所撰寫的教育語言學(xué)原創(chuàng)論文22篇,分為6個(gè)部分。主要內(nèi)容如下!懊艺搲卑憙明教授的兩篇文章:教育語言學(xué)淺議、要重視教學(xué)過程中的語言運(yùn)用“學(xué)科理論研究”包括2篇文章:教育語言學(xué)的民族志研究:議題、方法與趨勢(shì);作為教育語言
計(jì)算語言學(xué)與自然語言處理的界限越來越模糊,學(xué)科融合的特點(diǎn)越來越明顯,但作為技術(shù)應(yīng)用的理論基礎(chǔ),計(jì)算語言學(xué)的研究對(duì)自然語言處理技術(shù)的發(fā)展尤為重要,該著市場需求旺盛。本著在介紹計(jì)算語言學(xué)基本方法、主要內(nèi)容和應(yīng)用領(lǐng)域的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)介紹計(jì)算語言學(xué)近年來的新發(fā)展和新趨勢(shì),適用于語言學(xué)、數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)學(xué)科所有對(duì)自然語言處理感興趣的讀
《二語習(xí)得生態(tài)給養(yǎng)理論概論:理論、方法與實(shí)證研究路徑》一書中的生態(tài)給養(yǎng)理論作為一種厚積薄發(fā)的心理學(xué)理論,對(duì)主流的認(rèn)知心理學(xué)提出了諸多的挑戰(zhàn),也打破了笛卡爾的二元論的束縛。其內(nèi)涵當(dāng)中有機(jī)體與環(huán)境的相互依存、相互促進(jìn)、相互制約、互為一體的理念,以及其積極給養(yǎng)與消極給養(yǎng)共生共存的思想,與中國傳統(tǒng)文化中講究天人合一,人與自然環(huán)
本書共九章。第一章是語技訓(xùn)練,包含心理素質(zhì)、聲音表達(dá)演講氣勢(shì)、肢體語言等訓(xùn)練內(nèi)容,第二第九章概括了不同場合不同途徑致辭的寫作技巧和經(jīng)典范文,選材精當(dāng),漫畫生動(dòng)有趣,具有普遍的指導(dǎo)性和實(shí)用性,幾乎在所有場景下,你都能找到一學(xué)就會(huì)學(xué)來即能用的致辭技巧和案例參考,可以幫你靈活面對(duì)種致辭場面,為工作、事業(yè)增光添彩。