本專著旨在運(yùn)用默認(rèn)語義學(xué)理論,一方面解析道德話語在語義內(nèi)容上如何并合其態(tài)度之維和信念之維,另一方面指出人們對(duì)道德話語的理解是默認(rèn)認(rèn)知與有意識(shí)推理共同作用的結(jié)果。第一章概述了本研究的研究理據(jù)、研究意義、研究問題、研究方法等基本內(nèi)容。第二章界定了道德話語的范疇,并介紹了四種闡釋道德話語的經(jīng)典理論,包括表達(dá)論、最小論、語境論
法國大眾文化學(xué)家羅蘭·巴特以索緒爾的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)為基礎(chǔ),創(chuàng)立結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義符號(hào)學(xué),是法國第一個(gè)并始終重視大眾文化研究的學(xué)者。本書從符號(hào)學(xué)的角度切入,以巴特的結(jié)構(gòu)主義符號(hào)學(xué)和后結(jié)構(gòu)主義符號(hào)學(xué)為理論基礎(chǔ),全面梳理巴特符號(hào)學(xué)背景下的各大眾文化學(xué)家對(duì)其符號(hào)學(xué)的發(fā)展,整體把握巴特符號(hào)學(xué)背景下的大眾文化學(xué)家取
《溝通與表達(dá)》主要介紹了溝通的基本概念、應(yīng)用技巧、溝通障礙及提升方式。在日常管理活動(dòng)中,溝通與表達(dá)是無處不在的?梢哉f,溝通與表達(dá)是一種做好管理工作的必要技能。有效的溝通與表達(dá)可以改善管理對(duì)象之間的關(guān)系,讓管理活動(dòng)更加順暢與高效,從而增強(qiáng)企業(yè)的凝聚力和競(jìng)爭(zhēng)力。全文共有六章,第一章主要介紹溝通的定義,講述溝通的目的、要素
本書總共分為五個(gè)章節(jié):第一章介紹跨文化交際與翻譯的基礎(chǔ)知識(shí)。本書探討交際的基本理念,包括交際的定義、特征和模式,以及跨文化交際的重要性和特點(diǎn)。此外,本書還將分析翻譯在跨文化交際中的作用,強(qiáng)調(diào)翻譯作為橋梁的角色和翻譯文化的產(chǎn)生。第二章深入研究翻譯能力的理論與實(shí)踐。本書概述翻譯能力,并對(duì)其進(jìn)行定義,包括抽象能力與交際能力、
本書以美國、澳大利亞、歐盟等國家和組織出臺(tái)的外語教師認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)與語言教師教育綱要為切入點(diǎn),從外語教師認(rèn)知、能力、專業(yè)情感三個(gè)維度,對(duì)外語教師專業(yè)發(fā)展進(jìn)行探討:“第一章教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)與外語教師專業(yè)發(fā)展”回顧了外語教師專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)與教師專業(yè)發(fā)展的關(guān)系,奠定了本書的理論基礎(chǔ);“第二章外語教師知識(shí)”“第三章外語教師信念”“第四章外語教
在漫長的中外文化交流史上,中國與世界各國保持著頻繁的聯(lián)系,中國文學(xué)也借機(jī)傳播到海外各地。于語言文化的差異,中外文學(xué)交流互鑒史從某種程度上講就是中外文學(xué)的翻譯史。本刊的主要內(nèi)容如下:第一,外國文學(xué)漢譯與中國文學(xué)發(fā)展研究。中外文學(xué)翻譯互鑒實(shí)際上涉及兩個(gè)層面的內(nèi)容:中外文學(xué)的相互翻譯和交互影響,本部分主要從三個(gè)維度展開:首先
本書為語言服務(wù)書系·修辭研究之一,以研究修辭規(guī)律、服務(wù)語言實(shí)踐為職志,收錄了修辭學(xué)界老中青三代學(xué)者的13篇文章,不僅有對(duì)漢字構(gòu)形及相關(guān)詞匯的特點(diǎn)及變異現(xiàn)象的研究,還有對(duì)對(duì)聯(lián)、詩歌、小說、戲劇等文學(xué)作品所使用的修辭手法的研究,以及對(duì)經(jīng)濟(jì)及政治活動(dòng)中所涉修辭現(xiàn)象的研究。本書涉及研究內(nèi)容廣,學(xué)術(shù)前沿性強(qiáng),微觀研
本書為語言服務(wù)書系·修辭研究之一,以研究修辭規(guī)律、服務(wù)語言實(shí)踐為職志,收錄了修辭學(xué)界老中青三代學(xué)者的14篇文章,不僅有對(duì)新詞時(shí)語、網(wǎng)絡(luò)造梗、語言景觀等修辭現(xiàn)象的研究,還有對(duì)方言、戲劇語言的修辭特點(diǎn)的研究,以及對(duì)經(jīng)濟(jì)及政治活動(dòng)中所涉修辭現(xiàn)象的研究。本書涉及研究內(nèi)容廣,學(xué)術(shù)前沿性強(qiáng),微觀研究深入細(xì)致,充分展示
本書為2021年第十批博士后文庫入選圖書。從現(xiàn)代對(duì)歷史的分類來看,歷史的學(xué)科性質(zhì)越來越明顯,現(xiàn)代歷史和古代紀(jì)事之間的差異也較明顯。本書試圖從古典紀(jì)事出發(fā),探討紀(jì)事在西方原初的形態(tài),從而來反思現(xiàn)代史學(xué)。全書以撒路斯特的《喀提林陰謀》和西塞羅的《反喀提林辭》為研究對(duì)象,嘗試通過對(duì)此兩部經(jīng)典文本的分析,探討西方的histor
本書收錄了岷江嘉陵江流域方言的語音特征和分區(qū);周及《中原音韻》部分爭(zhēng)議字歸部問題探究;江西新余姚圩話古入聲的演變;《宣講集要》的辭書編纂價(jià)值;雙音節(jié)形容詞重疊范圍的變化——以“可可愛愛”為例等文章。