關于我們
書單推薦
新書推薦
|
跨文化交際視野下翻譯人才能力培養(yǎng)
本書總共分為五個章節(jié):第一章介紹跨文化交際與翻譯的基礎知識。本書探討交際的基本理念,包括交際的定義、特征和模式,以及跨文化交際的重要性和特點。此外,本書還將分析翻譯在跨文化交際中的作用,強調(diào)翻譯作為橋梁的角色和翻譯文化的產(chǎn)生。第二章深入研究翻譯能力的理論與實踐。本書概述翻譯能力,并對其進行定義,包括抽象能力與交際能力、知識與技能、專家能力與一般能力以及語言能力與翻譯能力之間的關系。第三章重點討論跨文化交際視野下的翻譯人才培養(yǎng)。本書明確翻譯人才培養(yǎng)的目標,并提出培養(yǎng)模式,包括培養(yǎng)機構(gòu)、培養(yǎng)方式和培養(yǎng)途徑。第四章將介紹跨文化交際視野下的翻譯教學模式。本書將以詞匯、段落和語法翻譯教學為例,探討如何在教學中培養(yǎng)學生的翻譯能力。第五章將總結(jié)本研究的實踐應用和未來展望。本書討論翻譯人才培養(yǎng)的實踐應用,包括翻譯教學的現(xiàn)狀、內(nèi)容與目標,文化差異對翻譯人才培養(yǎng)的啟示,以及跨文化交際的未來發(fā)展趨勢,包括技術(shù)與跨文化交際的融合、文化多樣性的認可和尊重、跨文化交際的全球合作。
你還可能感興趣
我要評論
|