魯濱遜出生于一個體面的商人家庭,渴望航海,一心想去海外見識一番,他瞞著父親出海去了倫敦,第壹次航行就遇到大風浪,船只沉沒,他好不容易才保住性命。第二次出海到非洲經商,賺了一筆錢。第三次又遭不幸,被摩爾人俘獲,當了奴隸。后來他劃著主人的小船逃跑,途中被一艘葡萄牙貨船救起。
《魯濱孫飄流記(全譯本 成人版)》:
來到海邊,我再次吃驚地發(fā)現我選擇了島上最糟糕的部分住下。這里的海灘密密麻麻布滿海龜,可在我那一邊海岸,一年中我僅僅找到三只。這里有數不清的、品種繁多的海鳥,有些我從未見過,有些肉質鮮美,但我除了認識企鵝外,其余的都叫不出名兒來。
我愛殺多少鳥就能殺多少,但我非常節(jié)省彈藥,打算可能的話,打一只母山羊,這樣能吃好長時間。這里的羊比我那處多,但接近它們要困難得多。這一帶地勢平坦,不像山上那么容易隱蔽,我一出現,它們就能很快發(fā)現。
我承認這一塊土地比我那一邊可愛多了,但我一點也不想搬遷。因為我在自己的房子里住了那么久,早就住習慣了,我只是把這兒當作我旅途中的一站,跟家沒法比。我沿海岸朝東走了約十二英里,在地上插上一根大標桿,我打算先回家看看,下一次旅行從島那一頭,也就是我的住處的東面出發(fā),繞島一周,直到看到原地不動的標桿為止。
我選了與來時不同的路回家,心想既然能輕而易舉地綜觀全島,那我就不會找不到老宅。但我發(fā)覺自己錯了,走了兩三英里后,我陷入一個群山環(huán)抱的山谷。山上樹木繁盛,從哪個方向都無法判斷自己該走哪條路,當時唯一能利用的就是太陽,但那也是在知道太陽位置的情況下。更倒霉的是,那時恰好濃霧彌漫,連太陽都看不見。我左沖右突,焦頭爛額,不得不再次返回海邊,尋到標桿后,從原路回家。