關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
東莞粵語語音研究
作為一個母語為湘方言的學(xué)生跟我攻讀方言學(xué)博士研究生,入學(xué)的第1年我就主張李立林拋開碩士論文的老路,“避易就難”,以粵語研究作為她的博士學(xué)位論文內(nèi)容。理由有二:①既然來到粵語腹地學(xué)習(xí)方言學(xué),不利用這塊得天獨(dú)厚的方言資源豈不可惜;②在擁有母語語感的基礎(chǔ)上再進(jìn)入粵語研究領(lǐng)域,獲得另一方言的認(rèn)知,作為方言學(xué)人可以有效地擴(kuò)大自己的學(xué)術(shù)視野。開始我還懷疑她沒有嘗試的膽量,誰知她毅然地選定東莞方言作為自己的研究目標(biāo),此出乎我的意料。熟悉廣東方言的學(xué)者都知道,東莞方言近百年來發(fā)展變化較快,內(nèi)部分歧明顯、結(jié)構(gòu)復(fù)雜,連現(xiàn)有的平面調(diào)查記錄材料本身都不一致,要駕馭這樣的方言確實不是一件容易的事。無奈李立林決意一試,作為導(dǎo)師,我理當(dāng)尊重。
自2007年開始,李立林先后深入東莞22個鎮(zhèn)(區(qū)),作了近兩年不間斷的田野調(diào)查。在沒有任何項目支持的條件下,作為外地來的一位女博士研究生,要走遍東莞22個鎮(zhèn)(區(qū)),記錄全點的語音材料,所遇到的困難是不難想見的。正因為個人的努力與不懈的堅持,作者收集了豐富的一手材料,為論文的描寫與論證提供了可靠的保證。 《東莞粵語語音研究》以翔實的材料為基礎(chǔ),客觀地展示了東莞粵語語音的基本面貌,揭示了這片粵語內(nèi)部的一致性與各小片間的具體差異,讓人們對這一內(nèi)部結(jié)構(gòu)復(fù)雜的粵方言片有了一個全面的了解,其描寫與概括是成功的。 在平面描寫的基礎(chǔ)上,作者又結(jié)合相關(guān)的歷史文獻(xiàn),作縱橫兩個方向的對比,對某些重要問題展開專題研究,以期理清東莞粵語語音的發(fā)展軌跡,回答現(xiàn)代東莞粵語聲韻分合的理據(jù)所在。就總體而言,這些大膽的探討是言之有據(jù)、言之有理的。某些分析雖不盡周密,卻展現(xiàn)了作者獨(dú)立解決問題的思路。 不否認(rèn),面對紛繁復(fù)雜的東莞方言,無論是該書的描寫還是論證,不足之處在所難免。作為一個非廣東本土的青年學(xué)者,能夠勤于艱苦的田野調(diào)查,勇于面對陌生方言的挑戰(zhàn),并憑借實實在在的材料得出自己的觀點,這一探索精神理當(dāng)值得充分肯定。立林的這篇博士論文幾經(jīng)修改,今天終于得以付梓,我為她高興。值此為序。
你還可能感興趣
我要評論
|