定 價(jià):22 元
叢書(shū)名:京劇藝術(shù)大師梅蘭芳研究叢書(shū)
- 作者:(日)青木正兒等
- 出版時(shí)間:2015/1/1
- ISBN:9787503958663
- 出 版 社:文化藝術(shù)出版社
- 中圖法分類(lèi):H31
- 頁(yè)碼:180
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
1919年4月至5月,26歲的梅蘭芳帶領(lǐng)喜群社部分演員首次訪(fǎng)問(wèn)日本,在東京、大阪及神戶(hù)三地公演,所到之處演出滿(mǎn)座,獲得中、日兩國(guó)媒體的高度關(guān)注,各家新聞報(bào)刊刊發(fā)眾多評(píng)論,中國(guó)報(bào)刊也通過(guò)海外通訊通報(bào)梅蘭芳每日行程。《品梅記》為是年9月由日本京都匯文堂書(shū)店付印出版的小冊(cè)子,是一本針對(duì)梅蘭芳首次訪(fǎng)日演出的評(píng)論集。匯文堂堂主大島友直,邀請(qǐng)了十幾位日本學(xué)界著名的中國(guó)學(xué)學(xué)者觀(guān)摩梅蘭芳演劇,并撰寫(xiě)評(píng)論文章,收錄于一集,使得今天的讀者能夠得到當(dāng)時(shí)日本學(xué)界對(duì)梅蘭芳京劇的直觀(guān)認(rèn)識(shí)的一手資料。本書(shū)一直未見(jiàn)中文譯本,此次為國(guó)內(nèi)首譯。對(duì)京劇發(fā)展史研究、梅蘭芳研究,都具有重要意義。
1919年梅蘭芳訪(fǎng)日,轟動(dòng)兩國(guó)。本書(shū)為1919年日本學(xué)界對(duì)梅蘭芳京劇的直觀(guān)認(rèn)識(shí)的**手資料。對(duì)梅蘭芳京劇藝術(shù)研究意義重大。本書(shū)為國(guó)內(nèi)首次翻譯出版。
李玲:中國(guó)藝術(shù)研究院戲曲研究所副研究員,日本早稻田大學(xué)演劇博物館特聘研究員。研究方向?yàn)閼蚯爸腥諔騽”容^研究。2002年從北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系日本文化專(zhuān)業(yè)畢業(yè),獲碩士學(xué)位。后到中國(guó)藝術(shù)研究員戲曲研究所工作。出版專(zhuān)著《日本狂言》,合譯《日本演劇史概論》,合著《京劇大師程硯秋》、《梅蘭芳訪(fǎng)美京劇圖譜》,發(fā)表《日本明治時(shí)代天覽劇研究》等中日戲劇論文多篇。
目錄
觀(guān)梅蘭芳來(lái)浪華演《御碑亭》曲/玉篴仟侶
引/匯文堂主
梅郎與昆曲/青木正兒
梅劇雜感/如舟
觀(guān)梅劇記/岡崎文夫
觀(guān)梅蘭芳的《御碑亭》/顧曲老人
中國(guó)劇一瞥一論/青瓢老人
吾之所謂“感想”/青陵生
關(guān)于梅蘭芳/不癡不慧生
觀(guān)梅雜記/豹軒陳人
觀(guān)中國(guó)劇/豐岡圭資
觀(guān)賞梅蘭芳/神田鬯盦
觀(guān)賞梅蘭芳的戲/落葉庵
梅蘭芳/天鵲
梅劇一瞥記/洪羊盦
聆劇漫志/那波利貞
譯者贅言/李玲
譯后記/李玲
附錄
梅蘭芳1919、1924年來(lái)日公演的報(bào)告
——紀(jì)念梅先生誕辰90周年/[日]吉田登志子著細(xì)井尚子譯
民國(guó)時(shí)期梅蘭芳訪(fǎng)日公演的思考/周華斌袁英明
引
匯文堂主
此花原文為“此花(この花)”,出自《古今和歌集·仮名序》(《日本古典文學(xué)全集》第7卷,第51頁(yè),小學(xué)館1971年版)中王仁的短歌,王仁是來(lái)自百濟(jì)的歸化人,被稱(chēng)為博士,向日本人傳授《論語(yǔ)》、《千字文》等漢學(xué)。他作詩(shī)贊美梅花:難波津に 咲くやこの花 冬ごもり 今は春べと 咲くやこの花。詩(shī)句大意為:開(kāi)放于難波津的花兒呀,你在冬季隱藏了芬芳,如今春光明媚,請(qǐng)你綻放吧。后人以“この花”派生出許多詩(shī)句。日本文學(xué)中的“花”多指櫻花,但在古代則指梅花,因此大島友直以此為典故指代梅蘭芳,后文“難波津之花”原文即“難波津に 咲くやこの花”!g者注江南無(wú),
偏傲幽燕霜。
偶飛入東瀛,
墨堤無(wú)顏色墨堤為東京隅田川沿岸河堤。1717年,幕府將軍吉宗下令在河堤上種植大量櫻花樹(shù),于是墨堤之櫻成為江戶(hù)一景,文人墨客多有詠?lái)。此外墨堤大街所在的向島地區(qū)實(shí)為江戶(hù)時(shí)代繁榮一時(shí)的游冶之地,據(jù)資料稱(chēng)當(dāng)時(shí)最盛時(shí)有超過(guò)千名藝伎在籍。藝伎行業(yè)有嚴(yán)格的等級(jí)序列,等級(jí)高者,琴棋書(shū)畫(huà)皆?xún)?yōu)。此處墨堤之意兼指櫻花美景與藝伎的歌舞素養(yǎng),“無(wú)顏色”則是借用白居易《長(zhǎng)恨歌》中“六宮粉黛無(wú)顏色”一句稱(chēng)贊梅蘭芳姿容秀麗,技?jí)喝悍迹堂谰凹氨姸喔杓糠埙旖詿o(wú)可比擬!g者注。
難波津之花難波為大阪古稱(chēng),津即港口,大阪自古就是日本重要的港口城市,在文學(xué)作品中常用難波津指代大阪。——譯者注,
既而西下去,
因緣亦非淺。
幽賞猶未盡,
東風(fēng)一過(guò)罷,
花兒漸飛離。
嗚呼!
余馨滿(mǎn)衣襟,
思君下西洲套用李白《峨眉山月歌》中“思君不見(jiàn)下渝州”!g者注。
細(xì)品今花者,
當(dāng)代菅丞相指日本平安時(shí)代中期著名學(xué)者菅原道真,被奉為學(xué)問(wèn)之神,官至右大臣。據(jù)說(shuō)菅原道真非常喜愛(ài)梅花,《新拾遺和歌集》(《新日本古典文學(xué)大系·拾遺和歌集》,第287—288頁(yè),巖波書(shū)店1990年版)記載了他被流放至太宰府時(shí)有一首詠梅的和歌:東風(fēng)吹かば 匂ひおこせよ 梅の花 主なしとて 春な忘れそ。詩(shī)句大意為:梅花呀,倘若東風(fēng)起時(shí),你且盡情吐露芬芳吧,即使我不在你的身邊,請(qǐng)你切莫忘記春天。此處的“菅丞相”不僅暗示《品梅記》作者群皆為當(dāng)代學(xué)者精英,而且與前文的“東風(fēng)”相互呼應(yīng)!g者注。
屈指一一數(shù),
十三先生與鄙人《品梅記》共收錄14篇文章!g者注。
大正己未七月
匯文堂主“匯文堂”堂主為大島友直,作者小傳見(jiàn)本書(shū)第81頁(yè)。——譯者注謹(jǐn)記
本書(shū)編纂之順序以賜稿時(shí)間先后為準(zhǔn),并無(wú)他意。以下為執(zhí)筆諸位先生的芳名。
內(nèi)藤虎次郎先生
狩野直喜先生
藤井乙男先生
小川琢治先生
鈴木虎雄先生
濱田耕作先生
豐岡圭資先生
田中慶太郎先生
樋口功先生
青木正兒先生
岡崎文夫先生
那波利貞先生
神田喜一郎先生
匯文堂主又記