美國(guó)《1939年信托契約法》及相關(guān)證券交易委員會(huì)規(guī)則與規(guī)章
定 價(jià):138 元
叢書名:境外資本市場(chǎng)重要法律文獻(xiàn)譯叢
- 作者:中國(guó)證券監(jiān)督管理委員會(huì) 編
- 出版時(shí)間:2015/10/1
- ISBN:9787511871992
- 出 版 社:法律出版社
- 中圖法分類:D971.222.8
- 頁(yè)碼:153
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
美國(guó)《1939年信托契約法》(以下簡(jiǎn)稱該法)作為1929~1933年大危機(jī)的產(chǎn)物,意圖恢復(fù)人們對(duì)市場(chǎng)的信心,并經(jīng)受了市場(chǎng)對(duì)其適用性的數(shù)十載考驗(yàn)。該法雖經(jīng)《1990年信托契約改革法》和2010年國(guó)會(huì)第229號(hào)公法法案的諸多重大修改,但是,其追求的基本理念和價(jià)值取向始終如一。綜而觀之,該法主要有以下內(nèi)容和要點(diǎn):
第一,該法開篇即提出了進(jìn)行信托契約規(guī)制的必要性。正如該法在第302條所闡述的那樣,如果債務(wù)人不能指定受托人,那么投資者可能因?yàn)槿藬?shù)眾多、無(wú)法統(tǒng)一訴訟而使其合法權(quán)利無(wú)法得到完整維護(hù)。即使指定了受托人,如果受托人不具有足夠的權(quán)能或者資源,或者存在利益沖突,投資者的利益同樣不能得到充分保護(hù);谛畔⒉粚(duì)稱,債務(wù)人未向受托人和投資者提供足夠的信息,這會(huì)為滋生欺詐提供溫床。投資者在一般情況下沒有直接參與信托契約的擬定,使他們即便在事后認(rèn)識(shí)到信托契約的缺陷,也無(wú)法予以糾正。正是由于諸如此類危害投資者利益的情形存在,如果不對(duì)其進(jìn)行嚴(yán)格規(guī)制,資本市場(chǎng)將因?yàn)槿狈ν顿Y者信心而可能走向崩潰。
第二,該法詳細(xì)規(guī)定了被豁免的證券、交易以及登記要求。該法第304條以否定式的列舉法廓清了被豁免的證券與交易的外延。為了增強(qiáng)第304條的適用性和可操作性,《聯(lián)邦規(guī)章匯編》第17編第260.4a—1節(jié)至第260.4d—11T節(jié)以13條規(guī)則對(duì)其進(jìn)行了細(xì)化,規(guī)定發(fā)行金額在500萬(wàn)美元以上的證券不得主張豁免;豁免申請(qǐng)應(yīng)當(dāng)使用美國(guó)證券交易委員會(huì)(Securities and Exchange Commission,SEC)規(guī)定的表格T—4,并從內(nèi)容和形式上對(duì)申請(qǐng)表的制作提出要求,甚至規(guī)定了申請(qǐng)所用紙張的尺寸及頁(yè)面的排版;SEC根據(jù)提出豁免申請(qǐng)的法律依據(jù)不同,決定是否舉行聽證。第304條和相關(guān)的規(guī)則為申請(qǐng)人判斷可以被豁免的證券和豁免申請(qǐng)的提交程序提供了法律依據(jù)。
第305條規(guī)定了須按照《1933年證券法》進(jìn)行注冊(cè)的證券,在指定契約受托人時(shí),委托人應(yīng)向SEC提供足夠的信息使其能夠認(rèn)定該受托人符合法律規(guī)定,否則,SEC可以頒發(fā)拒絕令阻止登記申報(bào)書生效。與之配套的規(guī)則包括《聯(lián)邦規(guī)章匯編》第17編的第260.5a—1節(jié)至第260.5b—3節(jié)共6條規(guī)則。第260.5a—1節(jié)規(guī)定了受托人資格申報(bào)表的使用情形,表格T—1用于指定公司為合格信托契約受托人的場(chǎng)合,與之相應(yīng),表格T—2用于指定個(gè)人為合格信托契約受托人的場(chǎng)合。
第三,SEC的權(quán)力在該法的框架中得到了極大擴(kuò)張。要使該法的要求適用于變化的市場(chǎng)環(huán)境,同時(shí)又要實(shí)現(xiàn)保護(hù)投資者利益和維護(hù)公共利益的基本目的,廣泛的豁免權(quán)是必要的。SEC通過行使豁免權(quán),以規(guī)章、命令和規(guī)則的靈活性彌補(bǔ)成文法僵化的不足。此外,SEC還可以舉行聽證、進(jìn)行必要的調(diào)查,并可請(qǐng)求財(cái)政部、貨幣監(jiān)理署、聯(lián)邦儲(chǔ)備系統(tǒng)理事會(huì)、聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行和聯(lián)邦存款保險(xiǎn)公司向其提供與受托人有關(guān)的信息。為了確保SEC的權(quán)力不被濫用,該法對(duì)其權(quán)力進(jìn)行了必要的約束和限制,規(guī)定SEC對(duì)受托人的調(diào)查和信息的獲取僅限于確定受托人資格的目的,并授權(quán)法院對(duì)SEC的法令進(jìn)行審查,對(duì)侵害或者違反授權(quán)規(guī)定的任何規(guī)則、規(guī)章和法令進(jìn)行管轄。
富蘭克林·羅斯福總統(tǒng)在驅(qū)散大危機(jī)對(duì)人們心理所造成的巨大陰影過程中,堅(jiān)信“陽(yáng)光是最好的消毒劑,燈光是最稱職的警察”,并意圖利用披露機(jī)制來(lái)增強(qiáng)證券發(fā)行的透明度,消除投資者對(duì)市場(chǎng)的不信任。因此,該法對(duì)沒有依法進(jìn)行登記和披露的證券保持著高度的警惕,通過細(xì)致入微的要求避免不公正的結(jié)果出現(xiàn)。相關(guān)的法律規(guī)定是該法第307條和《聯(lián)邦規(guī)章匯編》的32條規(guī)則(第260.7a—1節(jié)至第260.7a—9節(jié)、第260.7a—15節(jié)至第260.7a—37節(jié)),第307條是該法所有條文中配套規(guī)則最為繁多的一條,涵蓋了契約合格申請(qǐng)的提交程序和生效要件,申請(qǐng)和報(bào)告的外在形式要求及內(nèi)在實(shí)質(zhì)要求,申請(qǐng)與報(bào)告的查閱途徑。
第四,該法全面地規(guī)定了受托人的資格、權(quán)利和義務(wù)。信托產(chǎn)生與發(fā)展的歷史清晰地表明,其以維護(hù)受益人的利益為使命,因而法律和判例加諸受托人以嚴(yán)格而繁重的義務(wù)。該法第310條至第317條規(guī)定了契約受托人的資格、向證券持有人報(bào)告的事項(xiàng)及提交方式、受托人的特殊權(quán)利與義務(wù)責(zé)任,與之配套的規(guī)則是第260.10a—1節(jié)至第260.10a—5節(jié)、第260.10b—1節(jié)至第260.10b—6節(jié)、第260.11b—4節(jié)和第260.11b—6節(jié)。
第310條要求契約受托人中至少有一個(gè)是機(jī)構(gòu)受托人,能夠行使公司信托的權(quán)能,受到美國(guó)政府或者外國(guó)政府有關(guān)當(dāng)局的監(jiān)督檢查,并規(guī)定了該機(jī)構(gòu)受托人在任何情況下的資本和盈余的最低額。為了最大限度地保護(hù)證券持有人的利益,該法規(guī)定了利益沖突條款,即如果契約受托人獲得了與其作為受托人職責(zé)不相符合的沖突利益,并未在獲得利益后的90日內(nèi)消除這一沖突利益,其要么辭職,要么在90日期滿后的10日內(nèi)以規(guī)定的方式通知證券持有人。這體現(xiàn)了司法實(shí)踐對(duì)受托人獲得沖突利益所采取的一定隱忍態(tài)度。此外,受托人還被賦予一些特殊的權(quán)利,以使其在特殊的情況下有效保護(hù)證券持有人利益。第317條明確規(guī)定當(dāng)債務(wù)人未支付到期的本金或者利息時(shí),受托人有權(quán)以自己和明示受托人的名義提起訴訟,并有權(quán)提交必要的證據(jù)。
為了與其權(quán)利相一致,法律也規(guī)定了受托人的義務(wù)和責(zé)任。在不超過12個(gè)月的間隔期間內(nèi),受托人應(yīng)就受托人資格的變化情況、沖突利益關(guān)系的創(chuàng)設(shè)或者重大變化及其他相關(guān)的財(cái)產(chǎn)問題向證券持有人進(jìn)行報(bào)告,在違約的情況下履行通知義務(wù)和其他作為受托人應(yīng)該履行的注意和謹(jǐn)慎義務(wù),并對(duì)自身的疏忽或者故意的不當(dāng)行為承擔(dān)責(zé)任。
第五,該法規(guī)定了債務(wù)人的報(bào)告義務(wù)及對(duì)違法行為的懲罰。第314條及《聯(lián)邦規(guī)章匯編》第260.14a—1節(jié) 、第260.19a—1節(jié)、第261部分和第269部分共14條規(guī)則約束著債務(wù)人的報(bào)告義務(wù)。該法還規(guī)定了誤導(dǎo)性陳述和非法陳述的法律責(zé)任和懲罰措施。第323條規(guī)定,任何人在向SEC提交文件時(shí)進(jìn)行了誤導(dǎo)性陳述,依該陳述享有信賴?yán)娑馐軗p失的人可以向法院提起普通法或者衡平法上的訴訟,法院可依據(jù)自由裁量權(quán)判令一方支付受害方的訴訟費(fèi)用、律師費(fèi)用和其他合理費(fèi)用。第324條規(guī)定任何人在證券發(fā)行的任何階段不得對(duì)SEC的態(tài)度進(jìn)行非法的陳述,否則應(yīng)當(dāng)承擔(dān)第325條規(guī)定的法律后果,即不超過1萬(wàn)美元的罰金或不超過5年的監(jiān)禁,或二者并罰。
第六,該法關(guān)注其相關(guān)規(guī)定對(duì)現(xiàn)有其他法律的影響。該法并非只關(guān)心自身的完備性,還注重整個(gè)法律體系的協(xié)調(diào)一致,尊重其他法律的規(guī)定。第326條規(guī)定該法不得影響《1933年證券法》和《1934年證券交易法》的管轄權(quán),不得影響任何人按照這些法律規(guī)定所具有的合法權(quán)利和義務(wù);在不與該法沖突的情況下,其他有關(guān)機(jī)構(gòu)和官員對(duì)任何人和任何證券的管轄權(quán)不受影響。為了維護(hù)該法的權(quán)威性和可操作性,第327條規(guī)定與該法規(guī)定相反的條款無(wú)效,第328條規(guī)定該法的規(guī)定在適用時(shí)具有可分性,即如果該法部分在適用時(shí)被認(rèn)定為無(wú)效,這一情形并不影響其他部分的有效性。
即便是在美國(guó),對(duì)《1939年信托契約法》及其相關(guān)聯(lián)邦規(guī)章的研究也十分稀少。翻譯、出版該法及其配套規(guī)章,可以以中文的形式展現(xiàn)這一法律面貌,期冀能夠?qū)ν晟莆覈?guó)立法和加強(qiáng)我國(guó)對(duì)這一制度的研究有所貢獻(xiàn)。
1939年信托契約法1
第301條 簡(jiǎn)稱3
第302條 規(guī)制的必要性3
第303條 定義5
第304條 豁免證券與交易11
第305條 須按照《證券法》進(jìn)行注冊(cè)的證券15
第306條 沒有按照《證券法》注冊(cè)的證券19
第307條 適用于不需注冊(cè)證券的契約的條件要求23
第308條 與《證券法》和其他法律的程序整合23
第309條 合格生效的時(shí)間與效果25
第310條 受托人的適格與失格27
第311條 對(duì)債務(wù)人請(qǐng)求權(quán)的優(yōu)先收集39
第312條 債券持有人名單45
第313條 契約受托人報(bào)告47
第314條 債務(wù)人提交的報(bào)告;遵守契約規(guī)定的證據(jù)51
第315條 受托人的義務(wù)和責(zé)任61
第316條 債券持有人的指示和棄權(quán);禁止損害持有人受償?shù)臋?quán)利65
第317條 受托人的特別權(quán)能;支付代理人的義務(wù)67
第318條 契約規(guī)定的效果69
第319條 規(guī)則、規(guī)章和命令69
第320條。樱牛寐犠C71
第321條。樱牛玫奶貏e權(quán)力71
第322條 法院對(duì)命令的審查;對(duì)侵害和訴訟的管轄權(quán)75
第323條 誤導(dǎo)性陳述的責(zé)任75
第324條 非法陳述77
第325條 處罰79
第326條 對(duì)現(xiàn)有法律的影響79
第327條 相反的規(guī)定無(wú)效79
第328條 規(guī)定的可分性79
《聯(lián)邦規(guī)章匯編》第十七編:商品和證券交易81
第260部分——《1939年信托契約法》之一般規(guī)則和規(guī)章83
規(guī)則和規(guī)章中的詞語(yǔ)83
第260.0—1節(jié) 本法包含的定義的應(yīng)用83
第260.0—2節(jié) 規(guī)則和規(guī)章所用詞語(yǔ)的界定83
第260.0—3節(jié) 本法某些條使用的“規(guī)則和規(guī)章”的界定85
第260.0—4節(jié) 向SEC提交文件的編號(hào)87
SEC辦公室87
第260.0—5節(jié) SEC辦公時(shí)間87
第260.0—6節(jié) 不得披露在檢查和調(diào)查過程中獲得的信息89
第260.0—7節(jié) 《規(guī)制靈活法》上的小實(shí)體91
第260.0—11節(jié) 發(fā)行人某些陳述的責(zé)任91
第303條項(xiàng)下的規(guī)則95
第260.3(4)—1節(jié) 對(duì)第303(4)條規(guī)定的在某些交易中存在的“從承銷商或
交易商手中獲得不超過分銷商或銷售商獲得的通常和
慣常的傭金”的界定95
第260.3(4)—2節(jié) 對(duì)第303(4)條某些交易中的“分銷”的界定95
第260.3(4)—3節(jié) 對(duì)第303(4)條某些交易中的“參加”和“參與”的界定95
第304條項(xiàng)下的規(guī)則97
第260.4a—1節(jié) 第304(a)(8)條項(xiàng)下的受豁免證券97
第260.4a—2節(jié) 第304(d)條項(xiàng)下的受豁免證券97
第260.4a—3節(jié) 第304(a)(9)條項(xiàng)下的受豁免證券97
第260.4c—1節(jié) 第304(c)條項(xiàng)下的申請(qǐng)表99
第260.4c—2節(jié) 對(duì)申請(qǐng)表及內(nèi)容的總要求99
第260.4c—3節(jié) 份數(shù)、提交、簽名和裝訂99
第260.4c—4節(jié) 依照第304(c)(1)條提出的申請(qǐng)99
第260.4c—5節(jié) 依照第304(c)(2)條提出的申請(qǐng)99
第260.4d—7節(jié) 豁免于本法一項(xiàng)或一項(xiàng)以上規(guī)定的申請(qǐng)101
第260.4d—8節(jié) 內(nèi)容101
第260.4d—9條 加拿大信托契約豁免于本法具體規(guī)定101
第260.4d—10節(jié) 依照本章第230.802節(jié)發(fā)行證券的豁免103
第260.4d—11T節(jié) 依據(jù)《1933年證券法》規(guī)則239T(第230.239T節(jié))發(fā)行和出
售適格的信用違約調(diào)期的暫時(shí)豁免103
第305條項(xiàng)下的規(guī)則103
第260.5a—1節(jié) 適格和資格申報(bào)表103
第260.5a—2節(jié) 對(duì)適格和資格申報(bào)表及內(nèi)容的總要求105
第260.5a—3節(jié) 份數(shù)、提交、簽名和裝訂105
第260.5b—1節(jié) 按照《信托契約法》第305(b)(2)條決定被指定為延遲發(fā)行
證券的受托人的適格申請(qǐng)105
第260.5b—2節(jié) 申請(qǐng)表及內(nèi)容的總要求105
第260.5b—3節(jié) 份數(shù)、提交、簽名105
第307條項(xiàng)下的規(guī)則107
契約合格申請(qǐng)107
第260.7a—1節(jié) 申請(qǐng)表107
第260.7a—2節(jié) 申請(qǐng)中指定的送達(dá)代理人的權(quán)能107
第260.7a—3節(jié) 份數(shù)、提交、簽名和裝訂107
第260.7a—4節(jié) 時(shí)間的計(jì)算109
第260.7a—5節(jié) 修改的提交、份數(shù)109
第260.7a—6節(jié) 電報(bào)延遲修改109
第260.7a—7節(jié) 依《證券法》第8(a)條征得SEC同意的修改的生效日期109
第260.7a—8節(jié) 依《證券法》第8(a)條按照SEC的命令提交的修改的生效日期109
第260.7a—9節(jié) 延遲修改109
對(duì)申請(qǐng)、申報(bào)和報(bào)告的形式和內(nèi)容的總要求111
總則111
第260.7a—15節(jié) 第260.7a—15節(jié)至第260.7a—37節(jié)的范圍111
形式要求111
第260.7a—16節(jié) 包括的事項(xiàng),事項(xiàng)和對(duì)應(yīng)內(nèi)容之間的區(qū)分,說(shuō)明的省略111
第260.7a—17節(jié) 紙張的質(zhì)量、顏色和規(guī)格113
第260.7a—18節(jié) 字跡清晰113
第260.7a—19節(jié) 裝訂邊距113
第260.7a—20節(jié) 附文、插入113
對(duì)內(nèi)容的總要求113
第260.7a—21節(jié) 清晰113
第260.7a—22節(jié) 不為人知的信息或不能合理獲取的信息115
第260.7a—23節(jié) 條目不適用或?qū)?yīng)內(nèi)容為“無(wú)”的說(shuō)明115
第260.7a—24節(jié) 有關(guān)過往期限的用詞115
第260.7a—25節(jié) 將來(lái)時(shí)間的用詞115
第260.7a—26節(jié) 控制之否認(rèn)115
第260.7a—27節(jié) 證券類別115
援引117
第260.7a—28節(jié) 在申請(qǐng)、申報(bào)或報(bào)告中并入出示件之外的事項(xiàng)以作為
條目的對(duì)應(yīng)內(nèi)容117
第260.7a—29節(jié) 出示件的援引117
第260.7a—30節(jié) 援引材料的識(shí)別,援引的形式117
第260.7a—31節(jié) 有爭(zhēng)議的材料的援引119
第260.7a—32節(jié) 援引致使文件不完整、不清楚或使人困惑119
出示件119
第260.7a—33節(jié) 額外的出示件119
第260.7a—34節(jié) 實(shí)質(zhì)相同文件的省略119
修改119
第260.7a—35節(jié) 對(duì)修改的形式要求119
第260.7a—36節(jié) 對(duì)修改的簽名121
申請(qǐng)、申報(bào)和報(bào)告的查閱與公開121
第260.7a—37節(jié) 申請(qǐng)、申報(bào)和報(bào)告的查閱121
第310條項(xiàng)下的規(guī)則121
第260.10a—1節(jié) 依照本法第310(a)(1)條決定外國(guó)人擔(dān)任唯一受托人的
適格性的申請(qǐng)121
第260.10a—2節(jié) 對(duì)申請(qǐng)表及內(nèi)容的總要求121
第260.10a—3節(jié) 份數(shù)、提交、簽名123
第260.10a—4節(jié) 受托人對(duì)送達(dá)代理人的同意123
第260.10a—5節(jié) 加拿大受托人的適格性123
第260.10b—1節(jié) 百分比的計(jì)算125
第260.10b—2節(jié) 依第310(b)(1)(ii)條提出的申請(qǐng)127
第260.10b—3節(jié) 有關(guān)受托人與承銷商之間隸屬關(guān)系的申請(qǐng)127
第260.10b—4節(jié) 依照本法第310(b)條延緩受托人辭職的申請(qǐng)129
第260.10b—5節(jié) 內(nèi)容129
第260.10b—6節(jié) 通知—豁免申請(qǐng)程序131
第311條項(xiàng)下的規(guī)則131
第260.11b—4節(jié) 第311(b)(4)條中的“現(xiàn)金交易”的界定131
第260.11b—6節(jié) 第311(b)(6)條中的“自償性票據(jù)”的界定131
第314條項(xiàng)下的規(guī)則133
定期報(bào)告133
第260.14a—1節(jié) 第260.7a—15節(jié)至第260.7a—38節(jié)的應(yīng)用133
第260.19a—1節(jié) 遵守《信托契約法》第314(a)(1)條有關(guān)某些適格契約
債務(wù)人的規(guī)定133
第261部分——有關(guān)《1939年信托契約法》和依該法制定的一般規(guī)則和
規(guī)章的解釋性文件135
第269部分——《1939年信托契約法》規(guī)定的表格139
第269.0—1節(jié) 表格的獲得139
第269.1節(jié) T—1表:公司受托人適格和資格登記申報(bào)139
第269.2節(jié) T—2表:個(gè)人受托人適格和資格登記申報(bào)139
第269.3節(jié) T—3表:信托契約合格申請(qǐng)表141
第269.4節(jié) T—4表:《1939年信托契約法》第304(c)條規(guī)定的豁免申請(qǐng)表141
第269.5節(jié) F—X表,該表用于以下主體指定送達(dá)代理人:按照F—8表、F—9表、
F—10表或F—80表(本章第239.38節(jié)、第239.39節(jié)、第239.40節(jié)或第239.41節(jié))注冊(cè)證券的發(fā)行人,或按照40—F表(本章第249.240f節(jié))注冊(cè)證券或提交定期報(bào)告的發(fā)行人,或按照附表13E—4F、附表14D—1F或附表14D—9F(本章第240.13e—102節(jié)、第240.14d—102節(jié)或第240.14d—103節(jié))提交收購(gòu)要約文件的任何發(fā)行人或其他非美國(guó)人,擔(dān)任按照F—7表(本章第239.37節(jié))、F—9表、F—10表或F—80表注冊(cè)證券的受托人的非美國(guó)人141
第269.6節(jié)。郾A簦143
第269.7節(jié) ID表:向公司財(cái)務(wù)信息在線數(shù)據(jù)庫(kù)(EDGAR)提交文件獲取接入碼的
統(tǒng)一申請(qǐng)表143
第269.8節(jié) SE表:電子申報(bào)人提交紙質(zhì)出示件的表格145
第269.9節(jié) T—6表:根據(jù)《1939年信托契約法》第310(a)(1)條確定外國(guó)人作為
機(jī)構(gòu)受托人的適格申請(qǐng)表145
第269.10節(jié) TH表:借助暫時(shí)困難豁免的通告145
詞匯表146
后記151
中國(guó)資本市場(chǎng)是適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)體制改革和對(duì)外開放的形勢(shì)要求逐步建立發(fā)展起來(lái)的。為了有效借鑒境外成熟市場(chǎng)的制度經(jīng)驗(yàn),中國(guó)資本市場(chǎng)從成立伊始,就特別注重按照“立足國(guó)情,為我所用”的原則,不斷學(xué)習(xí)、消化和吸收境外成熟市場(chǎng)的運(yùn)行規(guī)則和監(jiān)管制度。目前,中國(guó)資本市場(chǎng)現(xiàn)行有效的法律、法規(guī)、規(guī)章、規(guī)范性文件共521件,加上大量的交易所和協(xié)會(huì)的自律規(guī)則,基本形成了我國(guó)資本市場(chǎng)的法律制度規(guī)范體系。這些制度規(guī)范構(gòu)建起一整套與國(guó)際通行原則基本相符的法律框架、交易規(guī)則和監(jiān)管體系,有效維護(hù)了市場(chǎng)秩序,保證了市場(chǎng)功能和作用的發(fā)揮,保護(hù)了投資者的合法權(quán)益。
經(jīng)過20余年的改革發(fā)展,我國(guó)資本市場(chǎng)進(jìn)入了創(chuàng)新發(fā)展的新階段。立足于服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)發(fā)展的大局需要,重點(diǎn)解決資本市場(chǎng)自身結(jié)構(gòu)不平衡、服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)能力不足、為居民提供投資理財(cái)產(chǎn)品相對(duì)匱乏等突出現(xiàn)實(shí)問題,資本市場(chǎng)現(xiàn)有的以股票公開發(fā)行并在交易所上市交易為主的境內(nèi)市場(chǎng)體系,將逐步發(fā)展成為一個(gè)公募與私募并重、股票與債券平衡、場(chǎng)內(nèi)與場(chǎng)外協(xié)調(diào)發(fā)展的資本市場(chǎng)體系。與此相適應(yīng),需要進(jìn)一步發(fā)展壯大財(cái)富管理行業(yè),立足于功能監(jiān)管的制度定位,統(tǒng)一資產(chǎn)管理行為規(guī)則,放松行政管制,增強(qiáng)創(chuàng)新活力。實(shí)現(xiàn)這樣的改革目標(biāo),需要我們更加重視學(xué)習(xí)境外成熟市場(chǎng)的制度經(jīng)驗(yàn),充分借鑒境外市場(chǎng)有關(guān)私募發(fā)行、債權(quán)融資、資產(chǎn)管理、期貨及衍生品等方面的法律制度,在尊重市場(chǎng)規(guī)律的前提下,大膽進(jìn)行制度和機(jī)制創(chuàng)新,確保我們的各項(xiàng)制度適應(yīng)和滿足市場(chǎng)改革的實(shí)際需要。
堅(jiān)持對(duì)外開放是中國(guó)資本市場(chǎng)改革和發(fā)展的一貫方針。在經(jīng)濟(jì)全球化深入發(fā)展的時(shí)代背景下,適應(yīng)我國(guó)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整和經(jīng)濟(jì)方式轉(zhuǎn)變和“逐步實(shí)現(xiàn)人民幣資本項(xiàng)目可兌換”的金融對(duì)外開放的總體要求,中國(guó)資本市場(chǎng)必須以更加積極的態(tài)度參與全球經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng),提高在全球范圍內(nèi)配置資源,服務(wù)實(shí)體經(jīng)濟(jì)發(fā)展的能力。不論是支持境內(nèi)企業(yè)到境外發(fā)行融資,鼓勵(lì)境內(nèi)機(jī)構(gòu)和個(gè)人到境外進(jìn)行證券投資,還是暢通境外企業(yè)到境內(nèi)發(fā)行融資渠道,平等保護(hù)境外機(jī)構(gòu)和個(gè)人到境內(nèi)進(jìn)行證券投資,都需要在立足國(guó)情的前提下,實(shí)現(xiàn)制度銜接互通,消除制度壁壘。特別重要的是,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)首先是制度規(guī)則的競(jìng)爭(zhēng),增強(qiáng)我國(guó)資本市場(chǎng)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,一方面要確保我國(guó)市場(chǎng)通過制度規(guī)則體現(xiàn)法治環(huán)境吸引力,另一方面還要增強(qiáng)我國(guó)在涉及資本市場(chǎng)對(duì)外開放的國(guó)際規(guī)則的制定中的話語(yǔ)權(quán),增強(qiáng)我國(guó)在國(guó)際監(jiān)管合作和跨境執(zhí)法合作中的主動(dòng)權(quán)。
同時(shí),我們也注意到,2008年國(guó)際金融危機(jī)發(fā)生后,境外資本市場(chǎng)對(duì)監(jiān)管體制、機(jī)制做了較為重大的調(diào)整,提出了不少新的監(jiān)管要求,出臺(tái)了不少新的法律文件。例如,美國(guó)制定了具有金融綜合監(jiān)管性質(zhì)的《多德—弗蘭克華爾街改革與消費(fèi)者保護(hù)法》,英國(guó)則將原來(lái)集證券、銀行、保險(xiǎn)于一身的《2000年金融服務(wù)與市場(chǎng)法》修改成《2010年金融服務(wù)法》。對(duì)于境外相關(guān)法律制度的動(dòng)態(tài)發(fā)展,需要及時(shí)掌握情況,借鑒有益經(jīng)驗(yàn),為進(jìn)一步完善我國(guó)資本市場(chǎng)的基礎(chǔ)性制度建設(shè)提供參考。
經(jīng)過長(zhǎng)期的努力,中國(guó)資本市場(chǎng)的制度借鑒和引進(jìn)已經(jīng)越過了概念化、碎片狀的發(fā)展階段,進(jìn)入全面、系統(tǒng)、精細(xì)化的更高階段。由于種種原因,對(duì)境外資本市場(chǎng)法律制度的介紹,無(wú)論是在法學(xué)界、法律界,還是在證券期貨行業(yè)內(nèi),一直以來(lái)都存在及時(shí)性不夠、系統(tǒng)性不足、權(quán)威性不強(qiáng)的情況。特別是翻譯介紹的質(zhì)量不高、精品不多,這在客觀上影響了對(duì)境外經(jīng)驗(yàn)的學(xué)習(xí)和借鑒。
為了適應(yīng)資本市場(chǎng)學(xué)習(xí)借鑒境外制度經(jīng)驗(yàn)的形勢(shì)要求,中國(guó)證監(jiān)會(huì)精選了境外資本市場(chǎng)國(guó)家和地區(qū)的重要法律文獻(xiàn),包括境外主要資本市場(chǎng)的重要法律、監(jiān)管部門的監(jiān)管規(guī)則、經(jīng)典的司法判例、最新的資本市場(chǎng)立法成果以及相關(guān)法學(xué)理論權(quán)威著作等,組織翻譯出版了這套《境外資本市場(chǎng)重要法律文獻(xiàn)譯叢》。譯叢的翻譯出版工作,在系統(tǒng)單位、部門和關(guān)心市場(chǎng)發(fā)展的專家學(xué)者的共同努力下,緊緊抓住保質(zhì)量、出精品的關(guān)鍵環(huán)節(jié),建立了“競(jìng)標(biāo)擇優(yōu)確定翻譯人員、知名專家評(píng)審保證翻譯質(zhì)量、適當(dāng)報(bào)酬和學(xué)術(shù)聲譽(yù)結(jié)合激勵(lì)”的工作機(jī)制,落實(shí)“精選譯題、精細(xì)翻譯、精心審校、精致出版”的工作要求,是中國(guó)證監(jiān)會(huì)打造國(guó)人了解國(guó)際資本市場(chǎng)法律制度權(quán)威平臺(tái)的有益嘗試。為此,愿以本文向參與叢書翻譯、審校的國(guó)際金融、法律方面的專家和學(xué)者表示感謝,并與大家共勉,共同為建設(shè)起一個(gè)權(quán)利公平、機(jī)會(huì)公平、規(guī)則公平的資本市場(chǎng)而努力。
中國(guó)證監(jiān)會(huì)
2013年2月