本書側重介紹國際漢學界在中國傳統(tǒng)人文學科領域的研究動態(tài),收錄中外學者的最新研究成果,涵蓋中國文學、歷史、藝術、中西交流等多個領域。內(nèi)容分為漢學論壇、文獻天地、漢學人物、論著評介、研究綜覽、基地紀事等幾部分。
漢學論壇
論中國文學和文化的翻譯與傳播-張隆溪
中國古典文獻與宗教經(jīng)典的會遇-羅明嘉
英譯《文選》的疑難與困惑-康達維
From Primer to Second-level Reader: David Hawkes and Du Fu, An Appreciation-William H. Nienhauser, Jr.
盛唐山水詩文用語考證-柯慕白(Paul W. Kroll)著,楊杜菲譯,童嶺校
元稹悼亡詩《夢井》新釋——以中國古代井觀為視點-山崎藍
經(jīng)學史論述的日語翻譯與有關問題--以清代《尚書》今古文言說為中心-橋本昭典
地理環(huán)境決定論的輸入與近代的先秦學術及文明建構-潘靜如
小議域外漢籍的"外"-黃雅詩
現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象:20世紀初西方翻譯小說有關情況的考——-論"被"字句以及動態(tài)助詞"著"使用頻率的增加-臘蘭 (Lara Colangelo)
文獻天地
北京大學圖書館藏中國典籍暨傳統(tǒng)文化研究著作外譯本展覽說明-黨寶海、張紅揚、鄒新明
北京大學圖書館藏中國典籍暨傳統(tǒng)文化研究著作外譯本展覽目錄
漢學人物
一個被遺忘的晚清大收藏家--關于景其浚的初步研究-陳霄
命之所系、魂牽夢縈--竹內(nèi)實心目里的中國形象-葉楊曦
馬可·波羅研究
《馬可·波羅行紀》所記控制天氣法術初探-于月
讀《馬可·波羅行記·上都城》札記-范佳楠
順風相送--從《馬可·波羅行記》中記載的祈風儀式談起-李鳴飛
從額里合牙到額里折兀勒:馬可·波羅的唐兀大省考察日記-馬可·波羅讀書班
杭州天目山考察日記-田衛(wèi)衛(wèi)
"絲綢之路上的杭州"--馬可·波羅與杭州第二次研討會紀要-包曉悅、羅帥
研究綜覽
韓國文學研究者翻譯中國文學專著之經(jīng)驗--《陶淵明影像》的翻譯:"按脈式"的閱讀和譯者的"自新" -金秀燕
全真語言的嘉年華會──余國藩英譯《西游記》修訂版問世小識-李奭學
美國漢學期刊《哈佛亞洲學報》(HJAS)論文目錄漢譯-卞東波、何沁心編譯
基地紀事
國際漢學系列講座紀要(2015.1-2015.6)