這本書為我們提供了一個(gè)很好的范例:研究漢語句法,哪怕是方言間小小的差異,都可以對一般語言學(xué)理論作出貢獻(xiàn),讓漢語研究加入世界語言學(xué)理論的行列。本書利用生成語法學(xué)的參數(shù)理論分析漢語方言語法的差異。提出了“顯性參數(shù)化假定”,對參數(shù)理論作出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)南拗朴陲@性的成分,除此以外,其他成分應(yīng)該是一致的。本書以這個(gè)假定作為研究基礎(chǔ),主要比較了普通話和粵語的雙;賓語結(jié)構(gòu)、與格結(jié)構(gòu)和被動(dòng)句,并且揭示了漢語方言分歧的根本原因,所得的發(fā)現(xiàn)對了解現(xiàn)代漢語語法的整體面貌和窺探人類語言的深層特點(diǎn),具有一定的啟發(fā)意義。
鄧思穎,香港中文大學(xué)文學(xué)學(xué)士及哲學(xué)碩士,加州大學(xué)爾灣校區(qū)哲學(xué)博士,F(xiàn)執(zhí)教于香港理工大學(xué)中文及雙語學(xué)系,擔(dān)任香港語言學(xué)會第九任會長。目前主要從事句法理論、漢語句法學(xué)和比較語言學(xué)的研究:透過語言的比較,探索語言的經(jīng)濟(jì)原則和參數(shù)差異,從而認(rèn)識人類語言的普遍性。
序
自序
第一章 緒論
1.1 語言、語言學(xué)和方言的研究
1.2 漢語方言的形式化研究
第二章 漢語方言語法研究的理論基礎(chǔ)
2.1 “方言”的內(nèi)涵
2.2 從生成語法的觀點(diǎn)看漢語方言語法的研究
2.3 對漢語方言研究的一些基本假設(shè)
2.4 題解:“漢語方言語法”
第三章 語言差異的參數(shù)分析
3.1 語言差異的研究基礎(chǔ):原則與參數(shù)理論
3.2 最簡方案
3.3 顯性參數(shù)化假定
3.4 原則與參數(shù)理論對漢語方言研究的重要性
3.5 附錄:一些基本的句法學(xué)假設(shè)
第四章 語音/音韻的問題:倒置雙賓語的形成
4.1 引言:粵語的倒置雙賓語
4.2 粵語雙賓語句的動(dòng)詞分類
4.3 雙賓動(dòng)詞的題元角色
4.4 粵語倒置雙賓語和介詞省略說
4.5 與格結(jié)構(gòu)介詞省略和動(dòng)詞題元角色的互動(dòng)關(guān)系
4.6 與格結(jié)構(gòu)介詞省略的參數(shù)差異
第五章 詞序的問題:與格結(jié)構(gòu)的差異
5.1 語言移位的事實(shí)和理論分析
5.2 移位與詞序差異的關(guān)系
5.3 普通話和粵語的詞序差異:差格結(jié)構(gòu)的詞序差異
5.4 與格結(jié)構(gòu)的介詞短語移位
5.5 動(dòng)詞移位的問題
5.6 漢語和英語的詞序差異和漢語的句法結(jié)構(gòu)
5.7 移位的參數(shù)差異
第六章 詞匯的問題:雙賓語和詞項(xiàng)的存在與否
6.1 漢語雙賓語結(jié)構(gòu)的分析
6.2 漢語雙賓語結(jié)構(gòu)
6.3 雙賓語結(jié)構(gòu)和與格結(jié)構(gòu)的關(guān)系
6.4 雙賓語結(jié)構(gòu):間接賓語移位
6.5 F的形態(tài)
6.6 缺乏雙賓語結(jié)構(gòu)的理論分析
6.7 余論:如果你擁有,你不一定能給
第七章 詞匯的問題:被動(dòng)句和詞項(xiàng)特征的性質(zhì)
7.1 引言:普通話被動(dòng)句的分類
7.2 “被”的詞類地位
7.3 被動(dòng)句施事主目的省略問題
7.4 方言差異:被動(dòng)動(dòng)詞的次范疇化
7.5 詞類特征的參數(shù)化
第八章 結(jié)語
8.1 對漢語方言差異的觀察
8.2 對漢語方言研究的展望
參考文獻(xiàn)
語言學(xué)術(shù)語英漢對照表
語言學(xué)術(shù)語漢英對照表