很久很久以前,精怪故事不光是給孩子們看的,《精典文庫:安吉拉·卡特的精怪故事》就是如此!毒湮膸欤喊布たㄌ氐木止适隆纺依耸闱楣适、血腥故事、令人捧腹的故事和粗俗下流的故事,它們來自世界各地,從北極到亞洲——里面決沒有昏頭昏腦的公主和多愁善感的仙子;相反,我們看到的是美麗的女仆和干癟的老太婆,狡猾的婦人和品行不端的姑娘,巫婆和接生婆,壞姨媽和怪姐妹。
這些出色的故事頌揚(yáng)堅(jiān)強(qiáng)的意志、卑鄙的欺詐、妖術(shù)與陰謀,采集它們的只可能是獨(dú)一無二且令我們深深懷念的安吉拉·卡特。
《精典文庫:安吉拉·卡特的精怪故事》合并了兩本由安吉拉·卡特編輯的故事選集,它們分別是1990年出版的《悍婦精怪故事集》和1992年出版的《悍婦精怪故事集第二卷》。故事來自歐洲大陸、斯堪的納維亞半島、加勒比海、美國、北極、非洲、中東和亞洲。故事內(nèi)容記錄了平民百姓的實(shí)際生活,有時甚至到了令人不自在的地步——貧窮、饑餓、不穩(wěn)固的家庭關(guān)系、遍布的暴行。
安吉拉·卡特(1940-1992)是英國最有創(chuàng)造力的作家之一,以長篇小說、短篇小說和新聞寫作著稱。其作品《魔幻玩具鋪》于1969年獲約翰·勒維林·里斯獎,《數(shù)種知覺》于1968年獲薩默賽特·毛姆獎。此后她又創(chuàng)作了多部小說,并于1974年翻譯了夏爾·貝洛的童話。1991年她出版了廣受贊譽(yù)的《明智的孩子》,這也是她的最后一部長篇小說。安吉拉·卡特辭世時年僅五十一歲,她的離去“使英國文壇痛失了一個極其活潑、有力的聲音”(《獨(dú)立報(bào)》)。
為本書繪制插圖的科琳娜·薩古德(Corinna Sargood)是卡特的二位老友,她也是《深入?yún)擦郑核囆g(shù)家存秘魯》的作者和插畫家。她的作品包括版畫、插圖、電影動瓣、家具裝飾、木偶表演、繪畫和蝕刻畫。
出版者的話
引言
瑟莫蘇阿克
第一章 勇敢、大膽、倔強(qiáng)
尋找運(yùn)氣
狐先生
卡枯阿舒克
承諾
凱特·克拉克納特
漁女和螃蟹
第二章 聰明的婦人、足智多謀的姑娘和不惜一切的計(jì)謀
蜜爾·阿·赫里班
明智的小女孩
鯨脂小伙
待在樹杈上的姑娘
穿皮套裝的公主
野兔
苔衣姑娘
神父的女兒瓦西麗莎
學(xué)生
富農(nóng)的妻子
保守秘密
三把鹽
足智多謀的妻子
凱特姨媽的魔粉
鳥的較量
香芹姑娘
聰明的格蕾特爾
毛堡包
第三章 傻瓜
一壺腦子
早上就有小伙子了
要是我沒死,這會兒就要哈哈大笑啦
三個傻瓜
從來沒見過女人的男孩兒
住在醋瓶里的老婦
湯姆·提特·桃
丈夫看家
第四章 好姑娘和她們的歸宿
太陽東邊、月亮西邊
好姑娘和壞脾氣的姑娘
無臂少女
第五章 女巫
中國公主
貓女巫
巴巴亞嘎
三娘子
第六章 不幸的家庭
趕走七個小伙子的姑娘
死人集市
娶了兒媳婦的女人
小紅魚和金木屐
壞后媽
塔格立克和她的孫女
刺柏樹
諾莉·哈迪格
靚妹和疤妹
晚年
第七章 道德故事
小紅帽
洗腳水
妻子治好吹牛病
舌頭肉
樵夫的富姐姐
慢慢逃跑
天經(jīng)地義
兩個找到自由的女人
丈夫如何讓妻子戒除故事癮
第八章 堅(jiān)強(qiáng)的意志和卑劣的欺詐
十二只野鴨
老福斯特
沙辛
狗鼻人
逆流而上的老太婆
信的花招
羅蘭多和布魯尼爾德
綠鳥
狡猾的婦人
第九章 搗鬼--妖術(shù)與陰謀
漂亮姑娘伊布龍卡
巫師與巫婆
泄密的丁香叢
破兜帽
巫球
狐貍精
巫婆們的吹笛人
美麗的瓦西麗莎
接生婆與青蛙
第十章 美麗的人們
小白、小棕和小搖
迪拉維克和她的亂倫哥哥
鏡子
青蛙姑娘
睡王子
孤兒
第十一章 母女
阿赫和她的野母親
唐加,唐加
有五頭奶牛的小老太婆
阿赫和她的獅子養(yǎng)母
第十二章 已婚婦人
鳥女的故事
爹娘都浪蕩
打老婆的理由
三個情人
七次發(fā)酵
不忠妻子的歌
和自己的兒子結(jié)婚的女人
端昂和他的野妻
突如其來的好運(yùn)
夸脫罐里的豆子
第十三章 有用的故事
鳥媽媽和小鳥的寓言
三個姨媽
老婦人的故事
紫色激情的頂點(diǎn)
鹽、醬和香料,洋蔥葉、胡椒粉和肉汁
兩姐妹與蟒蛇
伸開手指
后記
注釋:第一章至第七章
注釋:第八章至第十三章
譯后記:民間敘事中的音樂
很久很久以前,一個大戶人家的漂亮女兒在大學(xué)里念書。她是個特別勤奮刻苦的學(xué)生。一天,博學(xué)的老師正向全班念誦某條重要的公式,她坐在教室的窗邊,用尖筆把公式刻在棕櫚葉上,突然,筆從她疲勞的手指間滑了出來,穿過窗戶,掉在了地上。她想,要是請老師停下來會顯得很沒有禮貌,但若是離開座位去撿尖筆,她就會錯過公式。左右為難的當(dāng)口,一個同學(xué)從窗邊經(jīng)過,她小聲地央求他幫忙把筆撿起來。這個路過的人是某個國王的兒子,也是個喜歡惡作劇的小伙子。他開玩笑說:“答應(yīng)我把第一夜的第一朵花獻(xiàn)給我!惫媚镎褙炞⒌芈犂蠋熌罟剑且豢讨宦牰恕盎ā边@個字,于是點(diǎn)了點(diǎn)頭。他很快就忘記了自己的玩笑,之后姑娘回想起這件事,這才明白王子的話到底是什么意思,不過她沒有多想,只希望王子不會把這件事當(dāng)真。
他們各自完成了學(xué)業(yè),王子回到自己的王國,繼承了父親的王位,姑娘回到鄰國的家中,不久就和一個大戶人家的兒子結(jié)婚了。婚禮當(dāng)晚,她突然想起請王子撿筆的事情,良心上很不安,于是如實(shí)向丈夫訴說了自己的承諾,但同時也表示,她相信那個小伙子只不過是在開玩笑!坝H愛的,”她的丈夫答道,“是不是開玩笑得由他來說才行。以信義作擔(dān)保的承諾永遠(yuǎn)都不應(yīng)被打破!惫媚锍煞蚓狭藗躬,立刻就上路去鄰國,好兌現(xiàn)她對國王許下的承諾--如果他還要求她那么做的話。
她一個人在黑暗中走著,突然一個強(qiáng)盜抓住她說:“這個女人是誰?深更半夜地在外面走,身上佩戴著金銀珠寶?彀涯愕闹閷毢徒z裙給我!薄芭叮瑥(qiáng)盜,”姑娘答道,“把我的珠寶拿去吧,但是請把絲裙留給我,我不能赤身裸體、毫無顏面地走進(jìn)國王的宮殿!薄安恍,”強(qiáng)盜說,“你的絲裙就和珠寶一樣珍貴。把裙子也給我。”于是姑娘向強(qiáng)盜解釋了她一個人走夜路的緣由!澳愕男帕x打動了我,”強(qiáng)盜說,“只要你答應(yīng)把第一朵花獻(xiàn)給國王之后還會回到這里,我就放你走。”姑娘許下承諾,于是被強(qiáng)盜放走了。她繼續(xù)往前走,走著走著經(jīng)過一棵菩提樹。“這個女人是誰?這么鮮嫩,卻一個人走夜路,”食人樹怪對她說,“我要把你吃掉,夜晚經(jīng)過我樹下的人全都屬于我。”“哦,樹怪,”姑娘央求道,“請你放過我吧,要是你現(xiàn)在把我吃了,我對王子的承諾就永遠(yuǎn)不能兌現(xiàn)了!彼驑涔纸忉屃艘剐械哪康模瑯涔终f:“你的信義打動了我,只要你答應(yīng)見過國王之后還會回到這里,我就放你走!惫媚镌S下承諾,于是被樹怪放走了。
她沒有遭遇更多危險,終于來到城里,不久就在敲王宮大門了。“你這個女人怎么這么不懂規(guī)矩?”宮殿的侍衛(wèi)們問,“你深更半夜地跑到王宮,要我們放你進(jìn)去,這到底是什么意思?”“這是一件關(guān)乎信義的事,”姑娘答道,“請你去告訴國王陛下,他大學(xué)時的同學(xué)前來履行承諾了!眹趼牭綐窍锣须s的聲音,從臥室的窗戶口朝下望,他看到姑娘被侍衛(wèi)們的火把照亮,美麗得好像盛開的花朵。他認(rèn)出她來,并且想要得到她,但是聽了她的故事之后,他欣賞她對誓言的忠貞,也欽佩她不畏艱險堅(jiān)守承諾的勇氣!拔业呐笥眩彼f,“你是個了不起的女人,因?yàn)槟惆研帕x看得比貞操更重。我要你做出承諾本是出于玩笑,我已經(jīng)把那事忘了。你回到丈夫身邊去吧!本瓦@樣,姑娘回到菩提樹怪那里,她說:“哦,樹怪,把我的身體吃掉吧,但是吃完以后,把我的絲裙和珠寶拿去給強(qiáng)盜,他正在等我,就在離這里幾碼遠(yuǎn)的地方!睒涔终f:“朋友,你是個了不起的女人,因?yàn)槟惆研帕x看得比生命更重。你可以走了,因?yàn)槲医獬四愕某兄Z!惫媚锘氐綇(qiáng)盜那里,她說:“哦,強(qiáng)盜,把我的珠寶和絲裙拿去吧。雖然我得赤身裸體、毫無顏面地回到丈夫身邊,但是仆人們會讓我進(jìn)去的,因?yàn)樗麄冋J(rèn)得我!睆(qiáng)盜說:“朋友,你是個了不起的女人,因?yàn)槟惆殉兄Z看得比珠寶和華麗衣衫更重。你可以走了,因?yàn)槲医獬四愕某兄Z!庇谑枪媚锘氐秸煞蛏磉,她的丈夫懷著深情和尊重,歡迎她回家,從此他們過上了幸福的生活。
P17-20得比生命更重。你可以走了,因?yàn)槲医獬四愕某兄Z!惫媚锘氐綇(qiáng)盜那里,她說:“哦,強(qiáng)盜,把我的珠寶和絲裙拿去吧。雖然我得赤身裸體、毫無顏面地回到丈夫身邊,但是仆人們會讓我進(jìn)去的,因?yàn)樗麄冋J(rèn)得我。”強(qiáng)盜說:“朋友,你是個了不起的女人,因?yàn)槟惆殉兄Z看得比珠寶和華麗衣衫更重。你可以走了,因?yàn)槲医獬四愕某兄Z!庇谑枪媚锘氐秸煞蛏磉叄恼煞驊阎钋楹妥鹬,歡迎她回家,從此他們過上了幸福的生活。
……