關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

翻譯的共性與個(gè)性

翻譯的共性與個(gè)性

定  價(jià):29 元

        

  • 作者:穆鳳良 著
  • 出版時(shí)間:2014/7/1
  • ISBN:9787118095647
  • 出 版 社:國(guó)防工業(yè)出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁(yè)碼:293
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大32開
9
7
0
8
9
7
5
1
6
1
4
8
7
  本書內(nèi)容為翻譯的價(jià)值與輸出,包括埋藏在語(yǔ)言文字復(fù)雜而多樣的社會(huì)功能中的翻譯本質(zhì),例如,語(yǔ)言文字承載著文化交流、科技傳播和社會(huì)科學(xué)等諸如此類的功能。有鑒于此,Nida提出動(dòng)態(tài)的“等值觀”,Hans Vermeer提出的“翻譯目的論(The Skopos Theory)”,Nord提出的“意圖功能論”等都有啟發(fā),探究翻譯共性和個(gè)性的合法性和合理性都有借鑒意義。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容