《<存在與時間>釋義》是對20世紀最重要、最有影響、最具開創(chuàng)性的哲學著作,也是被人讀得最多、討論得最多、評論得最多和爭論得最多的著作《存在與時間》的釋讀之作。復旦大學哲學學院教授張汝倫,以中國古典注疏方式逐字解讀。以海解海,句句細讀,逐章逐節(jié),字字有著落。
《存在與時間》被國際學術界公認為“難治”,一般讀者以及學界人士都需要一部可靠的釋義加導讀的著作。國外從20世紀七八十年代開始,陸陸續(xù)續(xù)出版了一些解釋注疏《存在與時間》的導讀性著作,但在我國,至今還未有這樣的著作出版。這部《<存在與時間>釋義》的出版,就是為了填補這個空白,而且其豐富和詳盡,超過了許多西方學者的同類著作。
本書借鑒中國古代傳統(tǒng)的經(jīng)典章句的典范,采取逐章逐節(jié)逐句解釋的方法,對《存在與時間》這部經(jīng)典著作進行釋義。作者張汝倫先生在廣泛閱讀西方大家、名家解讀《存在與時間》的諸多文本和專著基礎上,用中國古人注疏經(jīng)典的辦法,逐節(jié)逐段解讀,力圖將這樣一部晦澀、復雜的作品的文本意義和背后復雜的深意都揭示出來。
復旦大學哲學學院教授張汝倫 以中國古典注疏方式逐字解讀20世紀最重要、最難懂的哲學經(jīng)典《存在與時間》
張汝倫,復旦大學哲學學院特聘教授、博士生導師。1981年考入復旦大學哲學系。1988年赴德,先后就讀于圖賓根大學和弗萊堡大學。張汝倫教授治學跨越中西,在致力于西學的同事,也長期耕耘在現(xiàn)代中國思想領域,發(fā)表論文百余篇。主要著作包括:《歷史與實踐》《現(xiàn)代中國思想研究》《現(xiàn)代西方哲學十五講》《德國哲學十論》《二十世紀德國哲學》《<存在與時間>釋義》等。
引言
發(fā)凡
《存在與時間》
破題
釋義
導論闡述存在的意義問題
第一章存在問題的必要性、結構和優(yōu)先性
第一節(jié)明確重提存在問題的必要性
第二節(jié)存在問題的形式結構
第三節(jié)存在問題的存在論優(yōu)先性
第四節(jié)存在問題在存在者層面上的優(yōu)先性
第二章闡明存在問題的雙重任務;研究的方法及其輪廓
第五節(jié)對此在的存在論分析是展露解釋一半存在意義的境域
第六節(jié)解構存在論歷史的任務
第七節(jié)本研究的現(xiàn)象學方法 引言
發(fā)凡
《存在與時間》
破題
釋義
導論闡述存在的意義問題
第一章存在問題的必要性、結構和優(yōu)先性
第一節(jié)明確重提存在問題的必要性
第二節(jié)存在問題的形式結構
第三節(jié)存在問題的存在論優(yōu)先性
第四節(jié)存在問題在存在者層面上的優(yōu)先性
第二章闡明存在問題的雙重任務;研究的方法及其輪廓
第五節(jié)對此在的存在論分析是展露解釋一半存在意義的境域
第六節(jié)解構存在論歷史的任務
第七節(jié)本研究的現(xiàn)象學方法
a.現(xiàn)象的概念
b.邏各斯的概念
c.現(xiàn)象學的先概念
第八節(jié)本書的輪廓
第一部依(根據(jù))時間性解釋此在和將解說時間為存在問題的超越視域
第一篇準備性的對此在的基本分析(準備性的此在基礎分析)
第一章此在的準備性分析之任務的說明
第九節(jié)此在分析的主題
第十節(jié)區(qū)分此在分析與人類學、心理學和生物(理)學
第十一節(jié)生存論分析和原始此在的解釋。獲得“自然的世界概念”的困難
第二章作為此在基本狀況的一般在世界中存在
第十二節(jié)根據(jù)在之中本身的方向初步勾勒在世存在
第十三節(jié)以一種有基礎的模式說明在之中。世界認識
第三章世界的世界性
第十四節(jié)一般世界的世界性的觀念
A對周圍世界性和一般世界性的分析
第十五節(jié)在周圍世界中相遇的存在者的存在
第十六節(jié)在世內存在者中為人所知的周圍世界的世界屬(特)征
第十七節(jié)相關系統(tǒng)和標記
第十八節(jié)應手相關性和意義關聯(lián)整體;世界的世界性
B世界性分析與笛卡爾對世界的解釋之對照
第十九節(jié)作為resextensa的“世界”規(guī)定
第二十節(jié)“世界”的存在論規(guī)定的基礎
第二十一節(jié)對笛卡爾“世界”存在論的釋義學討論
C周圍世界的周圍性和此在的空間性
第二十二節(jié)世內應手事物的空間性
第二十三節(jié)在世存在的空間性
第二十四節(jié)此在的空間性和空間
第四章作為共在和自我存在的在世存在!俺H恕
第二十五節(jié)此在為“誰”的生存論問題的進路
第二十六節(jié)他人的共同此在和日常共在
第二十七節(jié)日常自我存在與常人
第五章在之中本身
第二十八節(jié)專題分析在之中的任務
A此的生存論建構
第二十九節(jié)作為生存情態(tài)的此在
第三十節(jié)作為生存情態(tài)之一種樣式的怕
第三十一節(jié)作為理解的此—在
第三十二節(jié)理解和闡釋
第三十三節(jié)作為闡釋的衍生樣式的陳述
第三十四節(jié)在此和話語。語言
B此的日常存在和此在的沉淪
第三十五節(jié)閑談
第三十六節(jié)好奇
第三十七節(jié)兩可
第三十八節(jié)沉淪和被投
第六章作為此在之存在的操心
第三十九節(jié)此在結構整體的原始整體性問題
第四十節(jié)作為此在別具一格的展開性的畏這個基本生存情態(tài)
第四十一節(jié)作為操心的此在之存在
第四十二節(jié)根據(jù)此在前存在論的自我闡釋檢驗從生存論上將此在解釋為操心
第四十三節(jié)此在、世界性和實在
a.實在作為存在的問題和“外部世界”的可證明性問題
b.作為存在論問題的實在
c.實在和操心
第四十四節(jié)此在、展示性和真理
a.傳統(tǒng)的真理概念及其存在論基礎
b.真理的源始現(xiàn)象和傳統(tǒng)真理概念的起源
c.真理的存在方式和對真理的預設
第二篇此在與時間性
第四十五節(jié)準備性的此在基礎分析的結果與源始地從
生存論上解釋這一存在者的任務
第一章此在可能的整體存在和向死存在
第四十六節(jié)從存在論上把握和規(guī)定作為整體的此在似乎是不可能的
第四十七節(jié)經(jīng)驗他人死亡的可能性與把握一個整體此在的可能性
第四十八節(jié)欠缺、終結和整體性
第四十九節(jié)死亡的生存論分析與對此現(xiàn)象其他可能的解釋之劃分
第五十節(jié)死亡之生存論存在論結構的初步勾勒
第五十一節(jié)向死存在和此在的日常性
第五十二節(jié)日常向終結存在和完整的生存論的死亡概念
第五十三節(jié)對本己向死存在的生存論勾畫
第二章此在對本己的能在的證明與決斷
第五十四節(jié)證明一種本己的生存可能性的問題
第五十五節(jié)良知的諸生存論—存在論基礎
第五十六節(jié)良知的呼喚特征
第五十七節(jié)作為操心之呼喚的良知
第五十八節(jié)召喚之理解和罪責
第五十九節(jié)生存論的良知解釋與流俗的良知闡釋
第六十節(jié)在良知中得到見證的本己能在的生存論結構
第三章此在本己的整體能在和作為操心的存在論意義的時間性
第六十一節(jié)從界定此在本己的整體存在到對時間性的現(xiàn)象揭示三方法論步驟初探
第六十二節(jié)作為先行決斷的此在生存的本己整體能在
第六十三節(jié)為解釋操心的存在意義獲得的釋義學處境和一般生存論分析的方法論特征
第六十四節(jié)操心和自我性
第六十五節(jié)作為操心三意義的時間性
第六十六節(jié)此在的時間性和由它產(chǎn)生的更源始地重演生存論分析的任務
第四章時間性與日常性
第六十七節(jié)此在生存論狀況的基本內容與及其時間性解釋的初步勾勒
第六十八節(jié)一般展開狀態(tài)的時間性
a.理解的時間性
b.生存情態(tài)的時間性
c.沉淪的時間性
d.話語的時間性
第六十九節(jié)在世存在的時間性和世界的超越問題
a.統(tǒng)觀操勞的時間性
b.統(tǒng)觀操勞度為理論揭示也內現(xiàn)成事物的時間性意義
c.世界之超越的時間性問題
第七十節(jié)此在的空間性的時間性
第七十一節(jié)此在日常性的時間性意義
第五章時間性和歷史性
第七十二節(jié)歷史問題的生存論—存在論闡述
第七十三節(jié)流俗對歷史的理解和此在的發(fā)生
第七十四節(jié)歷史性的基本狀況
第七十五節(jié)此在的歷史性和世界—歷史
第七十六節(jié)從此在的歷史性看史學的生存論起源
第七十七節(jié)前文對歷史性問題的闡述與狄爾泰的研究和姚克伯爵的觀念之關聯(lián)
第六章時間性和作為流俗時間起源的時間內狀態(tài)
第七十八節(jié)前面的此在的時間性分析之不完備
第七十九節(jié)此在的時間性和對時間的操勞
第八十節(jié)被操勞的時間和時間內狀態(tài)
第八十一節(jié)時間內狀態(tài)和流俗時間概念的發(fā)生
第八十二節(jié)時間性、此在和世界時間之間的生存論—存在論的整體關聯(lián)與黑格爾對時間與精神的關系的看法之對照
a.黑格爾的時間概念
b.黑格爾對時間和精神的整體關系的解釋
第八十三節(jié)對此在的生存論—時間性分析和關于一般存在之意義的基礎存在論問題
結語:《存在與時間》為什么沒有完成
征引書目
人名索引
主題索引
這部《存在與時間》的釋義首先是為了那些想讀懂這部難讀的經(jīng)典之作的一般讀者,他們不但想弄懂它的基本內容,也想要弄懂它特有的語言、命題、范疇、概念。他們希望最好書里每一句話都有著落,而不是在他們需要解釋的地方卻沒有任何解釋。尤其是海德格爾的表述方式和語言非常特殊,非一般哲學家可比。他又最大程度利用了德語的內在張力,常常別出心裁地、創(chuàng)造性地使用德語。因此,要真正讀懂《存在與時間》,而不是大而化之,囫圇吞棗,似懂非懂,必須采取細讀的方式,不放過任何特別的地方。鑒于上述考慮,本書借鑒中國古代傳統(tǒng)的經(jīng)典章句的典范,采取逐章逐節(jié)逐句解釋的方法,努力做到主要的(實質性的)句子句句有著落,那些對于理解海德格爾文本至關重要的概念術語和背景知識也都要有所交待,盡量減少讀者在閱讀經(jīng)典本文時的困難。
之 所以采取這樣一種基本是章句式的解讀方式,另一個原因是中國人近代以來譯書的熱情遠超過讀書的熱情,西方典籍譯了不少,但細讀消化卻與之不成比例,往往囫圇吞棗、不求甚解,以至于對西方思想文化的理解和掌握流于膚淺,甚至想當然,未能很好地吸收消化西學精華,使之成為現(xiàn)代中國思想的寶貴資源。以往不諫,來者可追。倘能如古人對待經(jīng)典那樣對待西方經(jīng)典,一絲不茍,腳踏實地,當為中國思想文化之福也。
與章句方式相應,本書在書寫形式上也借鑒了中國古代經(jīng)典注疏的方式,通常把經(jīng)典本文和釋義文字寫在一起,用不同的字體將它們區(qū)分。仿宋體字是《存在與時間》的本文,宋體字則是釋義文字。
海德格爾是一個對自己的哲學非常認真的哲學家,盡管《存在與時間》一出版就獲得了很大的成功,但他卻在以后的歲月里不斷對這部著作加以檢討和反思。這些檢討和反思有些表現(xiàn)為他在他自己的《存在與時間》的樣書上寫的大量旁注(Randbemerkungen),這些旁注寫作的年月從1929年直到海德格爾晚年。海德格爾后來委托他的《全集》主要編纂者之一馮?赫爾曼教授根據(jù)他的指示選了437條旁注作為附錄于1977年和《全集》版的《存在與時間》(《全集》第2卷)一起出版。之后出版的《存在與時間》單行本也有了這個附錄。鑒于海德格爾的這些旁注對理解《存在與時間》和海德格爾哲學本身都非常重要,而《存在與時間》的中譯本沒有這個附錄,本書在詮釋這些旁注出現(xiàn)的相關段落時盡可能加入了這些旁注。讀者通過這些旁注可以看到海德格爾后來是如何進一步解釋或反思這些相關段落或文字的。
經(jīng)典詮釋不是隨意的事,要有自己的方法論原則。本書遵循的方法論原則首先是“以海解!,也就是用海德格爾在不同上下文或不同文本中相似的話語來解釋有關的文本。陳寅恪先生在給楊樹達的《論語疏證》寫的序中說:“圣言簡奧,若不采意旨相同之語以著之,則為不解之謎矣。”海德格爾的話“簡”算不上,“奧”卻名副其實。只有參照他對同一問題的不同表述,才能確定他的意旨所在。另外,本書也堅持哲學釋義學的解釋立場:沒有“客觀惟一的”解釋,但有合理的解釋。所謂合理的解釋,就是要符合作者的一貫思想和根本立場。在此前提下,闡釋者還是有很大的自由發(fā)揮的空間的。經(jīng)典詮釋的目的不是提供標準答案,而是引導讀者進入作者和文本的思想世界。
《存在與時間》早已有中譯本,并且經(jīng)譯者多次訂正,篳路藍縷,功不可沒。然而,翻譯總是帶有譯者一定的理解與解釋,由于本書的作者對《存在與時間》的理解在個別地方與中文譯者不盡相同,所以本書應用的原文基本都是作者自己的翻譯。也因此,本書中引用《存在與時間》采用的是該書德文原版的頁碼,以使懂德文的讀者可以隨時對照原文。但出于釋義的需要,本書有時會將原書意義豐富且較長的段落分成幾個自然段來解釋,因此,釋義的自然段與原書的自然段并不一致。另外,非當前頁的引文會注明原書頁碼!洞嬖谂c時間》原書中用斜體字引出的部分在本《釋義》中一般用著重點來表示,但有時為了指出海德格爾的強調而說“海德格爾在此處用斜體字表示……”時,為了與這種敘述一致,也用斜體字來表示。