《劇院魅影》由加斯通·勒魯所著,加斯通·勒魯(1838-1927),法國(guó)著名的偵探、懸念小說(shuō)家,《劇院魅影》是他最為膾炙人口的作品。
埃利克天生畸形,遭到父母和社會(huì)遺棄。好心的吉里太太將他藏匿在巴黎歌劇院的地下室里。從此歌劇院不得安寧:物品失竊,員工死亡,經(jīng)理遭到勒索……劇院魅影的傳聞不脛而走。埃利克憑著超人的音樂(lè)天賦幫助克里斯蒂娜一夜走紅,同時(shí)深深地愛(ài)上了她。但是克里斯蒂娜早就心有所屬。于是,埃利克在舞臺(tái)上當(dāng)眾劫走了她,從而演繹了一段令人扼腕的人“鬼“愛(ài)情悲劇……
《劇院魅影》由加斯通·勒魯所著,是一本膾炙人口的世界名著,由法國(guó)著名的偵探、懸念小說(shuō)家加斯通·勒魯著作。小說(shuō)講述的故事梗概大致如下:埃利克天生畸形,遭到父母和社會(huì)遺棄。好心的吉里太太將他藏匿在巴黎歌劇院的地下室里。從此歌劇院不得安寧:物品失竊,員工死亡,經(jīng)理遭到勒索……劇院魅影的傳聞不脛而走。埃利克憑著超人的音樂(lè)天賦幫助克里斯蒂娜一夜走紅,同時(shí)深深地愛(ài)上了她。但是克里斯蒂娜早就心有所屬。于是,埃利克在舞臺(tái)上當(dāng)眾劫走了她,從而演繹了一段令人扼腕的人“鬼”愛(ài)情悲劇……
前言 這本奇書(shū)的作者講述的是,他如何經(jīng)過(guò)追蹤調(diào)查,最后確信歌劇院幽靈確有其人
第一章 是幽靈?
第二章 新瑪格麗特
第三章德比埃納先生和波里尼先生首次向歌劇院的新任經(jīng)理阿爾芒·營(yíng)地沙爾曼先生和菲爾曼·里夏先生私下透露他們離開(kāi)巴黎歌劇院的真實(shí)而神秘的原因
第四章 5號(hào)包廂
第五章 5號(hào)包廂(續(xù))
第六章 施過(guò)魔法的小提琴
第七章 探視5號(hào)包廂
第八章 菲爾曼·里夏爾先生和阿爾芒·營(yíng)地沙爾曼先生大膽決定在一個(gè)“倒霉的”劇場(chǎng)里上演《浮士德》,以及由此引起的可怕后果
第九章 神秘的雙座轎式馬車
第十章 假面舞會(huì)
第十一章 必須忘記“那個(gè)男人的聲音”和他的名字
第十二章 舞臺(tái)地板上的活板暗門
第十三章 阿波羅的豎琴
第十四章 喜歡擺弄活板暗門的人出手不凡
前言 這本奇書(shū)的作者講述的是,他如何經(jīng)過(guò)追蹤調(diào)查,最后確信歌劇院幽靈確有其人
第一章 是幽靈?
第二章 新瑪格麗特
第三章德比埃納先生和波里尼先生首次向歌劇院的新任經(jīng)理阿爾芒·營(yíng)地沙爾曼先生和菲爾曼·里夏先生私下透露他們離開(kāi)巴黎歌劇院的真實(shí)而神秘的原因
第四章 5號(hào)包廂
第五章 5號(hào)包廂(續(xù))
第六章 施過(guò)魔法的小提琴
第七章 探視5號(hào)包廂
第八章 菲爾曼·里夏爾先生和阿爾芒·營(yíng)地沙爾曼先生大膽決定在一個(gè)“倒霉的”劇場(chǎng)里上演《浮士德》,以及由此引起的可怕后果
第九章 神秘的雙座轎式馬車
第十章 假面舞會(huì)
第十一章 必須忘記“那個(gè)男人的聲音”和他的名字
第十二章 舞臺(tái)地板上的活板暗門
第十三章 阿波羅的豎琴
第十四章 喜歡擺弄活板暗門的人出手不凡
第十五章 對(duì)待一枚保險(xiǎn)別針的奇怪態(tài)度
第十六章 “克里斯蒂娜·克里斯蒂娜!”
第十七章 吉里太太一語(yǔ)驚天,道破她和歌劇院幽靈的私人關(guān)系
第十八章 對(duì)待一枚保險(xiǎn)別針的奇怪態(tài)度(續(xù))
第十九章 警長(zhǎng)、子爵和波斯人
第二十章 子爵和波斯人
第二十一章 在歌劇院的地下室
第二十二章 波斯人在歌劇院地下室里的磨難既有趣又不無(wú)教益(波斯人的記述)
第二十三章 在酷刑室里(波斯人的記述之二)
第二十四章 酷刑開(kāi)始(波斯人的記述之三)
第二十五章 “賣酒桶啰!賣酒桶啰!有什么空酒桶要賣嗎?”(波斯人的記述之四)
第二十六章 轉(zhuǎn)動(dòng)蝎子還是蚱蜢?(波斯人的記述之五)
第二十七章 幽靈的愛(ài)情結(jié)局
后記
那天晚上,巴黎歌劇院兩位剛辭職的經(jīng)理,德比埃納和波里尼先生,趁他們離任之機(jī)舉行了盛大的告別晚會(huì)。索蕾莉是芭蕾舞團(tuán)的名角之一,她的化裝室里突然擁入六個(gè)剛“跳”完《波里厄克特》從舞臺(tái)上下來(lái)的芭蕾舞女演員。這些小姐闖進(jìn)來(lái)的時(shí)候一片混亂,有的發(fā)出放肆的、不大自然的笑聲,有的發(fā)出恐懼的喊叫。
索蕾莉原本希望獨(dú)自待一會(huì)兒,“復(fù)習(xí)”一下馬上要到演員休息室里去當(dāng)著德比埃納和波里尼先生的面說(shuō)的告別致辭,看到身后這些人失魂落魄的樣子,便一時(shí)沒(méi)了好情緒。她回過(guò)身來(lái)看著這些同伴,對(duì)她們?nèi)绱藖y哄哄的激動(dòng)樣子不免有些擔(dān)心。小雅姆是個(gè)高鼻梁、大眼睛、臉色紅潤(rùn)、嗓音清純的姑娘,她用一種因焦慮不安而變得顫抖的聲音,用三個(gè)字說(shuō)出了使她們?nèi)绱思?dòng)的原因:
“是幽靈!”
說(shuō)完她便鎖上門。索蕾莉的化裝室裝飾典雅,沒(méi)有什么過(guò)分之處。一面活動(dòng)穿衣鏡、一張長(zhǎng)沙發(fā)、一只梳妝臺(tái)和幾個(gè)衣櫥,都是化裝室里必不可少的家具。墻上掛著幾幅版畫(huà),這是她那位經(jīng)歷過(guò)勒佩爾蒂埃街舊歌劇院那段輝煌歲月的母親留下的紀(jì)念品。此外,還有維斯特里斯、加德?tīng)枴⒍虐詈捅雀甑倌莸漠?huà)像。這個(gè)化裝室在伴舞隊(duì)那些小丫頭的眼里簡(jiǎn)直是天堂,因?yàn)樗齻兪菐讉(gè)人同住一個(gè)房間,在那兒度日很無(wú)聊,不是唱唱歌,就是拌嘴爭(zhēng)吵,打罵服裝師和化妝師,再不就是買些黑茶蔗子酒、啤酒,甚至朗姆酒,互相請(qǐng)客,一小杯一小杯地喝個(gè)沒(méi)完,直到警告鐘響才肯罷休。
索蕾莉是個(gè)很迷信的人。她一聽(tīng)小雅姆說(shuō)幽靈,不禁打了個(gè)寒顫,罵道:
“鬼丫頭!”
她一向迷信各種鬼怪故事,對(duì)歌劇院的幽靈更是篤信不疑,于是迫不及待地想知道詳情。
“您親眼看到的嗎?”她問(wèn)道。
“就像我現(xiàn)在看到您一樣!”小雅姆哆嗦著回答了一句,接著兩腿一軟,倒在椅子上。
小吉里,長(zhǎng)著烏黑的眼睛和頭發(fā),茶褐色的皮膚,個(gè)子瘦小,她馬上補(bǔ)充說(shuō):
“如果是他,那一定很丑!”
“哦!對(duì),”芭蕾舞女演員們異口同聲地說(shuō)。
接著,她們七嘴八舌一起說(shuō)了起來(lái)。在她們看來(lái),幽靈是位穿一身黑衣服的先生,他會(huì)在走廊里突然站在她們面前,沒(méi)有人能知道他從什么地方來(lái)。他的出現(xiàn)實(shí)在突然,讓人簡(jiǎn)直可以相信他是從墻壁里鉆出來(lái)的。
“噢!”其中一個(gè)還能保持點(diǎn)冷靜的女孩說(shuō),“您在哪兒都能撞見(jiàn)幽靈!
確實(shí),幾個(gè)月來(lái),歌劇院里大家談?wù)摰脑掝}盡是這個(gè)穿黑衣服的幽靈,他像鬼影一般在大樓上下出沒(méi),從不對(duì)人開(kāi)口說(shuō)話,別人也不敢和他對(duì)話;再說(shuō),他一旦被人撞見(jiàn),立即消失得無(wú)影無(wú)蹤,誰(shuí)也不知道他是從哪兒消失的,又是如何消失的。他行走的時(shí)候不發(fā)出任何響聲,真是個(gè)幽靈。剛開(kāi)始的時(shí)候,大伙還嘲笑諷刺這個(gè)神出鬼沒(méi)的家伙穿得像位堂堂正正的男子,像個(gè)裝殮工,但沒(méi)過(guò)多久,有關(guān)幽靈的鬼怪故事就在伴舞隊(duì)里傳得沸沸揚(yáng)揚(yáng)。所有的女演員都聲稱自己遇到過(guò)這個(gè)超自然的怪物,只不過(guò)次數(shù)有多有少,有的甚至還說(shuō)自己中了他的魔法。于是,起初嘲笑得最厲害的那些姑娘不再心安理得了。當(dāng)幽靈不讓別人看到他的時(shí)候,就制造一些滑稽可笑或悲傷可恨的事端來(lái)表明他曾光顧過(guò);幾乎普遍存在的迷信思想又使他成了這些怪事的始作俑者。應(yīng)該為一次意外事件傷心嗎?是同事捉弄了伴舞隊(duì)的某個(gè)姑娘嗎?粉撲是丟了嗎?這一切的肇事者都是幽靈,都是歌劇院幽靈!
到底有誰(shuí)親眼見(jiàn)到過(guò)幽靈呢?在歌劇院里穿黑衣服的男士比比皆是,隨處可見(jiàn),他們并不是什么幽靈。但是幽靈有一個(gè)所有這些黑衣男士都無(wú)法具備的特點(diǎn)。他裹在黑衣服里的是一副骨頭架子。
至少,伴舞隊(duì)的那些小姐是這樣說(shuō)的。
當(dāng)然,他還有著一個(gè)死人骷髏頭。
這些說(shuō)法是認(rèn)真的嗎?其實(shí),這番模樣是根據(jù)劇院機(jī)關(guān)布景的負(fù)責(zé)人約瑟夫?布蓋的描述,再加上想象而成的。布蓋親眼見(jiàn)過(guò)幽靈。那天,他在欄桿旁邊直接通向“臺(tái)倉(cāng)”的小樓梯上撞見(jiàn)了這個(gè)神秘人物,不能說(shuō)是迎面撞上,“鼻子碰到了鼻子”,因?yàn)橛撵`根本就沒(méi)有鼻子。他剛瞧見(jiàn)幽靈,剎那間幽靈就消失了,這個(gè)照面給他留下了難以磨滅的印象。
此后,約瑟夫?布蓋逢人便把幽靈的樣子描述一番:
“他瘦得不成樣子,罩在骨頭架子上的那身黑衣服飄飄蕩蕩的。雙眼深陷,讓人難以看見(jiàn)一動(dòng)不動(dòng)的眼球。總之,只能看到像死人骷髏頭上那樣的兩個(gè)大黑洞。包著骨頭的臉皮猶如繃緊的鼓皮,顏色不是慘白的,而是那種難看嚇人的蠟黃;鼻子微不足道,連輪廓都看不出來(lái),而少了鼻子的臉看上去是怪嚇人的。前額和耳后垂著三四綹棕色的長(zhǎng)發(fā)!
當(dāng)時(shí),約瑟夫?布蓋很想跟蹤這個(gè)奇怪的幽靈,但沒(méi)有成功。幽靈像施魔法似的一下子消失了,約瑟夫無(wú)法找到他的蹤跡。
這位機(jī)關(guān)布景的負(fù)責(zé)人辦事認(rèn)真,循規(guī)蹈矩,缺乏想象力,是個(gè)樸實(shí)的人。他說(shuō)的這些話讓大家聽(tīng)得既膽戰(zhàn)心驚,又津津有味;不久又有一些人也說(shuō)他們撞見(jiàn)了一個(gè)長(zhǎng)著死人骷髏頭、穿黑衣服的怪人。
那些冷靜理智的人風(fēng)聞這樣的怪事后,一開(kāi)始認(rèn)為約瑟夫?布蓋是受他手下人的捉弄,是他的手下人在搗鬼。后來(lái),緊接著發(fā)生的一連串令人費(fèi)解的怪事迫使最不信邪的人也開(kāi)始內(nèi)心不安了。
有位消防隊(duì)長(zhǎng),十分勇敢!天不怕地不怕,尤其不怕火!
一天,這位消防隊(duì)長(zhǎng)到歌劇院的地下室作例行的防火設(shè)施檢查。據(jù)說(shuō),這次他下得比平常更深一些。過(guò)了一會(huì)兒,他突然又出現(xiàn)在舞臺(tái)上,面色蒼白,驚恐萬(wàn)狀,渾身發(fā)抖,兩眼突出,倒在小雅姆的母親懷里,幾乎昏死過(guò)去。怎么會(huì)這樣?原來(lái),他在地下室里看見(jiàn)一顆燃燒著的人頭,以和他的身高同樣的高度迎面向他靠近,人頭下竟沒(méi)有身體!我得重申一下,一位消防隊(duì)長(zhǎng),這樣的人是不怕火的。
這位消防隊(duì)長(zhǎng)的名字叫帕潘。
于是,伴舞隊(duì)陷入了一片恐慌。首先,這顆燃燒著的人頭和約瑟夫?布蓋對(duì)幽靈所作的描述迥然不同。這些女演員仔細(xì)向消防隊(duì)長(zhǎng)打探情況,又詢問(wèn)了機(jī)關(guān)布景的負(fù)責(zé)人,最后相信幽靈有好幾顆腦袋,可以隨心所欲地變換人頭。這樣,她們自然而然地馬上想到自己就要大難臨頭。一位消防隊(duì)長(zhǎng)見(jiàn)了都嚇得昏過(guò)去,那伴舞隊(duì)這些女孩們心里十分害怕當(dāng)然也就情有可原了。她們?cè)趧≡汗饩很差的走廊里,從某個(gè)黑乎乎的墻洞面前經(jīng)過(guò)時(shí),就會(huì)嚇得撒腿就逃。
消防隊(duì)長(zhǎng)出事的第二天,索蕾莉在全體女演員的簇?fù)硐,后面跟著那幫吵吵鬧鬧、穿著緊身芭蕾舞衣的小學(xué)員,她為了盡可能保護(hù)這座還會(huì)受到其他可怕的妖術(shù)作祟的劇院,在劇院工作人員出入口的門衛(wèi)前廳里的桌子上放了一塊馬蹄鐵。任何非觀眾身份的人進(jìn)劇院,都必須先摸一下馬蹄鐵,然后才能踏上樓梯的第一級(jí)臺(tái)階。誰(shuí)不這樣做,那種已經(jīng)從地窖到頂樓控制了整座建筑的魔力就不會(huì)輕饒他!
這塊馬蹄鐵像這整個(gè)故事一樣,哎!絕不是我憑空捏造的;時(shí)至今日,我們從工作人員出入口走進(jìn)歌劇院的時(shí)候,依然能在門房的前面,在前廳的桌子上看到它。
那天晚上,如果我們跟隨伴舞隊(duì)的那些小姐闖進(jìn)索蕾莉的化裝室,那對(duì)她們當(dāng)時(shí)的心態(tài)就會(huì)有一個(gè)大致的了解。
“是幽靈!”小雅姆喊道。
于是,這些女演員的心里越來(lái)越不安,F(xiàn)在,索蕾莉的化裝室里是一片令人焦慮的沉寂,只能聽(tīng)到喘氣聲。突然,小雅姆帶著一種出自內(nèi)心的驚慌表情直撲房間最里面的墻角,低聲說(shuō)出這三個(gè)字:
“你們聽(tīng)!”
……