第一章 文心妙筆:翟理斯的中國(guó)文學(xué)研究
第一節(jié) 從外交官到漢學(xué)家
第二節(jié) 翟理斯的《漢英詞典》編纂
第三節(jié) 翟理斯的中國(guó)文學(xué)翻譯
第四節(jié) 翟理斯與《中國(guó)文學(xué)史》
第五節(jié) 以文化傳播為中心的研究綜述與當(dāng)代啟示
第二章 以形寫神。暢達(dá)神意:喜仁龍的中國(guó)藝術(shù)研究
第一節(jié) 喜仁龍的中國(guó)建筑研究
第二節(jié) 喜仁龍的中國(guó)繪畫研究
第三節(jié) 喜仁龍的中國(guó)雕塑研究
第四節(jié) 國(guó)內(nèi)外喜仁龍思想研究
第三章 葛蘭言與中國(guó)古代文明研究
第一節(jié) 葛蘭言的漢學(xué)研究之路
第二節(jié) 多維度的文化史研究
第三節(jié) 葛蘭言研究的論爭(zhēng)與接受
第四章 交流·互鑒·共享:李約瑟的中國(guó)科技史研究
第一節(jié) 與中國(guó)文化結(jié)緣
第二節(jié) 曠世之作:《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》
第三節(jié) 李約瑟難題之探討與啟發(fā)
第四節(jié) 李約瑟知識(shí)遺產(chǎn)的現(xiàn)代意義
第五章 竹內(nèi)好與魯迅研究
第一節(jié) 影響魯迅思想形成的六要素
第二節(jié) 竹內(nèi)好解讀魯迅的文學(xué)無(wú)用論
第三節(jié) 竹內(nèi)好的魯迅回心說(shuō)
第四節(jié) 國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
第六章 蘇立文的中國(guó)藝術(shù)研究
第一節(jié) 從旁觀者到親歷者:蘇立文文化身份的形成
第二節(jié) 在文化之間:蘇立文中國(guó)藝術(shù)研究體系的建立
第三節(jié) 他山之石:學(xué)界對(duì)蘇立文的研究成果述評(píng)
第四節(jié) 文化身份的交織:蘇立文的中國(guó)藝術(shù)研究成就概述
第七章 孔飛力:以中國(guó)為中心的社會(huì)史觀和漢學(xué)研究
第一節(jié) 書香門第生飛力
第二節(jié) 十年磨一劍的漢學(xué)家
第三節(jié) 21世紀(jì)以來(lái)學(xué)術(shù)界對(duì)孔飛力的研究綜述
第八章 伊維德與俗文學(xué)
第一節(jié) 課堂中為吾德馨
第二節(jié) 萊頓大學(xué)與通俗文學(xué)
第三節(jié) 中西方比較視域中的通俗文學(xué)
第四節(jié) 元雜劇
第五節(jié) 書寫女性和女性書寫
第九章 顧彬的中國(guó)文學(xué)研究
第一節(jié) 從德國(guó)到中國(guó):朝向往的方向去
第二節(jié) 從初露鋒芒到集大成:顧彬的中國(guó)文學(xué)研究
第三節(jié) 從古典到現(xiàn)代:海內(nèi)外學(xué)界對(duì)顧彬漢學(xué)研究的梳理
第十章 宇文所安與中國(guó)文學(xué)史
第一節(jié) 宇文所安的唐詩(shī)研究
第二節(jié) 宇文所安的中國(guó)古典文學(xué)史研究
第三節(jié) 宇文所安的跨文化翻譯研究
第四節(jié) 宇文所安的中國(guó)文學(xué)研究體系建構(gòu)
第五節(jié) 宇文所安學(xué)術(shù)成果研究綜述
第十一章 卜正民全球史框架中的中國(guó)研究
第一節(jié) 卜正民與中國(guó)結(jié)緣
第二節(jié) 卜正民的明代商業(yè)文化研究
第三節(jié) 卜正民的明代文化史研究
第四節(jié) 卜正民的中國(guó)接受
第十二章 柯雷與中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌研究
第一節(jié) 中荷詩(shī)歌的溝通之橋
第二節(jié) 當(dāng)代詩(shī)歌現(xiàn)場(chǎng)的觀照
第三節(jié) 柯雷與萊頓大學(xué)的漢學(xué)研究
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
后記