關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)變體理解研究
習(xí)語(yǔ)(idiom)是由兩個(gè)以上單詞組成的預(yù)制詞串,約定俗成,原本屬于語(yǔ)言系統(tǒng)中相對(duì)穩(wěn)定的成分。然而在信息時(shí)代下,新媒體給廣大使用者提供了大量接觸和參與語(yǔ)言創(chuàng)新的機(jī)會(huì),促使習(xí)語(yǔ)在使用中不時(shí)被改寫(xiě)或修飾轉(zhuǎn)換,導(dǎo)致各種新穎變體形式相繼產(chǎn)生,且變化頻率呈走高趨勢(shì)。盡管本族語(yǔ)者使用習(xí)語(yǔ)游刃有余,在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中,習(xí)語(yǔ)是公認(rèn)的畔腳石,其變體因變幻莫測(cè),更是難上加難。習(xí)語(yǔ)程式性和創(chuàng)新性之間既互斥又互動(dòng)的作用力益發(fā)明顯,學(xué)習(xí)者在信息獲取和日常交際中,必須具備處理這些變體的能力,才能保證閱讀理解的準(zhǔn)確度和流利度,這使語(yǔ)言變異現(xiàn)象成為二語(yǔ)習(xí)語(yǔ)研究中亟待探索的新問(wèn)題。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|