訓(xùn)詁學(xué)與詞匯語義學(xué)論集
定 價:22 元
- 作者:佚名
- 出版時間:2011/1/1
- ISBN:9787802414532
- 出 版 社:語文出版社
- 中圖法分類:H13-53
- 頁碼:311
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《訓(xùn)詁學(xué)與詞匯語義學(xué)論集》主要分為兩個部分一部分是基于訓(xùn)詁學(xué)的漢語詞匯語義學(xué)的理論構(gòu)建;另一部分則是中西方語義學(xué)的比較。具體內(nèi)容包括古代訓(xùn)詁與漢語詞匯語義研究,言內(nèi)語境下的《毛傳》不等值訓(xùn)釋分析,宋代墓志復(fù)音詞來源考察,語與閩語詞匯語義比較語料庫的建立,從應(yīng)用語言學(xué)視角看俄羅斯語義學(xué)等。
序
論詞的語言意義的特性
論漢語復(fù)合詞的詞素意義
古代訓(xùn)詁與漢語詞匯語義研究
言內(nèi)語境下的《毛傳》不等值訓(xùn)釋分析
現(xiàn)代漢語多義詞素研究中的幾個原則性問題
語素的語體差異對其構(gòu)詞的影響
宋代墓志復(fù)音詞來源考察
“或”、“或者”的意義虛化過程及動因
吳語與閩語詞匯語義比較語料庫的建立
字與詞的跨越:從字意到詞義
從系統(tǒng)功能語法看《說文解字》潛在的范疇化過程:以概念整合理論為平臺的系?分析與計(jì)算描寫
淺談中西方多義詞理論的異同
從應(yīng)用語言學(xué)視角看俄羅斯語義學(xué)
從動詞語義研究看西方語義學(xué)與俄羅斯語義學(xué)
從語義和句法的角度看英語的多詞動詞
唯有⑦,才是化學(xué)和物理研究的成果,這里給水下的定義是經(jīng)過科學(xué)實(shí)驗(yàn)、運(yùn)用抽象思維概括出的概念定義,反映的是水的本質(zhì)屬性。只有“水”作為化學(xué)或物理學(xué)的科學(xué)概念時,這種完全脫離感性的定義,才能存在?茖W(xué)概念是世界通用的,科學(xué)概念沒有下面我們將要講到的民族性。
如果我們再仔細(xì)考察①~⑤那些已經(jīng)被凝結(jié)在“水”的詞義里的認(rèn)識,就會發(fā)現(xiàn)它們都沒有經(jīng)過邏輯推理,只是一種感知經(jīng)驗(yàn)。需要說明的是,這里的經(jīng)驗(yàn)不是個人的經(jīng)驗(yàn),而是語言使用的群體通過交流,凝聚在詞義中的智慧。這種經(jīng)驗(yàn)屬于民族,屬于社會。經(jīng)驗(yàn)性才能說明詞義是主觀和客觀的統(tǒng)一,只有經(jīng)驗(yàn)性能夠解釋虛幻的詞——如鬼、神、魔等——的意義和非科學(xué)的詞——如人用大腦思維而漢語都用“心”表示思維——的意義的客觀性。闡明詞義的經(jīng)驗(yàn)性,才能真正建立起辯證唯物主義的語義觀。
三、民族性是詞匯意義不可或缺的特征
詞義的社會性和經(jīng)驗(yàn)性必然帶來的又一個特點(diǎn)是詞義具有顯著的民族性。民族性的主要表現(xiàn)首先是詞匯意義及其關(guān)系中反映出的歷史文化特性。由于詞義是經(jīng)驗(yàn)的,在詞義的形成和發(fā)展過程中,勢必要受到使用它的民族條件的制約和影響,不同民族生存的地理環(huán)境、歷史文化傳統(tǒng)、心理狀態(tài)以及民俗風(fēng)情的不同,必然導(dǎo)致認(rèn)識上的差異,這種差異反映到詞義上,造成了詞義的民族特點(diǎn)。如果我們把詞義和概念混淆,對詞義的民族性就會完全忽視。認(rèn)知語義學(xué)在總結(jié)詞的意義關(guān)系時,將詞義的產(chǎn)生、發(fā)展中顯示出的相關(guān)關(guān)系,用“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”來解釋。“隱喻”是指由于事物的像似性引起的聯(lián)想導(dǎo)致詞義的相關(guān);“轉(zhuǎn)喻”是指由于事物的共現(xiàn)性引起的聯(lián)想導(dǎo)致詞義的相關(guān),這是一種很符合事實(shí)的概括。但是我們必須看到,事物的像似性和共現(xiàn)性,不是純粹客觀事物的客觀關(guān)系,而是客觀事物在人的心理中的反映。因此,像似性與共現(xiàn)性必然帶有民族的特色。