關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

文化差異視域下的英美文學(xué)翻譯

文化差異視域下的英美文學(xué)翻譯

定  價(jià):72 元

        

  • 作者:蔡云
  • 出版時(shí)間:2024/1/1
  • ISBN:9787506892384
  • 出 版 社:中國(guó)書籍出版社
  • 中圖法分類:I561.06 
  • 頁(yè)碼:188
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
8
8
9
7
2
5
3
0
8
6
4
主要內(nèi)容包括文學(xué)概述、英美文學(xué)知識(shí)與思潮、英美文學(xué)的歷史演變,共三小節(jié);第二章是文學(xué)翻譯概述,主要內(nèi)容包括文學(xué)翻譯基礎(chǔ)、文學(xué)翻譯與文化的聯(lián)系、不同翻譯理論下的文學(xué)翻譯、英美文學(xué)翻譯的相關(guān)理論知識(shí),共四小節(jié);第三章是中西方語(yǔ)言翻譯的差異分析,主要內(nèi)容包括中西方思維方式的差異、中西方語(yǔ)言邏輯的差異、中西方差異下的翻譯比較,共三小節(jié);第四章是文化差異下的英美文學(xué)翻譯分析,主要內(nèi)容包括英漢翻譯中的文化差異、差異對(duì)英美文學(xué)翻譯的影響、文化差異下英美文學(xué)翻譯的比較,共三小節(jié);第五章是文化差異下的英美文學(xué)翻譯實(shí)踐,主要內(nèi)容包括文化差異下的英美詩(shī)歌翻譯、文化差異下的英美散文翻譯、文化差異下的英美小說(shuō)翻譯,共三小節(jié);第六章是跨文化背景下的英美文學(xué)翻譯分析,主要內(nèi)容包括跨文化背景下英美文學(xué)翻譯的難點(diǎn)、跨文化背景下英美文學(xué)翻譯的策略,共兩小節(jié)。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容