本書介紹了如何將情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案應用于718歲兒童和青少年來訪者,從而為應對各類焦慮障礙和心境障礙日益凸顯的年輕化趨勢,以及多種情緒障礙普遍存在共病的現(xiàn)象,提供了高效、靈活的認知行為取向視角。
本書以及配套的《兒童情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》和《青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》,針對這兩個年齡段來訪者的心理發(fā)展特點開發(fā)了不同于成人的治療模塊,且為治療師應該如何與家長開展工作提供了細致的指導。不但讓來訪者在治療過程中受益良多,更能讓治療效果延續(xù)到治療之外的日常生活中。
兒童和青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案是針對特別容易受多種情緒困擾的未成年人而開發(fā)的一套循證心理治療模式,不但為心理治療工作者設計了手把手的臨床工作指南,且分別針對兒童和青少年的心理發(fā)展特點開發(fā)了來訪者自助手冊作為重要工具。
這套療法適用范圍廣泛,主要針對各類焦慮和抑郁障礙,同時也適用于其他與情緒障礙密切相關的心理疾病。它為兒童、青少年和家長們設計了各種工作表和心理教育材料,不但大大便利了心理治療師與這些來訪者的工作,更是孩子和家長們易學易懂的好資源,令心理治療師、兒童或青少年來訪者以及家長能夠在心理治療的過程中密切配合,達到更好、更長久的治療效果。
譯者序
自《情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案治療師指南》(Unified Protocol for Transdiagnostic Treatment of Emotional Disorders: Therapist Guide)和《情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》(Unified Protocol for Transdiagnostic Treatment of Emotional Disorders: Workbook)中文版的翻譯出版已經(jīng)過去8年了。這套書已經(jīng)成為我國認知行為治療師學習的書籍,對我國認知行為治療的發(fā)展起了重要的推動作用。這些年來,經(jīng)過不斷研究,該療法也有了很大的發(fā)展:效果證據(jù)不斷累積;干預方式得到改進;適用人群得到拓寬。統(tǒng)一方案1已經(jīng)在認知行為治療的大傘下站穩(wěn)了腳跟,是認知行為治療大家族中非常重要的一分子。不同情緒障礙進行統(tǒng)一治療的方式以及結(jié)構(gòu)化的特點使其操作性強、效率高,因此受到了從業(yè)者的歡迎。
如今這套兒童和青少年版的情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案是統(tǒng)一方案蕞新研究和實踐成果的體現(xiàn),其中包括《兒童和青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案治療師指南》(Unified Protocols for Transdiagnostic Treatment of Emotional Disorders in Children and Adolescents: Therapist Guide)、《兒童情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》(Unified Protocol for Transdiagnostic Treatment of Emotional Disorders in Children: Workbook)和《青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》(Unified Protocol for Transdiagnostic Treatment of Emotional Disorders in Adolescents: Workbook)。對兒童和青少年的心理治療一直是業(yè)界關注的焦點,這套書籍的出版將使認知行為治療師有機會學習一種與兒童和青少年工作的新思路,并可以按照這套書的結(jié)構(gòu)進行靈活應用。我很高興,也很榮幸為大家推薦這套書籍。
兒童和青少年統(tǒng)一方案包括如下特點。
1、實用性強,對兒童和青少年的父母的指導和幫助尤其細致。這套書詳細介紹了治療理念和技術(shù)、整體治療結(jié)構(gòu)和步驟,并附有相應的表格和系統(tǒng)的練習指導。讀者按照書中的內(nèi)容和步驟即可開展治療。書中還有專門給兒童和青少年及其父母的心理教育材料及各種工作表,可以直接用于治療。
2、專門針對有情緒障礙的兒童和青少年,包括各類焦慮和抑郁障礙,比如伴隨或不伴隨場所恐懼的驚恐障礙、社交焦慮、廣泛性焦慮障礙、創(chuàng)傷后應激障礙、強迫障礙和重性抑郁障礙。統(tǒng)一方案也適用于與情緒障礙密切相關的疾病,如疑病癥以及其他由過多關注健康而引發(fā)的焦慮問題和解離體驗(現(xiàn)實感缺失)。
3、體現(xiàn)兒童和青少年的發(fā)展特點。比如依據(jù)兒童和青少年的認知水平、情緒覺察能力和動機水平進行針對性干預。使用符合兒童和青少年發(fā)展水平的語言和材料,引入父母總結(jié)表和父母模塊,將對兒童和青少年的治療效果蕞大化。
4、內(nèi)容和形式可靈活調(diào)整。在內(nèi)容上,模塊化的結(jié)構(gòu)讓治療師可以根據(jù)實際需要只選擇其中某一個或某幾個模塊;還可以根據(jù)來訪者的個人情況隨時調(diào)整治療進度的快慢。在形式上,青少年統(tǒng)一方案以個體治療為基礎開發(fā)而成,但可以經(jīng)過改編而適用于團體治療情境。兒童統(tǒng)一方案則以團體形式開發(fā)而成,但未來也有運用在個體咨詢上的可能性,不過需要更多的研究。
《兒童和青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案治療師指南》共有23章:第19章為青少年統(tǒng)一方案,第1022章為兒童統(tǒng)一方案,第23章為統(tǒng)一方案的變式與改編!秲和榫w障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》共17章,《青少年情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案自助手冊》共8章。三本書的翻譯全部由我和我的碩士生和博士生完成。我們專門成立了翻譯的項目協(xié)作組,譯者在翻譯的過程中可以將疑問及時上報,項目組有專人進行確認和校對,然后再反饋給譯者。在這個過程中,我們充分利用了移動互聯(lián)網(wǎng)的便捷性,當一個術(shù)語的譯法被確定后,所有譯者可以通過共享馬上知曉,以此保證了全書術(shù)語的統(tǒng)一。遇到一些難以確定的詞語,我們會進行更大范圍的討論和更仔細的斟酌。在翻譯本書時,一個很大的挑戰(zhàn)是語言表達的本土化。原書采用了一些縮寫,如CLUES2技術(shù),西方來訪者很容易理解這個單詞是線索的意思,提示來訪者要像偵探一樣尋找線索,從而記住每個字母對應的技術(shù)。但如果進行直譯,并不能幫助中國的來訪者記住對應的技術(shù)。因此,我們采用了諧音法,根據(jù)CLUES技術(shù)中的關鍵詞,將其翻譯為感想真輕松技術(shù)。
每個譯者都為本書的翻譯定稿付出了很多心血。我的博士生李荔波(寧波大學科學技術(shù)學院)和我一起制訂了這套書的翻譯計劃,監(jiān)督翻譯進程,確定關鍵譯法,進行多輪校對統(tǒng)稿。
在本書的翻譯中,目前正在個人執(zhí)業(yè)的碩士畢業(yè)生熊珂?zhèn)ヘ撠熐嗌倌杲y(tǒng)一方案篇的初步統(tǒng)稿和翻譯質(zhì)量把控;另一位也在個人執(zhí)業(yè)的碩士畢業(yè)生李鑠負責兒童統(tǒng)一方案篇和變式與改編篇的初步統(tǒng)稿和翻譯質(zhì)量把控。各章具體的翻譯執(zhí)筆分工如下:導言,李荔波;第1章,熊珂?zhèn);?章和第3章,劉曉妍;第4章和第5章,余萌;第6章和第7章,謝童;第8章和第9章,迪麗熱巴·地力夏提;第10章和第11章,李鑠;第12章和第13章,梁芃偉;第14章和第15章,王瑾;第16章,王子弋;第17章,申新蘭;第18章和第19章,王薇;第20章和第21章,黃慧;第22章和第23章,丁宇寧。
為了使治療師指南和兩本自助手冊的術(shù)語保持一致,確保翻譯可靠、可讀,在初稿完成后,我們又一起做了大量的校對、統(tǒng)稿工作。在此,我對譯者們負責的態(tài)度和辛勤的工作表達深深的謝意。
特別感謝本書作者吉爾·埃倫賴希梅(Jill Ehrenreich-May)博士和戴維·H. 巴洛(David H. Barlow)博士為中文版專門作序。巴洛博士是統(tǒng)一方案的創(chuàng)始人,目前已經(jīng)退休,但仍然在思考如何進一步發(fā)展統(tǒng)一方案以幫助更多的來訪者。埃倫賴希梅博士在兒童和青少年群體中對統(tǒng)一方案的實踐和探索為全世界患有情緒障礙的兒童和青少年帶來了更多的希望。
蕞后還要感謝萬千心理和孫蔚雯編輯為本書的出版所做的努力。
盡管我們盡力做到蕞好,但由于能力和水平有限,譯作中難免有不當之處,敬請各位專家和讀者批評指正。另外,由于文化不同,本書在我國進行實踐運用時,會遇到一些問題,需要使用者根據(jù)具體情況進行調(diào)整。希望您能將對本書的意見和使用心得反饋給我們,我的郵箱是:wjphh@bnu.edu.cn。在此,先向您致以真誠的
感謝!
王建平
2021年12月
作者介紹
吉爾·埃倫賴希-梅(Jill Ehrenreich-May)
博士,美國邁阿密大學兒童與青少年情緒和焦慮治療項目負責人、心理學系兒童部門副教授。除了開發(fā)與評估青少年焦慮和抑郁障礙的循證療法外,她還致力于臨床培訓以及在對兒童有影響的環(huán)境中傳播和實施有效的療法。她當前的研究得到了美國國家精神衛(wèi)生研究所和兒童信托基金的資助。
薩拉·M. 肯尼迪(Sarah M. Kennedy)
博士,美國科羅拉多兒童醫(yī)院的博士后,在醫(yī)院提供臨床服務,她主要對青少年情緒障礙的評估和治療的跨診斷方法進行研究。她在兒童和青少年情緒障礙的病因?qū)W和治療方面發(fā)表了許多圖書章節(jié)和文章。
杰米·A. 舍曼(Jamie A. Sherman)
理學碩士,美國邁阿密大學兒童臨床心理學項目的博士候選人,她對有焦慮和心境問題的青少年提供有效的治療感興趣。她的研究集中在兒童心境和焦慮障礙的循證療法的開發(fā)和評估上。
埃米莉·L. 比萊克(Emily L. Bilek)
博士,美國密歇根大學精神病學系的臨床助理教授。她的研究興趣包括認知行為療法的治療機制和治療強化,以及治療部署和推廣。
布萊恩·A. 巴澤拉(Brian A. Buzzella)
博士,美國弗吉尼亞州圣迭戈家庭精神健康項目主任,美國加州大學圣迭戈分校精神病學臨床助理教授。
香農(nóng)·M. 貝尼特(Shannon M. Bennett)
博士,美國威爾康奈爾醫(yī)學院臨床精神病學心理學助理教授,也是兒童和青少年精神病學部心理學系主任。她是威爾康奈爾醫(yī)學院兒童強迫癥、焦慮和抽動障礙項目的副主任,還是紐約長老會醫(yī)院青少年焦慮中心的臨床主任。她目前在主持一項針對有焦慮和相關障礙的兒童、青少年和青年的研究及臨床項目。
戴維·H. 巴洛(David H. Barlow)
博士,美國職業(yè)心理學委員會委員,美國波士頓大學精神醫(yī)學和心理學榮譽退休教授,也是焦慮及相關障礙治療中心的創(chuàng)始人和主任,目前已退休。他曾多次獲獎,發(fā)表過600余篇文章和圖書章節(jié),出版了80余本書。他的研究已經(jīng)連續(xù)45年得到美國國家衛(wèi)生研究所的資助。他是牛津大學出版社的有效的療法系列治療師指南和來訪者自助手冊的主編。
主譯者簡介
王建平
北京師范大學心理學部二級教授、臨床與咨詢學院副院長,中國心理學會臨床心理學注冊工作委員會委員,美國貝克研究所國際顧問委員會委員。
導言
青少年統(tǒng)一方案篇
第1章
核心模塊1:建立并維持治療動機
第2章
核心模塊2:了解情緒和行為
第3章
核心模塊3:情緒聚焦的行為實驗
第4章
核心模塊4:覺察身體感覺
第5章
核心模塊5:讓你的思維靈活起來
第6章
核心模塊6:覺察情緒體驗
第7章
核心模塊7:情境性情緒暴露
第8章
核心模塊8:回顧成果、展望未來
第9章
核心模塊9:養(yǎng)育情緒化的青少年
兒童統(tǒng)一方案篇
第10章
對兒童統(tǒng)一方案的概述
(使用兒童統(tǒng)一方案時需要考慮的結(jié)構(gòu)化和實用性問題)
第11章
第1次會談:介紹兒童情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案
(感受技術(shù):觀察我的感受)
第12章
第2次會談:了解你的情緒
(感受技術(shù):觀察我的感受)
第13章
第3次會談:利用科學實驗改變我們的情緒和行為
(感受技術(shù):觀察我的感受)
第14章
第4次會談:我們的身體線索
(感受技術(shù):觀察我的感受)
第15章
第5次會談:看看我的想法
(想法技術(shù):看看我的想法)
第16章
第6次會談:使用偵探思維
(偵探技術(shù):使用偵探思維和問題解決)
第17章
第7次會談:問題解決與沖突管理
(偵探技術(shù):使用偵探思維和問題解決)
第18章
第8次會談:覺察情緒體驗
(情緒技術(shù):體驗我的情緒)
第19章
第9次會談:介紹情緒暴露
(情緒技術(shù):體驗我的情緒)
第20章
第10次會談:直面我們的情緒
(第1部分)
(情緒技術(shù):體驗我的情緒)
第21章
第1114次會談:直面我們的情緒(第2部分)
(情緒技術(shù):體驗我的情緒)
第22章
第15次會談:總結(jié)和預防復發(fā)
(輕松技術(shù):保持放松快樂)
變式與改編篇
第23章
青少年統(tǒng)一方案的團體治療與兒童統(tǒng)一方案的個體治療及其他改編
(將青少年統(tǒng)一方案和兒童統(tǒng)一方案用于不同人群的注意事項)
參考文獻
作者介紹