本詞典是一部以記錄長汀城區(qū)方言語匯為主的中型詞典。詞典中所收條目,包括了長汀方言字、詞、詞組、熟語、成語等。所有條目按漢語拼音順序排列。條目內(nèi)容包括讀音、釋義和例句。收詞范圍涵蓋社會生活、風(fēng)俗習(xí)慣、天文氣象、風(fēng)土民物等方方面面,既較完整地記錄了長汀話方言詞匯,有助于填補當(dāng)?shù)胤窖栽~匯調(diào)查的空白,又較全面地展示了長汀地方文化。
60年前,我參加全國方言普查,負責(zé)調(diào)查閩西的客家方言。在一個暑假,我用了兩天時間,坐汽車經(jīng)龍巖轉(zhuǎn)到長汀,那是我第一次到陌生的地方去調(diào)查陌生的方言。在顛簸的車上,鄰座的醫(yī)生指著車外的行人告訴我,因為長期營養(yǎng)不足,許多人得了這種病、那種病。在縣招待所入住后,炎熱難忍之下,我在清涼的汀江水里洗卻了一身的塵垢,得到了一番快樂。那是個吃不飽飯的年代,下鄉(xiāng)做田野工作,困難不少。但是首次體驗田野工作的樂趣,易懂好記的長汀話和熟練而耐心幫我發(fā)音的周老師,使我的記音工作進展順利,收獲良多,忘卻了饑餓和疲勞。辛勤勞作一周之后,傍晚來到熙熙攘攘的水東街漫步時,我試著和幾家商鋪的老者用長汀話對話,基本上都能達意和交流。就像一葦試水的扁舟,竟能在汀江上漂浮而下,我感到一種通過了趕考的欣喜,也得到繼續(xù)前行的鼓舞。
為我發(fā)音的是教育局精心選定的福建省長汀師范學(xué)校的語文組組長周暉老師,他是在本地生長的語文科的權(quán)威,是抗戰(zhàn)時期內(nèi)遷于此的廈門大學(xué)中文系的老學(xué)長。他對本地的風(fēng)土人情、歷史掌故都十分熟悉,作為語文科的名師,他不但普通話說得好,家鄉(xiāng)話也非常熟練,發(fā)音穩(wěn)定,還能聯(lián)系普通話的古漢語對字音、詞義做些比較和說明。他是我最早結(jié)識的良師益友,也是方言調(diào)查的最佳發(fā)音人。
沒想到二十多年后,在呼和浩特舉辦的一次師范院校編寫普通話口語教材的會議上,我見到了周存。他說是長汀師范來的,我一問,原來他就是周暉老師的大公子,當(dāng)年的小學(xué)生已經(jīng)成長為出色的老師,而且繼承父業(yè),擔(dān)任福建省中師語文中心組副組長。周存不僅普通話說得好,而且對口語教學(xué)也已經(jīng)有了許多想法,所以省教育廳派他來參加會議。后來,我又有幾次到長汀調(diào)查方言,但由于來去匆匆,各忙各的,彼此間接觸不多。直到五年前,我和學(xué)生在長汀古城住了幾天核對調(diào)查過的方言材料時,又和周存相處了幾天。已經(jīng)退休多年的周存,因為參與了幾次方言調(diào)查的實踐,對長汀話的研究燃起了濃烈興趣。2016年周存應(yīng)邀到中山大學(xué)參加客家方言研討會,正是在這次會議上,他接受了編寫《長汀話詞典》的任務(wù)。后來,我們這倆忘年之交就又有了許多往來。詞典編出初稿后,他把電子版發(fā)給我看,希望我為他寫個序。這就勾起了我和他們父子兩代共同研究長汀話的珍貴回憶。讀著這本詞典,他們先后發(fā)送給我的字音音頻、詞匯解說和生動有趣的例句又一次次在耳邊響起。20世紀60年代初,我跟著黃典誠老師主持編寫《福建省漢語方言概況》時負責(zé)編纂《閩西客話概況》,最近這本書正在修訂,到了80年代,我?guī)е淮T士生調(diào)查編寫《客贛方言調(diào)查報告》時,長汀話也是個重要的方言點。我的方言學(xué)生涯一直和長汀客家話有著不解之緣,如今周存把詞典編出來了,我怎能不高興呢?我用了一個月的時間通讀全稿,確實感到這是一本不可多得的好書,也就愿意寫幾句感想。
第一,本書的選點好。長汀是閩西的千年文化古城,在20世紀50年代龍巖建立閩西地區(qū)的專署之前,它一直是閩西8縣的首府。閩西和贛南的客家話形成于宋元時期,大多數(shù)研究客家歷史和客家方言的學(xué)者都認為它是搖籃期的客家話。就詞匯的差異而言,據(jù)《客贛方言調(diào)查報告》所列的千余條詞匯對照材料,客家話與贛方言之間有近半數(shù)的詞條是有明顯區(qū)別的,而在客家話中,北片的閩西、贛南方言和南片的粵北、桂東方言也有明顯的不同。北片內(nèi)部相同的詞匯有近90條,南片相同的詞匯約180條。(參見該書第7章)下列說法中,前者是北片說法,后者是南片說法:
老伯/阿哥,/家官/家公,傘/遮,怕/驚,疾/痛,(包子)心/餡,囓/咬,
話事/講話,講口/吵交,落雨/落水,曉得/知得,作田/耕田,映牛/掌牛,
雞蛋/雞春,沃/淋,精/靚(漂亮),塗/抹,唔要/唔使。
不僅如此,在北片客話中,屬于土地革命時期的中央蘇區(qū)的幾個縣(如長汀和安遠、石城、蟠龍、上猶、大余)都只有5個聲調(diào);在井岡山地區(qū)的寧崗、泰和、永新、吉安、吉水、峽江、新干、永豐、安福、蓮花也是只有3-5個聲調(diào)(據(jù)《客贛方言比較研究》),這種聲調(diào)精簡的現(xiàn)象顯然是數(shù)年的游擊戰(zhàn)爭和中央蘇區(qū)革命軍民的流動雜處所帶來的結(jié)果。眾所周知,大多數(shù)客家話都只有6個調(diào)類,贛方言則大多有6個以上的聲調(diào)。
漢語有大大小小的方言,即使經(jīng)過半個世紀的努力調(diào)查,還很難說已經(jīng)將其發(fā)掘窮盡。并不是所有調(diào)查過的方言都要編詞典,但是對于有代表性、歷史文化內(nèi)涵豐富的方言或是方言區(qū)邊界上語言接觸多的方言,最好都能趁現(xiàn)在保留得比較完整時,抓緊編纂出詳盡的詞典。