對(duì)愛(ài)因斯坦理論的實(shí)驗(yàn)進(jìn)行了全面的論述,可以說(shuō),這是一本相對(duì)論簡(jiǎn)史。
在本書(shū)中,作者介紹了不少思想實(shí)驗(yàn),同時(shí)介紹了參與者和實(shí)驗(yàn)情況。你將認(rèn)識(shí)一些絕頂聰明的人,他們?cè)O(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn),建造儀器設(shè)備,分析得到的數(shù)據(jù)。
愛(ài)因斯坦的理論雖然美麗,但似乎與一些令人撓頭的現(xiàn)象存在直接矛盾。隨著越來(lái)越多的數(shù)據(jù)從宇宙遙遠(yuǎn)的角落涌入,一些科學(xué)家開(kāi)始探索愛(ài)因斯坦的理論能否提供宇宙的完整圖景的可能性。
作者克利福德·威爾寫(xiě)過(guò)不少受歡迎的文章和著作,包括《愛(ài)因斯坦是對(duì)的嗎?》(Was Einstein Right ?),這本書(shū)在1986年獲得許多榮譽(yù)。
譯者序
廣義相對(duì)論之虹
人類(lèi)次宣布探測(cè)到引力波,是一個(gè)隆冬。那時(shí)我過(guò)著封閉的寄宿高中生活,在閱讀學(xué)校下發(fā)的作文素材時(shí),一條頭版標(biāo)題攫住了我的目光。這個(gè)瞬間,班級(jí)里的嘈雜聲似乎凝止了,我目不轉(zhuǎn)睛地盯著這個(gè)標(biāo)題:
重大發(fā)現(xiàn),LIGO首次探測(cè)到了引力波。
在毫無(wú)覺(jué)察之間,我經(jīng)歷了半世紀(jì)以來(lái)廣義相對(duì)論光的時(shí)刻。世界上總有那么一些東西,極其難懂又高不可攀。和無(wú)數(shù)中國(guó)孩子一樣,我從小聽(tīng)?wèi)T了愛(ài)因斯坦半真半假的奇聞逸事。電影里,只有通曉多門(mén)語(yǔ)言的神童和身殘志堅(jiān)的人才對(duì)高深的理論如魚(yú)得水,而那些看起來(lái)和我的生活十分遙遠(yuǎn)。
他的廣義相對(duì)論,仿佛早已鑲嵌進(jìn)了這個(gè)世界的基本框架。很多書(shū)里的口吻似乎都確定無(wú)疑:百年不遇的偉大理論已經(jīng)建好,屹立不倒。種種稀奇的效應(yīng),盡管還未被完全驗(yàn)證,卻如同西洋鏡里的畫(huà)片若是你覺(jué)得有異議,一定是你太土老冒。
盡管從小總是大言不慚說(shuō)自己想做個(gè)科學(xué)家,但誠(chéng)實(shí)講,我不知道這個(gè)世界還有什么留給我發(fā)揮。高考的重壓下,我在桌肚里偷偷看一本舊版天文教材。書(shū)中講述著琳瑯滿目的天文現(xiàn)象,而關(guān)于引力波只有寥寥數(shù)語(yǔ):類(lèi)似探測(cè)還從來(lái)沒(méi)有成功過(guò)。
那則關(guān)于引力波的報(bào)道讓我意識(shí)到,這宇宙中不確定的東西仍然多如繁星。三年之后,我在天文系的課堂上聽(tīng)老師講解天體力學(xué)。那是天體在引力作用下無(wú)休止的復(fù)雜運(yùn)動(dòng),廣義相對(duì)論在其中扮演著不可小覷的角色。隨后,我收到導(dǎo)師發(fā)來(lái)的討論郵件。在他的辦公室里,我看到了即將發(fā)表的人類(lèi)首張黑洞照片。小小的光影之間,是檢驗(yàn)廣義相對(duì)論的前沿陣地。
后來(lái)我讀到一篇關(guān)于相對(duì)論致密天體的論文,其中引用萊昂納德·科恩的歌詞:萬(wàn)物皆有裂隙,光芒得以進(jìn)入。我研究生涯的裂隙時(shí)刻,或多或少都和廣義相對(duì)論的實(shí)驗(yàn)有關(guān)。而廣義相對(duì)論本身也同樣有裂隙,正因?yàn)檫@些裂隙存在,我們才得以看到一個(gè)接一個(gè)實(shí)驗(yàn)透露的光芒。
在我現(xiàn)在工作的天體物理領(lǐng)域,廣義相對(duì)論幾乎無(wú)孔不入。那些星系的熾熱心臟活動(dòng)星系核表現(xiàn)出的許多特征,都需要依賴(lài)廣義相對(duì)論解釋。遙遠(yuǎn)宇宙的空間膨脹,也可用廣義相對(duì)論推導(dǎo)出的公式描述。廣義相對(duì)論不再是難以捕捉的鬼火,而是認(rèn)識(shí)這個(gè)世界基本的常識(shí)和底色。在這個(gè)如此依賴(lài)廣義相對(duì)論的世界,了解一些真實(shí)世界語(yǔ)境下的廣義相對(duì)論,也變得越來(lái)越必要。
這就是為什么我在翻譯的過(guò)程中越來(lái)越欣賞這本書(shū)。它不用那種故作夸張的語(yǔ)氣鼓吹廣義相對(duì)論中那些抽象的概念,反而盡量將其平實(shí)道來(lái),如同描摹鄰家院落的瓜果蔬菜。更為關(guān)鍵的是,書(shū)中還指出這些設(shè)想的要害在何處,以及我們?cè)撊绾稳シ直妗_@就是實(shí)驗(yàn)理論與現(xiàn)實(shí)關(guān)聯(lián)的地方。
事實(shí)上,廣義相對(duì)論充滿了異議?茖W(xué)家也常常在工作中犯錯(cuò),在職場(chǎng)上掙扎,與不同身份的人痛苦地打著交道。在檢驗(yàn)偉大的理論之時(shí),有時(shí)候相當(dāng)接地氣:在飛過(guò)我家鄉(xiāng)上空的飛機(jī),也許正搭載著測(cè)量引力紅移的鐘表;蛘咭粋(gè)簡(jiǎn)單的實(shí)心大銅球或者粗鋁柱,就能與時(shí)空的起伏共舞。
尤為難得的是,本書(shū)包含了眾多實(shí)驗(yàn)案例和技術(shù)細(xì)節(jié)。有趣的理論預(yù)言,也許學(xué)過(guò)這門(mén)理論的人都有所耳聞,但要準(zhǔn)確而簡(jiǎn)練地點(diǎn)明一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)的亮點(diǎn),非得是親身參與過(guò)的內(nèi)行人不可,這從本書(shū)致謝中那些鼎鼎大名就可見(jiàn)一斑。書(shū)中討論的技術(shù)也非常前沿,橫跨若干不同領(lǐng)域?v觀全書(shū),幾乎可一覽人類(lèi)尖端的技術(shù)成就,包括甚長(zhǎng)基線干涉、無(wú)拖拽控制、脈沖星時(shí)間序列,它們?cè)跇I(yè)內(nèi)聲名卓著,在外界卻少被人知曉。受益于出版時(shí)間,實(shí)驗(yàn)進(jìn)展較為新時(shí),讀者幾乎能夠感受到那種激動(dòng):我們正處在偉大發(fā)現(xiàn)的前沿。
少年時(shí)代的經(jīng)歷讓我知道,一本能讓人讀懂的科普書(shū)是多么重要。本書(shū)中的科學(xué)內(nèi)容不算簡(jiǎn)單,需要許多耐心才能完全理解。為了通俗起見(jiàn),我在翻譯過(guò)程中添加了若干譯注,有些是對(duì)概念的解釋?zhuān)行┦菍?duì)上下文邏輯推演的補(bǔ)足,還有的是對(duì)現(xiàn)狀的更新。希望這些注解可以緩解科學(xué)的枯燥,為讀者留下相對(duì)輕松和深入的閱讀體驗(yàn)。書(shū)中涉及許多新概念、新項(xiàng)目,我在本書(shū)中為它們命名的同時(shí),也向全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)建議了數(shù)十個(gè)新的標(biāo)準(zhǔn)譯名。
后,感謝我的編輯楊波,容忍我在這份翻譯處女作上追求完美的拖延和重復(fù)修改,并在編輯過(guò)程中付出了大量辛勞。還要感謝我的父母,盡管他們一直在文科領(lǐng)域耕耘,卻始終支持我的科學(xué)探索,并在本書(shū)翻譯期間給予我堅(jiān)實(shí)的支持。
愿我們都能在生活中找到一絲裂隙,透入廣義相對(duì)論的這一縷虹彩。
劉豐源
2023年春于北京奧運(yùn)村
克利福德·威爾(Clifford M. Will)是驗(yàn)證廣義相對(duì)論、黑洞和引力波的S界領(lǐng)先理論家。1971年,他在加州理工學(xué)院獲得博士學(xué)位,并在斯坦福大學(xué)、華盛頓大學(xué)和佛羅里達(dá)大學(xué)任教,目前是該校的杰出教授。
尼古拉斯·尤尼斯(Nicolás Yunes)是伊利諾伊大學(xué)的物理學(xué)教授。之前,他曾在麻省理工學(xué)院和哈佛大學(xué)擔(dān)任美國(guó)宇航局愛(ài)因斯坦研究員,并在蒙大拿州立大學(xué)擔(dān)任助理教授,在那里他與人共同創(chuàng)立了重力研究所(the eXtreme Gravity Institute)。
譯者介紹:
劉豐源,南京大學(xué)天文學(xué)學(xué)士,中國(guó)科學(xué)院國(guó)家天文臺(tái)天體物理學(xué)碩士。