亞歷山大·科耶夫(19021968)是俄裔法國(guó)哲學(xué)家,對(duì)20世紀(jì)眾多法國(guó)哲學(xué)家產(chǎn)生過重要影響,其黑格爾研究至今在哲學(xué)界發(fā)揮著作用。這部思想傳記完整地詮釋了科耶夫的作品,包括大量未發(fā)表的內(nèi)容,展示了一個(gè)挑戰(zhàn)現(xiàn)代社會(huì)的重要思想家的精神歷程。本書的特點(diǎn)之一是強(qiáng)調(diào)了科耶夫被忽視的俄羅斯根源,將他置于19世紀(jì)末20世紀(jì)初俄羅斯思想文化背景下,將陀思妥耶夫斯基和索洛維約夫、費(fèi)多羅夫等人對(duì)科耶夫的影響揭示出來。
這部思想傳記結(jié)合了哲學(xué)史、文化背景和嚴(yán)密的文本分析,通過對(duì)科耶夫關(guān)于黑格爾的論著及其被忽視的晚期作品的論述,在當(dāng)代語境下重新探討了科耶夫思想中的一些重要概念,是英語世界關(guān)于科耶夫較新也較全面的一部論著。
科耶夫是重要且具有挑釁性的思想家,他的思想復(fù)雜、強(qiáng)烈、令人費(fèi)解。他是列奧·斯特勞斯的對(duì)話者,海德格爾的批評(píng)者,對(duì)20世紀(jì)法國(guó)哲學(xué)家如巴塔耶、梅洛-龐蒂、拉康、雷蒙德·阿隆等都產(chǎn)生過影響。
這部思想傳記的英文原版由哥倫比亞大學(xué)出版社出版于2018年,問世后備受關(guān)注。作者追溯了科耶夫與一個(gè)多世紀(jì)的俄羅斯文學(xué)和思想的淵源,辨析了科耶夫與西方哲學(xué)傳統(tǒng)的激烈交流,揭示了他那萬花筒般的文集所蘊(yùn)含的悖論與反諷。
杰夫·洛夫(Jeff Love),美國(guó)克萊姆森大學(xué)教授,主要領(lǐng)域?yàn)榈抡Z和俄語思想研究。 著有《歷史的征服》,譯有科耶夫的《無神論》和其他著作。
孫增霖,山東濟(jì)南人,哲學(xué)博士,F(xiàn)任教于山東師范大學(xué),長(zhǎng)期從事外國(guó)哲學(xué)和宗教哲學(xué)的教學(xué)和研究,已出版的相關(guān)譯著有《救贖之星》(合譯)、《羅森茨維格:生平與思想》、《愛因斯坦與柏格森之辯》等。
前言 一個(gè)俄國(guó)人在巴黎
部 俄羅斯背景
章 瘋?cè)?/p>
第二章 附體
第三章 神人
第二部 黑格爾講座
第四章 后的革命
第五章 時(shí)間不再
第六章 亡者之書
第三部 晚期著作
第七章 無名氏
第八章 道路還是廢墟?
第九章 為什么是終極性?
結(jié)語 大法官
參考文獻(xiàn)