關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

母語(yǔ)與翻譯(語(yǔ)言學(xué)系列叢書)

母語(yǔ)與翻譯(語(yǔ)言學(xué)系列叢書)

定  價(jià):31 元

叢書名:語(yǔ)言學(xué)系列叢書

        

  • 作者:李美 著
  • 出版時(shí)間:2008/5/1
  • ISBN:9787544606899
  • 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
  • 中圖法分類:H059 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:32開
9
7
6
8
0
7
6
5
8
4
9
4
9
母語(yǔ)在翻譯這個(gè)廣闊的研究領(lǐng)域中應(yīng)該說(shuō)是不容忽視的元素之一。本書跨越文化與翻譯研究的界限,以母語(yǔ)語(yǔ)言背景為突破口,重新審視翻譯研究的過程和結(jié)果。作者基于國(guó)內(nèi)外翻譯文獻(xiàn),回顧和梳理了當(dāng)代翻譯理論、經(jīng)驗(yàn)和成就,集中探討了母語(yǔ)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系、二語(yǔ)習(xí)得中的母語(yǔ)行為、翻譯名家的譯作與母語(yǔ)優(yōu)勢(shì)、問題翻譯種德母語(yǔ)語(yǔ)體登英漢互譯中的典型及疑難現(xiàn)象,將理論闡述與實(shí)證分析緊密結(jié)合,開辟了母語(yǔ)與翻譯研究的新視角。
  這本《母語(yǔ)與翻譯》,在以下幾個(gè)方面做得相當(dāng)成功:
  ,該書以調(diào)查問卷的形式,結(jié)合中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和外國(guó)留學(xué)生的翻譯實(shí)踐,進(jìn)行了細(xì)致的譯例分析和數(shù)據(jù)整理,從而使翻譯研究這項(xiàng)相對(duì)主觀的研究課題變得更有邏輯、更加科學(xué)。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容