關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
改譯與中國現(xiàn)代話劇的形成
全書共七章。第一章介紹了研究的緣起。第二章綜述了中國現(xiàn)代話劇的形成和戲劇翻譯策略的相關(guān)文獻(xiàn)。第三章回顧了《華奶奶之職業(yè)》和《少奶奶的扇子》兩劇在1920年代首演時(shí)的不同接受情況及原因。第四章講述了戲劇翻譯策略由改編到直譯的第一次轉(zhuǎn)變。第五章對比分析了中外兩個(gè)改譯劇本, 對改譯做了清晰地界定, 并論述了戲劇翻譯策略由直譯到改譯的第二次轉(zhuǎn)變。第六章深入探討了改譯活動和中國現(xiàn)代話劇形成之間的關(guān)系。第七章總結(jié)了本研究的主要發(fā)現(xiàn)和對戲劇研究帶來的啟示。
你還可能感興趣
我要評論
|