這是穆薩德法博士的一部魔幻現(xiàn)實(shí)主義代表作。小說以一對埃及中產(chǎn)階級(jí)夫妻最終分道揚(yáng)鑣的故事為主線,穿插書中書《鬣狗之旅》和散文隨筆《當(dāng)愛情退卻時(shí)》,通過古代魔幻故事映射埃及當(dāng)代社會(huì)現(xiàn)實(shí)。作家憑據(jù)阿拉伯史實(shí)寫作,運(yùn)用多種寫作手法,數(shù)次變換敘述口吻,增強(qiáng)了作品的表現(xiàn)力和立體感。這部作品既承載了作家對社會(huì)發(fā)展變革、戰(zhàn)爭及和平的深刻思考,也堪稱一部值得所有男性和女性借鑒的愛情寶典。
本書是蘇海爾·穆薩德法博士的全新力作,于2013年由埃及文化委員會(huì)出版。蘇海爾·穆薩德法博士借鑒了多種寫作手法,致力于掙脫父權(quán)禁錮、沖破極端大男子主義的藩籬、擺脫男性的鋒芒,從而獲取女性的勝利。 這部作品本是要強(qiáng)調(diào)性別觀念,但是蘇海爾·穆薩德法博士不落窠臼,將小說與歷史事件編織在一起,在富含智慧的敘事中,用大量篇幅塑造了女主人公娜莉敏的形象。娜莉敏將寫作的愿望訴諸筆端,向我們展現(xiàn)了一段充斥著活埋女嬰、鎮(zhèn)壓、暗殺和驅(qū)逐事件的歷史,所有這些或許都是男權(quán)思想煽動(dòng)的結(jié)果。
寫作的勝利(代序) 《鬣狗之旅》是蘇海爾· 穆薩德法博士的全新力作, 于2013年由埃及**文化 委員會(huì)出版。蘇海爾·穆薩 德法博士借鑒了多種寫作手 法,致力于掙脫父權(quán)禁錮、 沖破極端大男子主義的藩籬 、擺脫男性的鋒芒,從而獲 取女性的勝利。 這部作品本是要強(qiáng)調(diào)性 別觀念,但是蘇海爾·穆薩 德法博士不落窠臼,將小說 與歷史事件編織在一起,在 富含智慧的敘事中,用大量 篇幅塑造了女主人公娜莉敏 的形象。娜莉敏將寫作的愿 望訴諸筆端,向我們展現(xiàn)了 一段充斥著活埋女嬰、鎮(zhèn)壓 、暗殺和驅(qū)逐事件的歷史, 所有這些或許都是男權(quán)思想 煽動(dòng)的結(jié)果。這段歷史或許 要追溯到一千四百年前,直 至哈里發(fā)時(shí)代開啟三十年之 后。作家將當(dāng)今現(xiàn)實(shí)與歷史 上的戰(zhàn)爭事件聯(lián)系起來,認(rèn) 為當(dāng)今社會(huì)現(xiàn)狀受到呼吁改 革、指引正路和圣戰(zhàn)等主張 的影響,是歷史發(fā)展的某個(gè) 必然結(jié)果。小說中的女人為 治愈靈魂,在沙漠深處展開 了一場鬣狗之旅,當(dāng)她預(yù)見 災(zāi)難即將來襲,便去努力抵 御禍患。對于她在旅途中的 種種經(jīng)歷,人們應(yīng)當(dāng)引以為 鑒,她忠告說:“你們不要 制造各種借口來逃避耕地, 去練習(xí)擊劍、騎馬和騎駱駝 ,去參加你們所謂的戰(zhàn)爭、 入侵和圣戰(zhàn)”,然而無論在 哪個(gè)時(shí)代,都沒有人理會(huì)她 正義的呼吁。 作家有意在小說中增添 一些現(xiàn)代元素,而沒有采用 單一的典型敘述框架。自從 易卜生在其代表作《玩偶之 家》中塑造了女主人公娜拉 的形象,以女主人公關(guān)上家 門,永遠(yuǎn)離開作為最終結(jié)局 ,此后,男人對女人的壓制 與反叛,就成為司空見慣、 老生常談的話題。事實(shí)上, 蘇海爾·穆薩德法博士致力 于推翻一切固有模式,打破 原有的文化結(jié)構(gòu),重新構(gòu)建 同作品主旨相契合的嶄新文 本結(jié)構(gòu),由此超越了作家所 處的當(dāng)今時(shí)代和對這一時(shí)代 的幻想,塑造出一個(gè)與現(xiàn)實(shí) 相關(guān)聯(lián)且相類似的時(shí)代。小 說中塑造的時(shí)代近乎是若干 時(shí)代的集合,當(dāng)今與過去交 錯(cuò)其間,同時(shí),想象與歷史 相互交織。而后者,即歷史 事件的描繪,是依據(jù)史料編 纂(如歷史上的“澤爾卡·葉 麥瑪”以傳報(bào)訊息為己任, 小說中的“薩巫黛”便是“澤 爾卡·葉麥瑪”這一人物形象 的藝術(shù)發(fā)展形式)或引據(jù)史 實(shí)而來。作家依據(jù)史料來構(gòu) 建與現(xiàn)實(shí)文本相平行的另一 文本,即采用所謂的“書中 書”寫作手法,在作品中形 成兩條敘事線索①。其中, 第一條線索影射現(xiàn)實(shí),以男 主人公賈瑪勒·易卜拉欣為 主線,揭露出社會(huì)的腐敗和 良知的缺失。賈瑪勒·易卜 拉欣是一名默默無聞的新聞 工作者,在“安達(dá)盧西亞”報(bào) 社從事校對工作,他寫出的 文章卻無人問津。賈瑪勒生 活在數(shù)字技術(shù)時(shí)代,思想上 卻屬于激進(jìn)主義時(shí)代,全文 敘述都圍繞他展開。這條線 索的另一主線是賈瑪勒的妻 子娜莉敏,她看似是一個(gè)被 馴服已久的人物形象,繼而 反叛起來,于是,丈夫開始 重新探尋妻子,盡管他一度 認(rèn)為妻子只屬于自己,深信 妻子迷戀自己是因?yàn)樗拇?上功夫,甚至想象當(dāng)同妻子 發(fā)生關(guān)系時(shí),他就是神靈, 妻子在“央求神靈不要停止 賜予她恩惠”。當(dāng)無意間發(fā) 現(xiàn)妻子寫下的碎紙片時(shí),他 滿心疑惑,幾乎要瘋掉了。 這對夫妻最終以離婚收場, 在小說的結(jié)尾,丈夫本想等 著看妻子離開伊甸園后開始 淚水滂沱,不料他卻發(fā)現(xiàn)“ 自己才是那個(gè)嚎啕大哭了很 久的人,我此生從沒有哭成 過這樣”。丈夫?qū)ζ拮拥母?種新發(fā)現(xiàn),陸續(xù)貫穿在整篇 敘述中。他發(fā)現(xiàn)妻子不再是 曾和他在一起時(shí)的那個(gè)娜莉 敏,發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)失去了她 。是的,她揭去了面紗,穿 上了牛仔服,用大發(fā)夾把頭 發(fā)高高盤起,然而卻“只會(huì) 激起你對這身體主人的尊重 ”。丈夫還發(fā)現(xiàn)妻子擅長在 電腦上寫作,此外還發(fā)現(xiàn)了 諸多其他秘密,本以為這些 事情對她來說都遙不可及。 …… 作家在小說各章節(jié)的導(dǎo) 言中,從《動(dòng)物書》中援引 對鬣狗特征的描寫,便是采 用說明語體,具有隱喻和象 征意義。令人稱奇的是,作 家將鬣狗特征巧妙分布在現(xiàn) 實(shí)主義故事(即賈瑪勒和娜 莉敏之間故事)中每個(gè)章節(jié) 的開篇。兩人之間的故事以 賈瑪勒為第一人稱,以內(nèi)心 獨(dú)白的形式,占用了從開篇 至第78頁的篇幅,共三個(gè)章 節(jié)。然后作家在三個(gè)章節(jié)( 5、6、7章)之前,穿插一 個(gè)題目為“鬣狗之旅”的敘述 章節(jié),以娜莉敏的口吻進(jìn)行 敘述,占用了從第79頁至第 168頁的篇幅。此外,作家 還構(gòu)思了一個(gè)題為“當(dāng)愛情 退卻時(shí)”的敘述章節(jié),更近 似于作家內(nèi)心的呼聲,特別 是當(dāng)作家用第二人稱娓娓道 來時(shí),我們由此警見對小說 中“丈夫”形象的某種審視, 也由此看到娜莉敏自身的某 種心靈放逐。作家通過對丈 夫賈瑪勒和新聞工作者哈桑 ·阿卜杜·薩布爾形象的刻畫 ,將他們二人與鬣狗的特征 和行為進(jìn)行對比,揭露出男 權(quán)主義對待女性的不公方式 ,這也可在娜莉敏創(chuàng)作的小 說中窺見一斑。娜莉敏寫作 的手稿,可看作是其掙脫丈 夫桎梏的一扇窗口,丈夫用 面紗將她的面容遮蔽起來, 還想要掩藏她的思想,但是 她拒絕了。 《鬣狗之旅》這部小說 ,不僅是女性的勝利,也是 長篇口述作品的勝利,它打 破
蘇海爾·穆薩德 ,女,埃及詩人、小說家、學(xué)者和俄語-阿拉伯語翻譯家。埃及作家協(xié)會(huì)會(huì)員,曾任埃及圖書總局局長。著有《魔王的游戲》《埃及小姐》等十幾部文學(xué)作品。曾榮獲沙迦阿拉伯女性創(chuàng)作者獎(jiǎng)和埃及作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的最佳小說獎(jiǎng)等數(shù)個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。曾榮獲沙迦阿拉伯女性創(chuàng)作者獎(jiǎng)和埃及作家協(xié)會(huì)頒發(fā)的最佳小說獎(jiǎng)等數(shù)個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
引言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
后記