身體會告訴你:非洲豪薩語文學(xué)作品選(六點非洲系列)
定 價:78 元
叢書名:六點非洲系列
《身體會告訴你:非洲豪薩語文學(xué)作品選》系非洲原語言(豪薩語)文學(xué)作品選,也是我國部直接從豪薩語翻譯的文學(xué)作品集。本書分為上下二編。上編匯集了尼日利亞早期豪薩語作家塔菲達(dá)、伊斯特、巴勒瓦、瓜爾佐的四部小說,這些作品樹立了當(dāng)代豪薩語文學(xué)作品風(fēng)格,掀開了豪薩語文學(xué)嶄新的一頁。下編收錄了著名豪薩語作家尤素夫·伊努薩撰寫的兩百篇豪薩文寓言故事。這些故事短小精悍,具有濃厚的非洲味道,是學(xué)習(xí)豪薩語的教科書。在非洲豪薩地區(qū),人們有在入夜給孩子講故事的習(xí)慣;每當(dāng)夜幕降臨,大人們便把孩子聚集到一塊,席地而坐開始講故事,內(nèi)容大多是與動物、精靈等有關(guān)的寓言。本書選譯的寓言故事融合了《伊索寓言》的內(nèi)容及西非口頭民間文學(xué)中的經(jīng)典故事,對于研究英國殖民者到來前的豪薩語文學(xué)的發(fā)端,具有一定的價值。
豪薩語文學(xué)精選,呈現(xiàn)濃厚非洲味道。
上編匯集早期豪薩語重要小說篇目,掀開當(dāng)代豪薩語文學(xué)的嶄新一頁;下編收錄兩百篇豪薩語寓言故事,融合《伊索寓言》與西非民間口頭文學(xué),對研究殖民者到來前的豪薩語文學(xué)發(fā)端有重要價值。
代序:豪薩語細(xì)化文學(xué)形式背后的民族性(節(jié)選)孫曉萌
豪薩口頭文學(xué)被統(tǒng)稱為聊天(hira),意為想象的散文敘事,具體包括基于事實的故事(labari)、英雄人物的史詩敘事的歷史(tarihi)及有關(guān)惡魔、動物或者超自然生物精靈虛構(gòu)的傳說(tatsuniya)。口頭文學(xué)的主要功能有保存部落的宗教神話、延續(xù)歷史記憶、增強(qiáng)集體身份認(rèn)同與榮譽(yù)感、記錄祖先世代相傳的智慧結(jié)晶等。在豪薩口頭文學(xué)敘事傳統(tǒng)中,歷史的正統(tǒng)敘事由男性負(fù)責(zé),神話等娛樂性敘事則由祖母為代表的女性負(fù)責(zé)其年齡代表了對生命的深刻理解與完整詮釋,同時也被認(rèn)為是知識生產(chǎn)、保存和傳播的載體,向年輕人灌輸傳統(tǒng)文化、世界觀、行為準(zhǔn)則和道德規(guī)范,甚至還通過神話進(jìn)行禁忌主題教育,如性、羞恥和榮耀。教誨通常出現(xiàn)在神話的結(jié)尾部分,悲劇性結(jié)局標(biāo)志著對邪惡行為的懲罰與訓(xùn)誡,理想的結(jié)局暗示著服從與回報。通過這種方式從文化上規(guī)避了父母同子女間的禁忌類話題對話,祖母實際上扮演了導(dǎo)師角色:向年輕人傳授生存技巧和認(rèn)知能力,同時建構(gòu)其身份認(rèn)同與文化自覺。豪薩口頭文學(xué)傳統(tǒng)中的對立沖突與秩序重建主題在小說中體現(xiàn)得淋漓盡致。文學(xué)創(chuàng)作比賽中獲獎的作品均涉及罪惡與懲戒、愛情與憎恨、忠誠與背叛以及信仰等傳統(tǒng)文學(xué)中的主題,但出現(xiàn)了明顯的世俗化取向,包括犯罪、嗜酒、淫穢等社會議題也有所涉及。阿布巴卡爾伊曼的《一潭圣水》的對立沖突表現(xiàn)在主人公哈吉與反面人物祖爾格的頻繁相遇和分離,人物間的對立關(guān)系構(gòu)成了整部作品的框架,涉及表象與現(xiàn)實、人與物質(zhì)世界、信仰等問題。約翰塔菲達(dá)的《身體會告訴你》中充斥著偉大和悲傷的愛情、仇恨與復(fù)仇。豪薩語小說大量運(yùn)用非洲神話敘事結(jié)構(gòu)中現(xiàn)實與虛構(gòu)相結(jié)合的技巧。在故事情節(jié)方面,主人公在已知和未知空間之間移動,這種移動通常具有重要的主題意義!兑惶妒ニ分腥诤狭爽F(xiàn)實與虛構(gòu)場景,故事一方面起源于距離作者伊曼出生地卡加(Kagara)不遠(yuǎn)處的匡塔戈臘(Kwantagora),小說中的人物在豪薩社會中皆具有典型性,如伊瑪目(Imam)、酋長(Sarki)、毛拉等,但是男主人公在故事結(jié)尾遭遇惡魔,在精靈的幫助下升入天空,為小說增添了虛幻離奇的色彩。精靈與人之間的互動是豪薩神話的典型特征,哈吉的旅行在卡諾終結(jié),象征著離別虛幻世界重回現(xiàn)實。在《身體會告訴你》中,男主人公對圣水的追求引領(lǐng)他進(jìn)入神奇的探險之旅,并在精神世界中實現(xiàn)了空間穿越,阿布巴卡爾在接近象征著精神領(lǐng)域的神秘樹林時精神得以升華,從樹林中返回意味著從虛幻世界重回現(xiàn)實生活!渡眢w會告訴你》被認(rèn)為是現(xiàn)實與虛幻場景結(jié)合的之作,具有較高的藝術(shù)價值,其中的敘事技巧嫻熟,作品中幾乎沒有使用重復(fù)性的口頭敘事。盡管在文學(xué)創(chuàng)作比賽過程中,伊斯特反對豪薩口頭文學(xué)元素的運(yùn)用,但除了《謝胡烏爾瑪》,其余四部作品的口頭文學(xué)元素隨處可見。
孫曉萌,北京外國語大學(xué)亞非學(xué)院院長、教授、博士生導(dǎo)師,牛津大學(xué)圣安東尼學(xué)院高級訪問學(xué)者。主要研究方向為非洲文學(xué)和殖民主義史,著有《語言與權(quán)力:殖民時期豪薩語在北尼日利亞的運(yùn)用》等。
豪薩語西化文學(xué)形式背后的民族性(代序)孫曉萌
上編
一潭圣水(哈吉·阿布巴卡爾·伊曼)身體會告訴你(約翰·塔菲達(dá),駱布特·伊斯特)謝胡·烏瑪爾(阿布巴卡爾·塔法瓦·巴勒瓦)提問者的眼睛(穆罕默德·瓜爾佐)
下編
豪薩寓言故事兩百篇(尤素夫·尤努薩)
編者說明