根據(jù)程抱一的觀點(diǎn),靈魂問題從本質(zhì)上說超越理性思維,所以不是一個可以用推理來解答的問題。他曾經(jīng)利用法語中推理和共鳴,運(yùn)動和感動 這兩組詞發(fā)音近似的特點(diǎn),比較生動地提出過對應(yīng)的句子,以期突出精神(理智)和靈魂二者的特點(diǎn):精神推理,靈魂共鳴,精神運(yùn)動,靈魂感動。從這個意義上說,《說靈魂》不是一部類似亞里士多德《論靈魂》的哲學(xué)著作。程抱一首先是一個詩人。他曾經(jīng)明確地把自己排入存在詩人的行列。法國文化界和媒體通常稱其為詩人思想家。在《說靈魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用詩化的優(yōu)美語言,集自己八十多年對生、死、美、惡、善等重大問題的親身體驗(yàn)和感受,層層遞進(jìn)地感化讀者。用他自己的話說,這些書信所期望的,不僅僅是思想之間的交流,而且更重要的是建立靈魂之間的對話和共鳴。
在《說靈魂》中,程先生以和一位女友人通信的方式,用詩化的優(yōu)美語言,集自己八十多年對生、死、美、惡、善等重大問題的親身體驗(yàn)和感受,層層遞進(jìn)地感化讀者。用他自己的話說,這些書信所期望的,不僅僅是思想之間的交流,而且更重要的是建立靈魂之間的對話和共鳴。
程抱一(1929- ),原名程紀(jì)賢,祖籍江西南昌,法蘭西學(xué)院首位也是迄今一位華裔院士。程抱一以法文寫作,介紹中國文化,同時(shí)翻譯中法兩國的經(jīng)典作品,被譽(yù)為中國與西方文化之間永不疲倦的擺渡人。主要著作有《天一言》《中國詩語言研究》《虛與實(shí):中國畫語言研究》《死亡的五次沉思》等。
譯者簡介:
裴程(1959- ),法國索邦大學(xué)哲學(xué)博士,現(xiàn)任法國國家圖書館特藏規(guī)劃部部長,2017年被法國文化部授予文學(xué)和藝術(shù)騎士勛章。研究領(lǐng)域涉及哲學(xué)、比較文學(xué)和翻譯學(xué)、漢學(xué)史,主要譯著有《技術(shù)與時(shí)間》《盧梭和伏爾泰》《游魂歸來時(shí)》等。
封信
第二封信
第三封信
第四封信
第五封信
第六封信
第七封信