本集選收小說(shuō)5篇!稁」返呐恕方衣读伺f社會(huì)的女人在婚姻方面的苦悶心境;《黑修士》是為舊知識(shí)分子自高自大的真實(shí)寫照;《跳來(lái)跳去的女人》概括了那些虛榮輕浮女人的特點(diǎn);《藝術(shù)》中表現(xiàn)了作者對(duì)農(nóng)民的同情和熱愛!
上世紀(jì)五十年代,汝龍譯《契訶夫小說(shuō)選集》二十七冊(cè)陸續(xù)出版,收入小說(shuō)二百余篇。該選集每?jī)?cè)取名活潑引人,便于攜帶閱讀,影響深遠(yuǎn)。應(yīng)廣大讀者的要求,人民文學(xué)出版社決定修訂重版該選集,采用汝龍先生生前據(jù)俄文版重新校訂過(guò)的譯文,以饗讀者。
★方便攜帶,高質(zhì)感觸感膜封面清新亮麗,給你帶來(lái)更好的閱讀享受!
★隨書免費(fèi)贈(zèng)送有聲書!
作者:
契訶夫(1860—1904),俄國(guó)小說(shuō)家、劇作家,其創(chuàng)作對(duì)世界許多作家產(chǎn)生過(guò)影響。與法國(guó)的莫迫桑、美國(guó)的歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說(shuō)家”。代表作有《變色龍》《套中人》《一個(gè)文官的死》等。
譯者:
汝龍(1916—1991),曾用名及人,江蘇蘇州人。1938至1949年先后在四川、江蘇等地?fù)?dān)任中學(xué)英文教員。中華人民共和國(guó)成立后曾在無(wú)錫中國(guó)文學(xué)院、蘇南文化教育學(xué)院、蘇州東吳大學(xué)任中文系副教授。曾在上海平明出版社編輯部工作。1936年開始從事文學(xué)翻譯工作。譯著有高爾基的《阿爾達(dá)莫諾夫家的事業(yè)》、庫(kù)普林的《亞瑪》、托爾斯泰的《復(fù)活》及《契訶夫小說(shuō)全集》等。
目次
帶小狗的女人
黑修士
跳來(lái)跳去的女人
樞密顧問(wèn)官
藝術(shù)