曾經(jīng)我也覺(jué)得人生沒(méi)有意義,直到西西弗告訴我人生真諦!
-
活著怎么這么累?
-
日復(fù)一日的生活是為了什么?
-
人生到底有什么意義?
加繆說(shuō):人生沒(méi)有意義,所以更值得一過(guò)!
希臘神話中的西西弗,永不停息地將巨石推向山頂,而巨石又一成不變地滾下來(lái)。這在加繆的一篇隨筆里,成了人類生活的象征。然而,依照加繆的解釋,推石上山這場(chǎng)搏斗本身就足以充實(shí)一顆人心,因此西西弗是幸福的。對(duì)于加繆,本質(zhì)的問(wèn)題已不是人生是否值得一過(guò),而是如何帶著與生俱來(lái)的傷痛去生活!1957年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭
《西西弗神話》初版于1942年,是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加繆對(duì)人生意義的全面思考。
本書(shū)直面人類生存的困境,成為20世紀(jì)西方文學(xué)中具有影響力的哲學(xué)隨筆。
◆曾經(jīng)我也覺(jué)得人生沒(méi)有意義,直到西西弗告訴我人生真諦!
◆活著怎么這么累?日復(fù)一日的生活是為了什么?人生到底有什么意義?加繆說(shuō):人生沒(méi)有意義,所以更值得一過(guò)!
◆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主加繆寫(xiě)給青年“打工人”的人生之書(shū)!
◆讀客三個(gè)圈版《西西弗神話》十大版本特色:
【官方認(rèn)證】加繆之女親筆致信推薦:感謝讀客文化為中國(guó)讀者出品這版漂亮的《西西弗神話》
【經(jīng)典譯本】知名法語(yǔ)翻譯家李玉民教授傾情翻譯
【原創(chuàng)導(dǎo)讀】法國(guó)巴黎索邦大學(xué)文學(xué)博士原創(chuàng)萬(wàn)字導(dǎo)讀
【加繆自序】官方授權(quán),完整收錄加繆自序
【一圖讀懂】原創(chuàng)思維導(dǎo)圖,一圖講透全書(shū)邏輯
【收錄名畫(huà)】6幅各時(shí)期知名藝術(shù)家畫(huà)筆下的西西弗
【哲學(xué)探索】梳理存在主義哲學(xué)家對(duì)人生意義的探索脈絡(luò)圖
【延伸閱讀】梳理存在主義文學(xué)代表作家作品
【加繆靈感】特別整理《西西弗神話》深度閱讀書(shū)單
【閱讀體驗(yàn)】獨(dú)特內(nèi)頁(yè)設(shè)計(jì),翻開(kāi)書(shū)頁(yè)就能看到西西弗推石小動(dòng)畫(huà)
阿爾貝·加繆
Albert Camus
。1913—1960)
1957年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主
阿爾貝·加繆,一個(gè)“西西弗式”的作家,一生都在為捍衛(wèi)人的尊嚴(yán)和幸福而斗爭(zhēng)。二十九歲時(shí),他將自己對(duì)人生意義的思索寫(xiě)成《西西弗神話》一書(shū)。此書(shū)一經(jīng)出版便大受歡迎,鼓勵(lì)了一代又一代讀者,給予他們勇敢生活的力量,成為他們的人生指南,加繆也因此被稱為“青年的人生導(dǎo)師”。四十四歲時(shí),加繆因其“重要文學(xué)創(chuàng)作以明徹的認(rèn)真態(tài)度闡明了我們這個(gè)時(shí)代人類良知的問(wèn)題”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
加繆在他的作品中描述了人類困境,揭示了人類追求人生意義而世界卻無(wú)意義的荒誕性,主張要認(rèn)清人生無(wú)意義的本質(zhì),像西西弗一樣奮起反抗,義無(wú)反顧地投入生活。
譯者
李玉民,首都師范大學(xué)法語(yǔ)教授,1964年作為新中國(guó)首批公派留法學(xué)生赴法進(jìn)修。從事法國(guó)文學(xué)翻譯近40年,出版譯作、編選作品上百部,總計(jì)翻譯字?jǐn)?shù)達(dá)2500萬(wàn)。代表譯作有《西西弗神話》《悲慘世界》等,主編《加繆文集》《紀(jì)德文集》等。