關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

緬漢翻譯教程(08新)

緬漢翻譯教程(08新)

定  價:19.5 元

        

  • 作者:張鐵榮,趙瑾 著
  • 出版時間:2003/12/1
  • ISBN:9787560038438
  • 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
  • 中圖法分類:H421.59 
  • 頁碼:307
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大32開
9
7
0
8
3
7
8
5
4
6
3
0
8
《緬漢翻譯教程》是一本集緬漢翻譯理論和緬漢互譯實踐為一體的翻譯教科書。本書的讓要對名勝是大學(xué)本科高年級學(xué)生和有一定緬甸語基礎(chǔ)的自學(xué)者。
《緬漢翻譯教程》分兩部分。
一部分是翻譯理論部分。以緬譯漢為例,通過較詳盡的譯例深入淺出地論述了翻譯的基本理論和翻譯技巧。內(nèi)容包括翻譯、翻譯的標準、翻譯的種類、翻譯的過程、翻譯工作者的素質(zhì)、常見的翻譯技巧等。本文作者在總結(jié)了幾十年從事翻譯教學(xué)的實踐經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,從學(xué)生的實際需要出發(fā),重占介紹了緬漢翻譯技巧。通過譯例的分析,歸納出具有普遍意義的規(guī)律,用于指導(dǎo)翻譯的實踐。
第二部分是翻譯實踐部分。分筆譯、口譯兩種形式。
筆譯部分包括緬譯漢、漢譯緬練習各32篇;口譯部分也包括緬譯漢、漢譯緬練習各32篇。這些練習突出了實用性的原則,內(nèi)容豐富、語言新、形式多樣、有時代感,可以使用較長時間。但是,因為篇幅的限制,各類練習的練習量略顯不足。
本書由張鐵英、趙瑾二人合作編著。張鐵英負責一部分、第二部分的筆譯的全部與口譯的少部分練習編先工作;趙瑾負責口譯的大部分練習編選工作。本書在編選工作進程中,得到了北京外國語大學(xué)亞非語系領(lǐng)導(dǎo)的大力支持。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容