《交流使人生更美好:趙啟正 吳建民對話錄》獻(xiàn)給熱愛生活的人們,尤其是年輕的朋友們。我們希望讀者們由此書得到一種啟示,了解善于交流對人生的莫大助益,提升自己的交流意識,使人生更美好。笛卡爾說“我思,故我在”。如善于思想,而不與人交流,無異處于無人的孤島,“思”何以升華?“在”又有何意義?魯濱遜遇海難流落在一個與外界隔絕的小島上,但他還有一個交流對象,是他教化的土人“禮拜五”。尚無此交流對象,笛福(他和笛卡爾幾乎是同齡人)的《魯濱遜漂流記》恐怕也寫不下去。
趙啟正——曾任上海市副市長、中國國務(wù)院新聞辦公室主任
吳建民——曾任中國外交部發(fā)言人、中國駐法國特命全權(quán)大使
他們結(jié)合自己的人生經(jīng)歷,從交流的意義和藝術(shù)的角度敘述各自的心得體會、經(jīng)驗教訓(xùn),縱論關(guān)于交流的真知灼見。
他們的成就,就是對交流的好詮釋
交流,使人生更美好——關(guān)鍵是交流內(nèi)容和格調(diào)的美好。我體會,美好交流的要素至少包括相互說該說的真話,說樸素易懂又有點新意、新信息的話,說首先能打動自己因而可能打動別人的話……關(guān)于上述,啟正和建民學(xué)友這本對話錄對我很有啟發(fā)。
本書獻(xiàn)給熱愛生活的人們,尤其是年輕的朋友們。我們希望讀者們由此書得到一種啟示,了解善于交流對人生的莫大助益,提升自己的交流意識,使人生更美好。
笛卡爾說“我思,故我在”。如善于思想,而不與人交流,無異處于無人的孤島,“思”何以升華?“在”又有何意義?魯濱遜遇海難流落在一個與外界隔絕的小島上,但他還有一個交流對象,是他教化的土人“禮拜五”。尚無此交流對象,笛福(他和笛卡爾幾乎是同齡人)的《魯濱遜漂流記》恐怕也寫不下去。
可事實上,人的交流能力在咿呀學(xué)語的時候就開始受到父母的培養(yǎng),以后幼兒園老師的說話課,小學(xué)老師的語文課,中學(xué)外語老師的會話課都大量用問答的方式,一句一句,一段一段地培訓(xùn)著孩子們。只是人們長大了就淡忘了對教育的感恩,而覺得交流是自己天生就會的。由于生長環(huán)境不同,受教育的質(zhì)量不同,實踐的不同,人的交流能力就有了高低之分,甚至相差大矣!
那些善于交流的人,容易推動自己工作去取得成就,容易使自己處于較溫暖的人群環(huán)境之中。充分的交流,隨時的溝通一定是每個成功的婚姻、和諧的家庭所具備的。
其實交流意識強(qiáng)的人,他是把交流當(dāng)了藝術(shù),而自我有所要求。他愿意在許多場合有意識地去表達(dá),去發(fā)問,去回答,自有收益,而漸成習(xí)慣,再成為自然。本書就是希望與讀者們共同探討:不論你從事哪種職業(yè),不論你處于哪個人生階段,只要有意識地和適當(dāng)?shù)財U(kuò)大交流,都會取得更多的成就,都會得到更多的精神上的愉悅。因為我們兩人幾乎已經(jīng)經(jīng)歷了人生的大部分階段,所以在對話中能從多種角度提出問題,但是我們的回答卻不是唯一的,相信讀者也許可以做出更好的回答。
讀本書不需用整段的時問,茶余飯后,課下車上,化整為零,當(dāng)做口袋書來讀;或許就能助你釋放出潛在的交流能力,創(chuàng)造更高質(zhì)量的生活。
世界知識出版社的兩位領(lǐng)導(dǎo)高樹茂大使和沈國放大使(他們都曾是駐外大使)是這本《對話錄》的倡議人。沈大使還現(xiàn)場觀察了一次對話,并提出了中肯的建議。由對話成書和由寫作稿成書不同,記錄稿的去繁就簡,提煉出焦點是需要功力的,資深編輯袁路明女士對此卓有貢獻(xiàn)。
趙啟正,1963年畢業(yè)于中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)近代物理系實驗核物理專業(yè)。在科研、設(shè)計和生產(chǎn)部門工作了20年。是教授級高級工程師。后歷任上海市副市長、國務(wù)院新聞辦公室主任等,F(xiàn)任全國政協(xié)外事委員會主任,兼任中國人民大學(xué)新聞學(xué)院院長和南開大學(xué)濱海開發(fā)研究院院長。是中共16屆中央委員。
在任上海副市長時兼任上海浦東新區(qū)管委會第一屆主任,參與了該區(qū)規(guī)劃和開發(fā)的領(lǐng)導(dǎo)工作,分管過上海市的外事、外貿(mào)工作。在國務(wù)院新聞辦公室通過各種傳媒和對外文化交流活動,向世界說明中國的社會發(fā)展和中國的國家政策。目前在全國政協(xié)外事委員會經(jīng)常參與相關(guān)的公共外交活動。
著作有《向世界說明中國——趙啟正演講談話錄》、《向世界說明中 國(續(xù)編)——趙啟正的溝通藝術(shù)》、《中國人眼中的美國和美國人》、《江邊對話——位無神論者和一位基督徒的友好對話》(與Luis Palau合著)、《浦東邏輯——浦東開發(fā)和經(jīng)濟(jì)全球化》、《浦東奇跡》(與邵煜棟合著)、《在同一世界——面對外國人的101題》和《讓世界對話——趙啟正演講錄》(英文本)等。其中有的被國內(nèi)外譯為英、日、西班牙、德 和韓文出版。
吳建民,1959年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院法語系,1965年到。1971年曾為毛澤東、周恩來等老一輩國家領(lǐng)導(dǎo)人擔(dān)任過法語翻譯。1971年成為中國駐聯(lián)合國第一批代表團(tuán)工作人員。后歷任中國常駐聯(lián)合國代表團(tuán)參贊,中國駐比利時使館、駐歐共體使團(tuán)政務(wù)參贊,外交部新聞司司長及發(fā)言人,中國駐荷蘭大使,中國常駐聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處和瑞士其他國際組織常駐代表、大使,中國駐法國大使,中國外交學(xué)院院長,中國國際關(guān)系學(xué)會常務(wù)副會長,全國政協(xié)外事委員會副主任,全國政協(xié)副秘書長兼新聞發(fā)言人等。2003-2007年任國際展覽局主席,是擔(dān)任這一職務(wù)的第一位亞洲人,F(xiàn)任中國外交部政策咨詢委員會委員,上海國際問題研究中心理事會主席,歐洲科學(xué)院院士、副院長,歐亞科學(xué)院院士,國際展覽局名譽(yù)主席等。
2003年榮獲法國希拉克總統(tǒng)授予的榮譽(yù)勛級會大將軍勛章。
在近五十年的外交生涯、二十五年的駐外經(jīng)歷中,堅持不懈地利用一切機(jī)會和方法,以外國人能夠接受和理解的方式,把當(dāng)代中國推向國際,以促進(jìn)中國的對外開放和現(xiàn)代化建設(shè)。
著作有《世界大變化》、《交流學(xué)講章》、《外交案例》、《與世界分享中國的成長》、《在法國的外交生涯》、《我與世博有緣》等。
本書中交流的定義/l
關(guān)于交流的定義/2
交流是現(xiàn)代人的基本功,交流解放潛能/4
交流對人生的意義/7
成就=知識×交流能力×機(jī)會×/8
少年時代,由與父母的交流開始的人生/11
難忘的第一次演講/17
交流能力——綜合素質(zhì)/22
用“短”補(bǔ)“短”,“短”可變“長”/29
一篇講話改變?nèi)松?6
交流的目的/43
交流使生活更美好/44
讀書也是一種廣義的交流/52
交流中所持的原則/57
首先要有責(zé)任感/58
“高價收買不同意見”/59
“造物所忌者巧,萬類相感以誠”/63
腦子里有一支無形的紅筆/74
提高交流能力的途徑/81
知識,閱歷,重在實踐/82
“紅了”比死了好/92
念稿,不念稿,效果不同/96
30歲和50歲的吳建民是兩個人/98
跨文化交流/103
客隨主便,主隨客便/104
怎么辦“離婚”/112
公共關(guān)系和公共外交/121
“公共外交,匹夫有責(zé)”/122
建立信任感是第一基礎(chǔ)/129
全球?qū)υ挼臅r代/135
附錄/140
與佩雷斯論智慧/140
《交流學(xué)十四講》再版前言/159