關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

中非雙邊法制合作(英文版)

中非雙邊法制合作(英文版)

定  價(jià):76 元

叢書名:國家智庫報(bào)告

        

  • 作者:朱偉東,王瓊,王婷 著,姜維煥 譯
  • 出版時(shí)間:2020/7/1
  • ISBN:9787520362429
  • 出 版 社:中國社會科學(xué)出版社
  • 中圖法分類:D8 
  • 頁碼:183
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16開
9
7
3
8
6
7
2
5
4
2
2
0
9
  Bilateral trade between China and Africa has developed rapidly in recent years.Since 2009, China has been Africa's largest trading partner for 10 consecutive years.ln his keynote speech at the opening ceremony of 2018 Beijing Summit of Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), President Xi Jinping made it clear that the building of the Belt and Road Initiative should align with the development strategies of African countries and build a closer China-Africa community with a shared future. To this end, he proposed that China should work closely with African countries in the next 3 years and beyond to implement the \"Eight Major Initiatives\". These cover the following 8 areas: industry promotion, infrastructure connectivity, trade facilitation, green develop-ment, capacity building, health, people-to-people exchanges and peace and security. The implementation of the \"Eight Major Initiatives\" will bring a rare historic opportunity for the development of China-Africa economic and trade relations. With the development of investment and trade between China and Africa and the further strengthening of cultural and people-to-people exchanges between China and Africa, there are bound to be a large number of economic, trade and investment disputes,civil and commercial disputes and various criminal cases between China and Africa . It is proposed in the Initiatives adopted at previous FOCAC that China and Africa should negotiate and sign more bilateral treaties on investment and judicial assistance in the field of legislation, justice and law enforcement.But, with the rapid development of China-Africa economy, trade, investment and cultural exchanges, the current legal construction is still lagging behind and can't provide effective legal guarantee for bilateral exchanges and cooperation.
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容