漢詩是日本文學(xué),特別是日本古代文學(xué)的有機組成部分。自8世紀(jì)中葉最早的漢詩集《懷風(fēng)藻》編成,到19世紀(jì)創(chuàng)作逐漸式微,日本漢詩經(jīng)歷了一千多年的發(fā)展演變,誕生了不少優(yōu)秀的作品。日本漢詩的風(fēng)會遷移,每與中國詩歌的發(fā)展桴鼓相應(yīng),或早或遲地受到中國詩壇風(fēng)尚的影響,是中日文化交流結(jié)出的豐碩成果。
本書由古典文學(xué)研究大家程千帆、孫望二先生編選。他們從大量的日本漢詩中精選優(yōu)秀的詩作,并加以點評,妙語連珠,頗解人頤。嚴(yán)迪昌、顧復(fù)生等古典文學(xué)研究大家還對所選詩作做了注釋。
適讀人群 :一般讀者 奈良時期、平安時期 、鐮倉時期 、室町時期、江戶時代、明治維新,有沒有你熟知的時代?
菅原道真、雪村友梅、木下楨幹、荻生雙松、菊池桐孫、山梨治憲、古賀燾、賴襄、廣瀨謙、森魯直、夏目漱石......有沒有你熟悉的詩人?
山寺、修竹、鱸魚、莼菜、鹿、櫻花、楓葉......有沒有你熟悉的風(fēng)物?
中國古典詩歌傳入日本,形成了怎樣獨特的漢詩風(fēng)格?漢詩與俳句有何相通之處?
閱讀《日本漢詩選評》,尋找你心中的答案。
《日本漢詩選評》,一本值得珍藏的好書。
★ 一代名家的高卓手眼——日本漢詩選本
本書由古典文學(xué)研究名家程千帆、孫望二先生編選。他們翻閱了大量的日本漢詩詩集,精選出優(yōu)秀的詩作,并加以點評,評論妙悟詩旨,別出心裁,頗解人頤。嚴(yán)迪昌、顧復(fù)生等古典文學(xué)研究大家對選詩做注釋,注釋力求明古通今,精當(dāng)易懂。首版之后,雖有許多漢詩選本出現(xiàn),惜至今無出其右者。
★ 裝幀精美,賞心悅目——風(fēng)格美與意境美相結(jié)合
書衣簡約雅致,書脊裸脊設(shè)計,完美展現(xiàn)古典風(fēng)格;內(nèi)文疏密有致,詩畫相諧,風(fēng)格美與意境美渾然一體。既可正襟危坐,細(xì)細(xì)研讀,亦可閑適斜坐,隨心漫卷。
程千帆(1913—2000),湖南長沙人。1936年畢業(yè)于金陵大學(xué)中文系,后在四川大學(xué)、武漢大學(xué)、南京大學(xué)等校任教。主要從事中國古代文學(xué)研究,旁及校讎學(xué)、歷史學(xué)等。曾任中國唐代文學(xué)學(xué)會會長、江蘇省文史研究館館長等。著有《兩宋文學(xué)史》《唐代進(jìn)士行卷與文學(xué)》《古詩考索》《閑堂詩文合鈔》等。
孫望(1912—1990),江蘇常熟人。1937年畢業(yè)于金陵大學(xué)中文系,后在金陵大學(xué)中文系、南京師范大學(xué)等校任教。主要從事中國古代文學(xué)研究。兼任中華詩詞學(xué)會顧問、江蘇省高校語言文學(xué)教學(xué)研究會會長等。著有《元次山年譜》《全唐詩補逸》《蝸叟雜稿》等。