1
托利俱樂部的東邊,“為國獻(xiàn)身者”薩什摩大道分成兩股之后,有一座小清真寺。拐彎就進(jìn)入一片安靜的聚居區(qū)。一片擁擠的狹窄小巷和普通中產(chǎn)階級房舍。
曾經(jīng),這片聚居區(qū)有兩個池塘,橢圓形,彼此緊挨著。池塘后面是一片幾英畝大的低地。
季雨過后,池水上漲,淹沒了池塘之間修筑的路堤。低地也積滿了三四英尺深的雨水,一年好幾個月就這樣淹著。
積雨的平地密密匝匝覆蓋著水葫蘆。這種漂浮的水生植物生長迅速。它的葉子使水面看著像是實(shí)地。綠色與天空的藍(lán)色形成鮮明對比。
池塘周邊零零散散是一些簡陋的小屋。窮人涉水尋覓可吃的東西。秋天白鷺到來,白色羽毛給城市的煙灰弄得臟兮兮的,它們一動不動等待著獵物。
加爾各答氣候潮濕,蒸發(fā)是很緩慢的。但z終太陽還是烤干了大部分積水,潮濕的土地又露了出來。
蘇巴什和烏達(dá)安走過低地?zé)o數(shù)次了。這是去鄰里外圍一個運(yùn)動場的捷徑,他們在那里踢足球。避開水坑,踩過一簇簇尚在原地的水葫蘆葉子。呼吸著潮濕的空氣。
某些生物產(chǎn)下的蛋能夠忍受干旱的季節(jié)。另一些生物為了謀得生存,把自己埋在淤土里,模擬死亡,等待雨季回歸。
2
他們從來沒有踏足托利俱樂部。像這一帶大多數(shù)人一樣,他們已經(jīng)走過俱樂部的木制大門、它的磚墻成百上千次了。
一直到四十年代中期,他們的父親還經(jīng)常從圍墻外頭觀看賽馬繞著賽道奔馳。他是站在街上看的,站在那些買不起門票,或者進(jìn)不了俱樂部場地的下注者和看客中間。但是第二次世界大戰(zhàn)之后,在蘇巴什和烏達(dá)安出生前后,圍墻增添了高度,公眾也就再也看不到里面的情形了。
鄰居比斯米拉在俱樂部當(dāng)球童。他是穆斯林,印巴分治以后仍然留在了托利岡吉。他以幾個派士派士: 印度貨幣單位,1盧比=100派士。的價錢,賣給他們球場上丟失或扔掉的高爾夫球。有的球被劃開了,像皮膚上的刀口,露出粉紅色的橡膠狀內(nèi)里。
起初,他們用棍子來回?fù)舸蜻@種有凹痕的小球。于是,比斯米拉再向他們推銷了一根鐵質(zhì)推桿,桿身略有彎曲。一名沮喪的球員用推桿猛擊一棵樹,把它損壞了。
比斯米拉向他們展示如何向前屈身,手握在哪里。大致確定了游戲目標(biāo)之后,他們在泥土中挖洞,再試圖把球擺弄進(jìn)洞里去。需要一根不同的鐵桿才能把球打得更遠(yuǎn),但他們無論如何還是使用推桿?墒歉郀柗虿幌褡闱蚧虬迩。不是兄弟倆可以滿意地即興發(fā)揮的運(yùn)動。
在運(yùn)動場的泥地上,比斯米拉勾畫出托利俱樂部的地圖。他告訴他們,會所近旁有一個游泳池、幾間馬廄和一個網(wǎng)球場。還有餐廳,那里茶水是從銀質(zhì)茶壺里倒出來的,又有臺球和橋牌的專用房間。留聲機(jī)播放著音樂。調(diào)酒師身著白色大衣,在調(diào)配被稱為粉紅佳人和杜松子酒的飲品。
俱樂部的管理層z近修建了更多的界墻,以防閑人闖入。但是比斯米拉說,西邊有幾段鐵柵欄,還是可以鉆進(jìn)來的。
他們等到天擦黑,那時高爾夫球手為了躲避蚊子,已走出球場,回到會所喝雞尾酒去了。他們保守秘密,沒有向鄰里其他男孩提及他們的計劃。他們走到這邊路角的清真寺,它的紅白色尖塔與周圍建筑物迥然不同。他們拿著鐵推桿和兩個空煤油罐,上了主路。
他們穿到技師制片廠的另一側(cè)。他們朝稻田走去,阿迪恒河印度恒河下游的一條支流,存在于十五至十七世紀(jì),后干涸。一度流過那里,英國人也曾從那里開船去恒河三角洲。
這些日子,河道成了死水,兩旁排列著從達(dá)卡、拉杰沙希和吉大港逃難過來的印度教徒的定居點(diǎn)。加爾各答容納卻又忽視了這些難民人口。自從十年前印巴分治以來,他們已經(jīng)占領(lǐng)了托利岡吉許多地區(qū),猶如季雨淹沒那片低地。
一些政府工作人員通過交流計劃找到了接待家庭。但絕大多數(shù)是被剝奪了祖先土地的難民,他們?nèi)缋藵阌縼。先是快速的涓流,隨后就是洪水。蘇巴什和烏達(dá)安記得他們。一場冷酷的行進(jìn),一片人類的牧群。頭上幾個包袱,嬰兒縛在父母胸口。
他們用帆布或茅草建造窩棚,以竹編做墻壁。他們沒有衛(wèi)生設(shè)施,沒有電力。住在垃圾堆旁邊的棚戶中,住在任何找得到的空間里。
因?yàn)樗麄,兩岸即是托利俱樂部所在地的阿迪恒河,現(xiàn)在成了西南加爾各答的一條下水道。因?yàn)樗麄,俱樂部額外增添了圍墻。
蘇巴什和烏達(dá)安沒有發(fā)現(xiàn)鐵絲圍欄。他們在一處圍墻較低可以攀爬的地方停下來。他們都穿著短褲,口袋里塞滿了高爾夫球。比斯米拉說,他們會在俱樂部內(nèi)找到更多,那里球散落在地上,跟羅望子樹落下的莢果混在一起。
烏達(dá)安先把鐵推桿拋過墻去。然后是一個煤油罐。站在剩下的煤油罐上,蘇巴什足可以爬上圍墻。但那時候?yàn)踹_(dá)安矮了幾英寸。
你把手指扣起來,烏達(dá)安說。
蘇巴什雙手扣在一起。他感覺到弟弟腳的重量,他磨損的涼鞋鞋底,然后是他整個的身體,一瞬間都壓了下來。烏達(dá)安迅速爬了上去。他騎在墻上了。
你搜索時,要我在這邊望風(fēng)嗎?蘇巴什問他。
那有什么好玩的?
你看到了什么?
你自己來看。
蘇巴什將煤油罐撥到墻根。他踩上去,感覺到油罐的空心結(jié)構(gòu)在他腳下滾擺。
我們走吧,蘇巴什。
烏達(dá)安調(diào)整了一下姿勢,慢慢下降,直到這邊只看得見他的指尖。然后他松開手,掉落下去。蘇巴什可以聽見他用力過后在喘著粗氣。
你沒事吧?
當(dāng)然沒事。該你了。
蘇巴什雙手抓住墻壁,用力往胸前抱,刮破了膝蓋。像往常一樣,他不確定到底是烏達(dá)安的大膽令他沮喪呢,還是自己的缺乏膽氣叫人氣餒。蘇巴什十三歲,比弟弟大十五個月。但是沒有烏達(dá)安,他都找不到自我。在他z早的回憶中,兄弟倆每時每刻都在一起。
突然之間他們再也不在托利岡吉了。他們可以聽到街道上川流不息的車輛,但再也看不見。他們四周圍繞著巨大的炮彈樹和桉樹、紅千層和素馨花。
蘇巴什從未見過這樣的草,像地毯一樣均勻,貼著傾斜的地勢展開。此起彼伏,仿佛沙漠中的沙丘,又如海水輕柔的蕩漾。果嶺的草皮修剪得非常精細(xì),他用手輕輕一壓,感覺就像苔蘚。底下的地面平整得像剪了短發(fā)的頭皮,而草的色調(diào)顯得更淺一些。
他從來沒有在一個地方看到這么多白鷺,他靠太近的時候都飛了起來。樹木在草坪上投下傍晚的陰影。他抬頭看時,只見光滑的樹枝分了好多叉,好像一個女人身體的禁區(qū)。
侵入他人地盤的興奮,被抓住的恐懼,令他們都有點(diǎn)眩暈。但是沒有人發(fā)現(xiàn)他們,沒有步行或騎馬的守衛(wèi),沒有球場管理員。沒有人過來趕他們出去。
他們開始放松,發(fā)現(xiàn)沿著球場插著一系列旗子。球洞像是地上的肚臍,裝有杯子,標(biāo)示著高爾夫球應(yīng)該去的地方。到處點(diǎn)綴著淺淺的沙坑。球道上的水坑,奇形怪狀,就像顯微鏡下觀察的液滴。
他們遠(yuǎn)離主入口,不冒險靠近會所,那里有外國人夫妻挽著手臂散步,或者在樹下的藤椅上閑坐。比斯米拉說過,時不時,這里為一個仍然生活在印度的英國家庭的孩子舉辦生日聚會,吃冰激凌、騎小馬,蛋糕點(diǎn)上蠟燭。雖然尼赫魯是總理,但主客廳上懸掛的仍然是英國新女王伊麗莎白二世的肖像。
在他們的無人留意的角落,在一頭迷路水牛的陪伴下,烏達(dá)安有力地?fù)]桿。雙臂舉過頭頂,擺出姿勢,揮舞鐵推桿就像一把劍。他撕開了原生態(tài)的草皮,在一個水池里丟了幾個高爾夫球。他們在深草區(qū)尋找補(bǔ)充的球。
蘇巴什放哨,留神傾聽紅土大路上馬蹄走近的嘚嘚聲。他聽到啄木鳥的嗒嗒聲。還聽到鐮刀割草的嚓嚓聲,俱樂部某個地方正在手工修剪草坪。
幾群豺狗打堆直坐著,黃褐色的皮毛夾雜著灰色。天光漸漸暗淡,幾只豺狗開始尋找食物,瘦長的身形沿著直線跑動。它們煩亂的嚎叫在俱樂部回蕩,看來時光已晚,兩兄弟該回家了。
他們留下了那兩個煤油罐,一個放在圍墻外標(biāo)記地點(diǎn)。一個留在俱樂部里面,他們仔細(xì)藏在了灌木叢后邊。
隨后幾次到訪,蘇巴什收集了一些羽毛和野杏仁。他看到禿鷲在水坑里洗澡后,散開翅膀晾干。
一次他發(fā)現(xiàn)一只從鶯巢里掉下來的蛋,居然完好無損。他小心翼翼地捧回家,放在一個裝糖果的陶罐里,用樹枝蓋著。蛋z終沒有孵化,于是他在屋后花園的杧果樹底下挖了一個洞,把它埋了進(jìn)去。
隨后的一天晚上,他們從俱樂部里扔出鐵桿,翻墻出來,卻發(fā)現(xiàn)墻外的煤油罐不見了。
有人拿走了,烏達(dá)安說。他開始搜尋。光線很暗。
你們兩個小子在找這個嗎?
說話的是一名警察,不知從哪里突然冒了出來,他正在俱樂部周圍巡邏。
他們可以分辨他的身高、他的制服。他拿著煤油罐。
他走近幾步?匆姷厣系蔫F桿,拾起來,細(xì)細(xì)查看。他放下煤油罐,打開手電筒,一個個照他們的臉,再把他們從頭到腳照了一遍。
兩兄弟?
蘇巴什點(diǎn)了點(diǎn)頭。
口袋里是什么?
他們掏出高爾夫球,都交了出去。他們看著警察把球放進(jìn)自己的口袋。警察留了一個在外,把它拋到空中,再用手接著。
你們是怎么弄到這些的?
他們不作聲。
今天有人邀請你們,到俱樂部打高爾夫?
他們搖了搖頭。
不用我說,你們也知道這些球場是限制入內(nèi)的,警察說。他把鐵桿輕輕靠在蘇巴什的手臂上。
今天是□□次進(jìn)去嗎?
不是。
這是你的主意嗎?難道你還沒長大,不懂事?
這是我的主意,烏達(dá)安說。
你有一個忠實(shí)的兄弟,警察對蘇巴什說。想要保護(hù)你,愿意承擔(dān)過錯。
我這次就饒了你們,他繼續(xù)道。我不會向俱樂部提起的。只要你們不再明知故犯。
我們不會再來了,蘇巴什說。
很好。要我護(hù)送你們回家見父母呢,還是就在這里結(jié)束談話?
這里。
那么轉(zhuǎn)過身。就你。
蘇巴什面朝墻壁。
再走一步。
他感覺到鐵桿擊中了他的臀部,然后是腿肚子。第二次打擊的力量,只是一瞬間的接觸,就打得他匍匐在地。傷痕需要好些日子才能平復(fù)。
他的父母從來沒有打過他們。他開始沒有感覺到什么,只有麻木。隨后的感覺就像鍋里的沸水在往他的皮膚上澆。
別打了,烏達(dá)安向警察喊道。他在蘇巴什旁邊蹲下來,胳膊摟在他的肩上,試圖保護(hù)他。
在一起,互相擠靠著,他們支撐住了。他們低著頭,閉著眼睛,蘇巴什仍然因痛苦而搖晃著。但是沒有再發(fā)生什么了。他們聽到鐵桿被扔過墻去,z后一次落到俱樂部里面。然后聽到那個警察不想再搭理他們,撤退了。