從宗教角度研究維多利亞時(shí)期英國文學(xué)的傳統(tǒng)由來已久,但19世紀(jì)研究的主導(dǎo)傾向是考察文學(xué)中的宗教因素是否符合維多利亞的道德規(guī)范,20世紀(jì)的研究主要考察那一時(shí)代文學(xué)中的宗教因素如何壓抑人性。實(shí)際上,維多利亞時(shí)期的基督教傳統(tǒng)對(duì)當(dāng)時(shí)文學(xué)的影響是極為深入而復(fù)雜的,換言之,維多利亞英國文學(xué)的繁榮與經(jīng)典化,都與基督教傳統(tǒng)密切相關(guān)。而揭示這兩者的關(guān)系,由此考察維多利亞時(shí)期英國文學(xué)的經(jīng)典特性,正是本專著的主要內(nèi)容。
南開大學(xué)文學(xué)博士,中國民航大學(xué)教授,主要從事英美文學(xué)和文化研究。2014—2018年,主持完成國家社科基金“維多利亞時(shí)期的英國文學(xué)與基督教傳統(tǒng)研究”;2012—2015年,主持完成教育部人文社科基金“勃朗特姐妹的宗教人格和宗教體驗(yàn)”,出版專著《女性主義視角下的宗教人格與創(chuàng)作——勃朗特姐妹研究》。在《基督教學(xué)術(shù)》《湖北社會(huì)科學(xué)》《名作欣賞》以及《文學(xué)與文化》等學(xué)術(shù)刊物發(fā)表論文三十余篇。
導(dǎo)論
第一節(jié) 維多利亞時(shí)期英國文學(xué)與基督教傳統(tǒng)的研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 維多利亞時(shí)期宗教歷程的建構(gòu)
第三節(jié) 維多利亞時(shí)期的文學(xué)與基督教的研究框架
第一章 非國教教派:從衛(wèi)斯理到布萊克
第一節(jié) 傳統(tǒng)的非國教教派
第二節(jié) 非國教教派之福音主義教派
第三節(jié) 循道宗
第四節(jié) 非國教教派院校
第五節(jié) 布萊克——叛逆的異教詩人
第二章 唯一神教教派:從普利斯特萊到蓋斯凱爾夫人
第一節(jié) 反三一論(Anti-trinitarianism)
第二節(jié) 貴格會(huì)(Society of Friends)
第三節(jié) 大同社會(huì)(A Common Good)
第四節(jié) “新”唯一神教派主義
第五節(jié) 早期的女權(quán)主義者
第六節(jié) 特羅洛普的《伯特倫》——時(shí)代信仰的記錄
第三章 牛津運(yùn)動(dòng):從華茲華斯到霍普金斯
第一節(jié) 牛津運(yùn)動(dòng)的開端
第二節(jié) 牛津運(yùn)動(dòng)的信仰和觀點(diǎn)
第三節(jié) 牛津運(yùn)動(dòng)的詩歌
第四節(jié) 牛津運(yùn)動(dòng)的儀式主義
第五節(jié) 夏洛特·瑪麗·楊格的牛津運(yùn)動(dòng)詩學(xué)
第四章 福音主義:從勃朗特到艾略特
第一節(jié) 福音派教徒
第二節(jié) 福音教派的文化參與
第三節(jié) 解讀上帝啟示之人
第四節(jié) 布道傳教、奮興運(yùn)動(dòng)與宗教皈依
第五節(jié) 墮落婦女與審判
第六節(jié) “情感的學(xué)問”——喬治·艾略特的人文宗教
……
第五章 宗教世俗化:從狄更斯到哈代
第六章 天主教義與神秘主義:從于斯曼到切斯特頓
第七章 基督教傳統(tǒng)下維多利亞時(shí)期的文學(xué)特性
中英文參考文獻(xiàn)
《維多利亞文學(xué)與基督教傳統(tǒng)研究》:
羅塞蒂選擇詩歌,表述她的基督教信仰,實(shí)則并不能完全地反映她和牛津運(yùn)動(dòng)的聯(lián)系。對(duì)牛津運(yùn)動(dòng)而言,詩歌等同于宗教真理,為信徒們提供了交流和理解信仰的最佳方式。浪漫主義的詩學(xué)理論暗示出,詩歌這種體裁包含抽象、超自然,和神圣的方方面面;紶柾ㄟ^將感情自發(fā)流露的宗教化,進(jìn)而上升到精神層面的過程,從而擴(kuò)展了這一理論;紶栆舱J(rèn)為,詩意的情感更像是壓力或緊張情緒的表露,以宗教的內(nèi)涵展現(xiàn)出來。他在1832年寫給柯勒律治的信中陳述道:“我的想法是——將詩歌視為過度感情、或是豐富想象力的宣泄口。不同的詩歌類型,實(shí)則是詩人類型的不同體現(xiàn)!
對(duì)于詩歌不同類別的界定,基布爾在他的《詩歌論》中進(jìn)行了概述。“初級(jí)”詩人“不由自主地受到了沖動(dòng)的驅(qū)使,訴諸寫作,以使焦慮的思想得到救濟(jì)與安慰”;而“中級(jí)”詩人則“模仿前人的思想、表達(dá)形式和寫作方法”。在第一類群體中,這些詩人包括維吉爾,賀拉斯(Horace)以及但丁(Dante)。在第二類群體中則包含了更為現(xiàn)代的詩人,例如拜倫(Byron)和雪萊(Shelley),他們的詩歌中承載著治愈的力量,從而被聯(lián)系在了一起。詩歌并不簡單地提供慰藉,它實(shí)際上被定義為一種慰藉。通過在讀者心中創(chuàng)造一種柔和的情感,引導(dǎo)、激發(fā)個(gè)人的思想,譜寫出崇敬與祈禱,詩歌令焦慮不安的個(gè)人得以舒緩。在這一觀念上,《公禱書》和《福音書》的本質(zhì)是詩意的,它們都充滿了治愈的真理,就像詩人、先知、信徒,提示了人類本性中潛在的神圣本質(zhì)。如果初級(jí)詩人使讀者沉淀下來,那么中級(jí)詩人則創(chuàng)造了一個(gè)空間,在這個(gè)空間中能夠獲得鎮(zhèn)靜,書寫教會(huì)和國教的傳統(tǒng)。后者的思想在基布爾的作品中,以暗喻的形式出現(xiàn),為信徒們提供了聯(lián)想的空間。在詩歌中,對(duì)情緒的鍛造和表達(dá)彌漫于信徒之間,并且由教堂禮拜儀式中體現(xiàn)出來。喬治·赫伯特(George Herbert)的《寺院》(The Temple)、艾查克·威廉姆斯、費(fèi)利西亞·赫曼斯和華茲華斯等詩人,將詩歌的模式重塑為宗教本質(zhì)和宗教體裁。
1912年之前,《詩歌論》始終沒有翻譯,在此期間,基布爾卻以此理論廣泛傳播。1838年,在對(duì)J.G.洛克哈特(J.G.Lockhart)所著的《沃爾特·司各特爵士的生平》(“Life of Sir Walter Scott”)的評(píng)論中,基布爾將此理論闡釋出來。他討論道:“詩歌是用文字進(jìn)行間接的表達(dá)。對(duì)一些壓倒性的情感、流行的品味或情感,當(dāng)縱情表達(dá)被壓制時(shí),則用有韻律的文字表現(xiàn)最佳!痹诖,讀者需要關(guān)注的一個(gè)詞是“間接”,在詩歌中流溢的情緒含蓄地暗示了一個(gè)神圣狀態(tài),即“詩意”,并最終表現(xiàn)為真理所彰顯的“宗教性”。在詩歌中解讀宗教含義的理論,被牛津運(yùn)動(dòng)者們視為“有所保留”,認(rèn)為這是他們教義中的核心層面,表明上帝的法令僅對(duì)那些虔誠之士所感知。有關(guān)信仰的著作和對(duì)《圣經(jīng)》的注解,都應(yīng)當(dāng)運(yùn)用暗喻和典故的方法,只讓被接納入會(huì)的信徒,理解其中的宗教真理。這一保留同樣能夠防止那些受過教育的宗教以外的讀者們,接觸到圣經(jīng)法令,同時(shí)能夠降低上帝的某些信條,超越人類理解范疇這一事實(shí),最終僅向那些信仰來世的信徒們展示出來。詩歌以一種有所保留的方式,將宗教信息進(jìn)行傳遞,并且是一種感知上帝的隱晦而敏感的極佳體裁;而福音教派的寫作和表述方式,與牛津運(yùn)動(dòng)者相比,顯然過于直率,甚至?xí)r時(shí)充滿攻擊性。因此,福音教派的寫作方式,被牛津運(yùn)動(dòng)者們譴責(zé)為——野蠻地將宗教秘密外泄。
……