小說(shuō)描寫窮困的大學(xué)生拉斯科爾尼科夫?yàn)樯?jì)所迫,密謀殺死放高利貸的老太婆阿廖娜,并意外地殺死了她的妹妹莉扎韋塔。主人公受無(wú)政府主義思潮的影響,事前一度認(rèn)為自己是個(gè)“超人”,有審判天下生靈的權(quán)力,因此他認(rèn)為殺死放高利貸的老太婆是為社會(huì)除害,也是向罪惡腐朽的社會(huì)發(fā)起挑戰(zhàn)。由于傷及了無(wú)辜,事后他認(rèn)識(shí)到事件本身的殘忍,在經(jīng)歷了內(nèi)心痛苦的掙扎后,他最終在基督徒索尼婭的規(guī)勸下投案自首,被判流放西伯利亞。作品著重刻畫主人公犯罪后的心理變化,揭示了俄國(guó)下層人民的苦難生活。
俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的高峰,偉大的社會(huì)心理小說(shuō)
托爾斯泰代表了俄羅斯文學(xué)的廣度,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學(xué)的深度。
價(jià)值閱讀:
書籍猶如一盞明燈,照亮了人類進(jìn)步的階梯。閱讀名著可讓我們與大師為友、與智者為伴,體會(huì)不一樣的人生。古人云:“開卷有益。”當(dāng)我們翻開一本好書時(shí),總會(huì)有所收獲。那么,經(jīng)典名著中究竟蘊(yùn)藏著哪些價(jià)值呢?簡(jiǎn)而言之,就是能讓讀者深切體悟到千百年來(lái)人類的智慧結(jié)晶,以及歷久彌新的優(yōu)良品格,例如善良、勇敢、責(zé)任、愛(ài)國(guó),等等,從而讓讀者樹立起正確的人生觀、價(jià)值觀和世界觀,使人生之路多一分平坦,少一分坎坷。就本書而言,我們認(rèn)為,其中至少有兩點(diǎn)值得我們體會(huì)并推崇:一是作者悲天憫人的人道主義情懷,二是主人公敢于自省的人道主義精神。
1.關(guān)于悲憫情懷
在作者的筆下,舊俄京城圣彼得堡是一派暗無(wú)天日的景象,苦難無(wú)處不在,辛酸無(wú)處不在,淚水和吶喊無(wú)處不在!四周一片漆黑,只有作者心靈深處還殘留的一點(diǎn)兒人性在發(fā)出幽微的光。作者的同情心無(wú)疑是寄托在那些凄慘無(wú)告的小人物身上的。例如,主人公在落魄的時(shí)候,出于本能,他曾三次向苦難中的人施以援手。當(dāng)他突然跪在地上吻索尼婭的腳時(shí),他這樣動(dòng)情地說(shuō):“我不是向你跪拜,我是向人類的一切痛苦跪拜!边@是一種怎樣深沉的悲天憫人的人道主義情懷!
價(jià)值啟示:悲天憫人是人類的一種大愛(ài)?梢院敛豢鋸埖卣f(shuō),正是這種情懷推動(dòng)著人類歷史滾滾向前,并促使人類不斷去追求人性的完善和人間的真理。我們應(yīng)該具有這種情懷,做一個(gè)高尚的人。
2.關(guān)于自省
主人公殺死放高利貸的老太婆后,他本可以輕而易舉地逃脫懲罰,但是他之后還是選擇了投案自首;他殺死放高利貸的老太婆的本意,是想向罪惡的社會(huì)發(fā)出挑戰(zhàn),但是,他不久就從這種挑戰(zhàn)和報(bào)復(fù)中看出了血腥與殘忍,于是他選擇自我流放——甘愿到遙遠(yuǎn)苦寒的西伯利亞去服苦役。即使在服苦役的日子里,他也沒(méi)忘記思考人類的命運(yùn)與出路。這一切,無(wú)不顯示出主人公敢于自省的人道主義光芒。
價(jià)值啟示:人生在世,由于各種主觀和客觀的原因,每個(gè)人都難免犯這樣或那樣的過(guò)錯(cuò)。犯錯(cuò)并不可怕,可怕的是事后不知悔改。自省,是一種戰(zhàn)勝自我的勇氣!懂得自省的人,才不會(huì)在前進(jìn)的道路上迷失方向。
(俄)陀斯妥耶夫斯基(1821-1881)
19世紀(jì)群星燦爛的俄羅斯文壇上的一顆耀眼的明星,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄羅斯文學(xué)的卓越代表,也是俄羅斯文學(xué)史上極復(fù)雜、矛盾的作家之一,代表作《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》。魯迅曾稱他是“人類靈魂的偉大的審問(wèn)者”。又說(shuō):“托爾斯泰代表了俄羅斯文學(xué)的廣度,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學(xué)的深度!备郀柣u(píng)價(jià)他說(shuō) :“就表現(xiàn)力來(lái)說(shuō),他的才能只有莎士比亞可以同他媲美。”
曾思藝
天津師范大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,現(xiàn)任中國(guó)俄羅斯文學(xué)研究會(huì)理事、中國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)研究會(huì)理事。在蘇俄文學(xué)研究領(lǐng)域,他是目前國(guó)內(nèi)非常有影響的學(xué)者之一。已出版學(xué)術(shù)著作《五洲擷英賞析》《丘特切夫詩(shī)歌研究》《俄國(guó)白銀時(shí)代現(xiàn)代主義詩(shī)歌研究》等,譯著《罪與罰》《俄羅斯抒情詩(shī)選》《費(fèi)特抒情詩(shī)選》《屠格涅夫散文精選》等,創(chuàng)作詩(shī)集《黑夜·星星》《公子和王子》等。