本書的教學目標是培養(yǎng)漢語言專業(yè)留學生學術論文的閱讀與寫作技能。重點選擇語言、文學、文化、語言教學等領域的經典話題,從學術論文的選題、語言、觀點、要素、結構等方面進行講解,使學生掌握學術論文的閱讀方法,熟悉選題、收集資料、形成觀點、正文寫作、摘要寫作等學術寫作過程及其規(guī)范、標準,為學生寫出高質量的畢業(yè)論文奠定堅實的基礎。本書共12課,每課內容分為五個模塊:閱讀分析、寫作訓練、拓展訓練、寫作知識、課后作業(yè)。重視論文的閱讀分析技巧的訓練,并結合留學生畢業(yè)論文寫作中出現(xiàn)的問題,總結出實用的表達方式和語言模塊,并提供大量充分的練習。本書可供外國留學生漢語言專業(yè)本科三、四年級學生或碩士研究生使用,也可供其他相關專業(yè)學生參考。
教材旨在通過閱讀相關文獻資料,提高學生對論文主要觀點的分析、總結能力,從而全方位提升其學年論文、畢業(yè)論文的寫作能力,包括書面語能力、段落組織能力、論證方法、觀點歸納、內容摘要的提煉和撰寫、論據(jù)收集和運用、文章結構、選題能力、寫作規(guī)范等等。國內800多所招收留學生的高校都開設漢語寫作課程,對于本科生寫作能力培養(yǎng)始終沒有一套配套的教材,因此我們出版這樣的教材具有實用和市場等多方面的價值。
\"隨著世界范圍內漢語學習者的不斷增加,來華留學的外國本科生也越來越多。目前,國內針對長短期漢語進修生的教材已經開發(fā)了很多,但是針對本科生學習“漢語言”和“漢語言文學”兩個專業(yè)的教材還有很大的探索空間。因此,進一步探討針對來華留學本科生的教學規(guī)律,編寫出適用的、具有針對性且符合時代發(fā)展需要的本科專業(yè)教材,這不僅有利于教學質量和效率的提高,也將成為推動漢語國際教學事業(yè)發(fā)展和學科建設的一項根本性任務。 一、編寫背景 “論文閱讀與寫作”為中國人民大學本科留學生“漢語言”和“漢語言文學”兩個專業(yè)的必修課。該門課程自二年級上學期開始,一直持續(xù)到三年級上學期結束,共 3個學期。課程宗旨是通過閱讀相關文獻資料,提高留學生對論文主要觀點的分析、概括能力,從而全方位提升其學年論文、畢業(yè)論文的寫作能力,包括書面語運用、段落組織、論證方法、觀點歸納、內容摘要的提煉和撰寫、論據(jù)收集和運用、文章結構、選題能力、寫作規(guī)范等。該門課程已經開設近20年,從事該課程的教師積累了大量的教學經驗和教學資料,由此我們決定在此基礎上編寫一套“留學生論文閱讀與寫作”叢書,不僅可以直接服務于本校留學生教育,也可以為更多兄弟院校培養(yǎng)高質量的本科留學生提供參考和幫助。 二、教材定位 教材主要適用對象為來華“漢語言”專業(yè)和“漢語言文學”專業(yè)本科留學生,也適用于“漢語國際教育”專業(yè)碩士留學生,以及國外大學漢語專業(yè)的本科生和碩士生。使用者好有HSK(漢語水平考試)6級證書,或者參加過中高級寫作課程訓練班,具備較高水平的漢語寫作能力,具有提升其大學學年論文、畢業(yè)論文寫作水平的強烈意愿。 三、教材體制 “留學生論文閱讀與寫作”叢書分為上、中、下三冊。內容安排上由淺入深,循序漸進。每冊教材設12~13課,按每周2課時計算,共計一個學期的教學內容。教師也可根據(jù)教學需要,適當調整教學內容和教學時長。 上冊以議論文片段和全篇閱讀分析為主,讓學生了解某個觀點是如何形成和論證的,其中的邏輯關系是怎樣展開的,使用了哪些論證方法和論據(jù)等,從閱讀分析別人的文章到厘清自己的思路,對論文形成初步認識。中冊在閱讀議論文的基礎上,更側重寫作基礎的訓練。寫作的論題從通論性話題開始,讓學生明白怎樣搜集材料、怎樣構思、怎樣寫提綱,常用的論證方法有哪些等,從而構成對所持觀點不同角度的支持和論證。下冊則重在學術論文的閱讀和寫作上,以語言、文學、文化等專業(yè)論題為基礎,分析學術論文的語言、觀點、要素、結構等,從而讓學生提出觀點,論證觀點,為學生寫出高質量的畢業(yè)論文奠定堅實的基礎。 每課內容大致分為5個模塊:① 閱讀分析;② 寫作訓練;③ 拓展訓練;④ 寫作知識;⑤ 課后作業(yè)。 教材注重學生論文閱讀與寫作實際能力的培養(yǎng),而不過多地講解寫作知識,不過分注重寫作知識本身的系統(tǒng)性和完整性。教材強調訓練的重要性,充分體現(xiàn)“精講多練”的原則。 四、特別說明 這套教材的出版得到了中國人民大學文學院的大力支持,獲得了中國人民大學“2018年中央高校建設世界大學(學科)和特色發(fā)展引導專項資金”的支持。同時得到了華中科技大學出版社的高度重視,編輯宋焱同志做了大量細致的工作,提出了很多寶貴建議。參與編寫的老師們本著一絲不茍的學術態(tài)度,在承擔繁重教學任務的同時高質量地完成了編寫工作,在此一并致謝。由于編寫水平的局限,書中難免會出現(xiàn)一些錯誤和紕漏,希望使用者提出寶貴意見和建議。 李祿興 于中國人民大學人文樓 2019年3月6日
白鴿,女,1984年出生,河北冀州人。中國人民大學文學院講師。2003-2007,本科就讀于北京語言大學人文學院,獲文學學士學位,2007-2010,碩士就讀于北京語言大學對外漢語研究中心,獲文學碩士學位,2010-2013,博士就讀于中國社會科學院研究生院語言學系,獲文學博士學位。2013年進入中國人民大學文學院對外漢語教學中心任教。 高增霞 女,山東費縣人,文學博士,中國人民大學文學院副教授,F(xiàn)從事對外漢語教學工作,研究興趣為語言學與應用語言學。已發(fā)表論文40余篇,出版專著1部,教材2部(其中合編1部)。
\"第一課 “黃燜雞米飯”怎么讀1 第二課 網絡語言中縮略詞的類型與特點19 第三課 說“并”41 第四課 《西游記》主題思想探源61 第五課 重動句原因解釋功能分析83 第六課 韓國學生“是……的”句偏誤類型研究103 第七課 中西方神話比較淺談125 第八課 智慧的幽默 深刻的批判151 第九課 津巴布韋初級漢語教材本土化設計173 第十課 泰國中學漢語教學現(xiàn)狀調查及對策193 第十一課 韓國留學生對漢語學習詞典的需求調查221 第十二課 《原本老乞大》語法研究245