格列佛游記(精裝 網(wǎng)格本 人文社外國文學名著叢書)
定 價:45 元
叢書名:外國文學名著叢書
《格列佛游記》(1726)是游記體小說,作者以尖刻辛辣的諷刺文筆描述主人公格列佛在四個不同國度遇到的奇聞趣事,抨擊十八世紀英國的政治、法律和對外政策等。小說出版后很有影響,尤其“小人國和大人國”的故事流傳甚廣。
《格列佛游記》自一七二六年出版后就受到英國人民的熱烈歡迎。二百三十多年以來它被譯成幾十種語言,在世界各國流傳甚廣,深入人心,特別是小人國和大人國的故事更是家喻戶曉,婦孺皆知。伏爾泰、拜倫、高爾基、魯迅都非常推崇斯威夫特的諷刺作品。各國讀者對于《格列佛游記》給予很高的評價。它不僅是英國文學史上的一部偉大的諷刺小說,也在世界文學史上揭開了光輝的一頁。
——本書譯者張健
作者:
斯威夫特(1667—1745)
英國諷刺作家、政治家和詩人。代表作《格列佛游記》的問世開英國諷刺藝術之先河。另外著有寓言小說《木桶的故事》《書籍之戰(zhàn)》。
譯者:
張。1919—1999),字建人,山東安丘人,生于濟南。一九四一年畢業(yè)于重慶中央大學,曾任山東大學英語教授、山東大學外語系主任。譯著有《格列佛游記》《間諜》《埋伏著的敵人》《院長》《煎餅坪》《斯坦貝克短篇小說選》等,另著有研究外國文學之論文二十余篇。